ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ты мой старинный приятель, Сэмиш, друг моей юности, мой самый лучший товарищ, и ко всему прочему друг Фрегл. Я рассчитываю на тебя. Пожалуйста, не задерживайся надолго.Я уже излучил тебе начало моей истории. Земляне отнеслись к КАПКАНУ как к обычному капкану и ничему больше. Они сразу включили его, не задумываясь о возможных последствиях. Я так и предпологал. Фантастическое любопытство землян хорошо известно.Все это время моя жена весело проползала по планетоиду, заново отделывая дачу и наслаждаясь пребыванием вдали от города. Все шло нормально, пока..."Во время завтрака Тарстон скрупулезно объяснял, почему капкан не может работать, находясь в закрытом состояний.Дейли улыбался и говорил об осмотической ячейке. Тарстон упирался и заявлял, что таких капканов на свете не существует. Когда посуда была вымыта и высушена, они двинулись по мокрой и высушенной траве к капкану.— Смотри! — закричал Дейли.В капкане прыгало какое-то существо величиной с кролика, но ярко-зеленого цвета. При их приближении оно выпучило рачьи глаза и защелкало омароподобными клешнями.— С завтрашнего дня ни капли рома натощак, — сказал Тарстон. Он взглянул на существо в капкане и содрогнулся.— Брр!— По-моему, это какой-то новый вид, — высказал предположение Дейли.— Новый вид кошмара. Не отправиться ли нам на Лейк-Плэсид и начисто забыть о нем?— Ну разумеется, нет. Я никогда не видел ничего подобного в учебниках по зоологии. Возможно, это животное совершенно неизвестно науке. В чем мы будем его держать?— Держать?— Ну конечно. Не оставлять же его в капкане. Придется соорудить клетку и заодно выяснить, чем оно питается.Лицо Тарстона частично утратило привычную безмятежность.— Слушай, Эд. Я не намерен проводить свой отпуск рядом с этим зверем. А если он ядовит? Я уже не говорю об очевидности его дурных наклонностей. — Он глубоко вздохнул и продолжал:— Что-то неестественное есть в этом капкане. Он... не от мира сего!Дейли ухмыльнулся.— Держу пари, о первом автомобиле Форда и лампе накаливания Эдисона говорили то же самое. Этот капкан — очередное свидетельство научно-технического прогресса.— Я всецело за прогресс, — веско заявил Тарстон, — но в других областях. Не пойти ли...— Попозже, — сказал, помедлив, Дейли. — Сначала давай построим клетку и включим капкан еще раз.Тарстон поворчал, но подчинился."...Почему ты до сих пор не приехал, Сэмиш? Разве тебе не очевидно, что моя жизнь в опасности? Разве я недостаточно ясно говорил, как много зависит от тебя? Подумай о старом друге! Подумай о несравненной Фрегл, ради которой я решился на этот шаг. Поддерживай хотя бы связь со мной.Земляне воспользовались КАПКАНОМ, который, разумеется, вовсе не капкан, а приемопередатчик материи. Второй приемопередатчик я установил на планетоиде и посадил в него одного за другим трех маленьких животных, которых поймал в саду. Земляне всякий раз извлекали их — я, правда, не знаю, с какой целью. Но земляне ни от чего не отказываются.После того как третье животное попало на Землю и не вернулось, я решил, что все готово.Тогда я приготовился к четвертой и последней передаче, самой важной, ради которой проводились три предыдущих..."Они стояли под низким навесом, укрепленным на стене котеджа. Тарстон с отвращением смотрел на три клетки, сделанные из прочной москитной сетки. В каждой клетке было по животному.— Уф, — поморщился Тарстон. — Ну и запах!В одной клетке сидел самый первый пленник с рачьими глазами и омароподобными клешнями. В другой билась птица с тремя рядами чешуйчатых крыльев. Наконец, к третьей извивалось нечто выглядевшее как змея, но с головами на каждом конце.В клетках были склянки с молоком, тарелки с мясным фаршем, овощи, спаржа, древесная кора — все нетронуто.— Ничего не едят, — сокрушался Дейли.— Очевидно они больны, — отвечал Тарстон. — Возможно, даже заразны. Не пора ли избавиться от них, Эд? Дейли посмотрел ему в глаза.— Ты никогда не мечтал о славе. Том?— О чем?— О славе. О том, чтобы твое имя сохранилось в веках.— Я бизнесмен, — сказал Тарстон. — Я никогда не думал о такой возможности.— Никогда?Тарстон добродушно улыбнулся.— Ну кто же не мечтает? К чему ты клонишь?— Эти животные, — сказал Дейли, — единственные в своем роде. Мы подарим их музею.— Как это? — с интересам осведомился Тарстон.— Выставка Дейли — Тарстона неизвестных до сего времени животных.— Их могут назвать нашими именами, — подхватил Тарстон.— Ведь это мы их открыли!— Обязательно назовут! Наши имена встанут в один ряд с именами Ливингстона, Одубона и Тедди Рузвельта.— Хм. — Тарстон задумался. — На мой взгляд, самое подходящее место — Музей естественной истории. Я уверен, они возьмутся за организацию выставки.— Я подразумевал не выставку, а филиал музея, — сказал Дейли. — филиал имени Дейли и Тарстона.Тарстон с изумлением посмотрел на приятеля. Он никогда не представлял, что у Дейли могут рождаться грандиозные планы.— Блестяще, Эд, но у нас пока только три экземпляра. Для филиала этого маловато.— Лиха беда начало. Пойдем проверим капкан...На этот раз в капкан попалось существо высотой почти три фута, с маленькой зеленой головой и раздвоенным хвостом. У него была по меньшей мере дюжина толстых червеобразных отростков, и оно яростно размахивало всеми двенадцатью.— До сих пор попадались спокойные, — опасливо проговорил Тарстон. — А это фурия какая-то.— Ничего, возьмем сетку и справимся, — решительно ответил Дейли. — А потом свяжемся с музеем.Изрядно попотев, они пересадшш извивающееся существо в клетку. Капкан был снова включен, и Дейли послал в Музей естественной истории телеграмму следующего содержания:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38