ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
27
Марк Твен: «Путешествие
капитана Стормфилда в рай»
Марк Твен
Путешествие капитана Стормфилда в рай
«Марк Твен «Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Фин
на. Рассказы»»: Художественная литература; Москва; 1971
Аннотация
Прототипом для Стормфилда пос
лужил капитан Эдгар Уэйкмен, старый моряк, с которым Твен познакомился в
1866 году, а затем снова встретился спустя два года и от которого услышал рас
сказ о том, как ему довелось побывать в раю. Под разными именами Уэйкмен фи
гурирует в нескольких произведениях Твена.
Марк Твен
Путешествие капитана Стормфилда в рай
ОТ АВТОРА
С капитаном Стормфилдом я бы
л хорошо знаком. Я совершил на его корабле три длинных морских перехода. Э
то был закаленный, видавший виды моряк, человек без школьного образовани
я, с золотым сердцем, железной волей, незаурядным мужеством, несокрушимы
ми убеждениями и взглядами и, судя по всему, безграничной уверенностью в
себе. Прямой, откровенный, общительный, привязчивый, он был честен и прост
, как собака. Это был очень религиозный человек Ц от природы и в силу мате
ринского воспитания; и это был изощренный и удручающий сквернослов в сил
у отцовского воспитания и требований профессии. Родился он на корабле св
оего отца По
другим сведениям, капитан родился в Коннектикуте, а в море ушел четырнад
цати лет.
, всю жизнь провел в море, знал берега всех стран, но ни одной страны н
е знал дальше берега. Когда я впервые встретился с ним, ему было шестьдеся
т пять лет и в его черных волосах и бороде сквозили седые нити; но годы еще
не наложили своего отпечатка ни yа тело, ни на твердый характер, и огонь, го
ревший в его глазах, был огнем молодости. Он был чарующе обходителен, когд
а ему угождали, в противном же случае с ним нелегко было иметь дело.
Воображение у него было богатое, и, вероятно, это влияло на то, как он излаг
ал факты; но если и так, сам он этого не сознавал. Он верил, что каждое его сл
ово Ц правда. Когда он рассказывал мне про свои диковинные и жуткие прик
лючения на Чертовом Пути Ц обширном пространстве в южной части Тихого о
кеана, где стрелка компаса отказывается выполнять свое дело, а только кр
утится и крутится как сумасшедшая, Ц я его пожалел и скрыл свои предполо
жения, что все это ему приснилось, потому что понял: он-то говорит всерьез;
но про себя я подумал, что это было видение или сон. В глубине души я уверен,
что его путешествие в Иной Мир тоже было сном, но я и тут смолчал, чтобы не о
бидеть его. Он был убежден, что в самом деле совершил ото путешествие; я сл
ушал его внимательно, с его разрешения записал стенографически события
каждого дня, а потом привел свои записи в порядок. Я слегка подправил его г
рамматику и кое-где смягчил слишком крепкие выражения; в остальном пере
даю его рассказ так, как слышал от него.
МАРК ТВЕН
ГЛАВА I
Я умирал, это мне было понятно. Я ловил ртом воздух, потом на долгое время з
атихал, а они стояли возле моей койки, молчаливые и неподвижные, дожидаяс
ь моей кончины. Изредка они переговаривались между собой, но их слова зву
чали глуше и глуше, дальше и дальше. Впрочем, мне все было слышно.
Старший помощник сказал:
Ц Как начнется отлив, он испустит дух.
Ц Откуда вы это узнаете? Ц спросил Чипс, судовой плотник. Ц Здесь, посре
ди океана, отлива не бывает.
Ц Как это нет, бывает! Да все равно, так уж положено. Снова тишина Ц только
плескали волны, скрипел корабль,
раскачивались из стороны в сторону тусклые фонари, да тоненько посвисты
вал в отдалении ветер. Потом я услышал откуда-то голос:
Ц Уже восемь склянок, сэр.
Ц Так держать, Ц сказал помощник.
Ц Есть, сэр.
Еще чей-то голос:
Ц Ветер свежеет, сэр, идет шторм.
Ц Приготовиться, Ц скомандовал помощник, Ц Взять рифы на топселе и бо
м-брамселе!
Ц Есть, сэр.
Через некоторое время помощник спросил:
Ц Ну, как он?
Ц Отходит, Ц ответил доктор. Ц Пускай полежит еще минут десять.
Ц Все приготовили, Чипс?
Ц Все, сэр, и парусину и ядро. Все готово.
Ц А Библия, отпевание?
Ц Не задержим, сэр.
Снова стало тихо, даже ветер свистел теперь еле-еле, будто во сне. Потом по
слышался голос доктора:
Ц Как вы думаете, он знает, что его ждет?
Ц Что попадет в ад? По-моему, да, знает.
Ц Сомнений, значит, быть не может? Ц Это был голос Чипса, и прозвучал он п
ечально.
Ц Какое еще сомнение? Ц сказал помощник. Ц Да, он и сам на этот счет не со
мневался, чего же вам еще?
Ц Да, Ц согласился Чипс, Ц он всегда говорил, что там его, наверное, ждут.
Долгая, томительная тишина. Потом голос доктора, глухой и далекий, словно
со дна глубокого колодца:
Ц Все. Отошел. Ровно в двенадцать часов четырнадцать минут.
И сразу тьма. Непроглядная тьма! Я понял, что я умер.
Я почувствовал, что куда-то нырнул, и догадался, что птицей взлетаю в возд
ух. На миг промелькнул подо мною океан и корабль, потом стало черно, ничего
не видно, и я, разрезая со свистом воздух, понесся вверх. «Я весь тут, Ц мел
ькнуло у меня в мозгу, Ц платье на мне, все остальное тоже, вроде как ничег
о не забыл. Они похоронят в океане мое чучело, вместо меня. Я-то весь тут!»
Вдруг я увидел какой-то свет и в следующее мгновение влетел в море слепящ
его огня, и меня понесло сквозь пламя. На моих часах было 12.22.
Знаете, что это было? Солнце. Я так и догадался, а позже моя догадка подтвер
дилась. Я был там через восемь минут после того, как снялся с якоря. Это пом
огло мне определить скорость хода:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19