ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Однако осенние месяцы 1973 шли. "Письмо", конечно, в ЦК заглохло. (Да и
станут ли его читать?) Готовился ко взрыву "Архипелаг". Очень предполагая в
том взрыве погибнуть, хотел я опубликовать и свою последнюю эту программу
вместе с ещё последней - "Жить не по лжи". Я видел только соотношение нашего
народа и нашего правительства, а Запад был - лишь отдалённым местом моих
печатаний, Запада я не ощущал кончиками нервов. Я никак не ощущал, что
поворот от меня ведущей западной общественности даже уже начался два года
назад: от Письма Патриарху - за пристальное внимание к православию, от
"Августа" - за моё осуждение либералов и революционеров, за моё одобрение
военной службы (в Штатах это пришлось на вьетнамское время!); не говоря уже,
что и художественно их раздражало то, что я отношусь к изображаемому с
сильным соучастием. На Западе же теперь литературное произведение оценивают
тем выше, чем автор отрешённее, холодней, больше отходит от
действительности, преображая её в игру и туманные построения. И вот, сперва
нарушив законы принятой художественной благообразности, я теперь "Письмом
вождям" нарушал и пристойность политическую. Под влиянием критики А. А.
Угримова ("Невидимки") я впервые увидел "Письмо" глазами Запада и ещё до
высылки подправил в выражениях, особенно для Запада разительных: ведь это
было не личное письмо, а без ответа оставшаяся программа имела право
усовершенствоваться. Но исправленья мои были мелкие, всё главное осталось, и
не могло измениться. И теперь на Западе я, так же не вдумавшись, не понимая,
какой шаг делаю, - гнал, торопил издание на русском, английском,
французском. 3-го марта "Письмо" впервые появилось в "Санди таймс" (без
потерянного в "Имке", я не знал, важного авторского вступления к "Письму",
без чего оно не полностью понятно, исказилось).
А для Запада теперь это выглядело так: от лютого советского правительства
они защищали меня как демократического и социалистического героя (мне же
приписали взгляды Шулубина о "нравственном социализме", - потому что очень
хотелось так понимать). Спасли меня - а я, оказывается, нисколько не
социалист, и предлагаю авторитарность, и тому драконскому правительству
какие-то переговоры, и даже уже с давностью полгода. Так я - не
единомыслящий Западу, а то и противник? Кого ж они спасали?
И после близких недавних восторгов - полилась на меня уже и брань западной
прессы, крутой же поворот за три недели! Да если бы хоть прочли внимательно!
- из отзывов и брани сразу выскаливалось, что эти газетчики и не удосужились
прочесть подряд. Тут впервые поразила меня, а потом проявилась постоянным
свойством - недобросовестность. Не резче ли всех хлестала "Нью-Йорк таймс",
отказавшаяся моё "Письмо" печатать? Но прослышав от Майкла Скеммела, что
внесены какие-то поправки, добыла у простодушного Струве именно список
поправок, и напечатала не само письмо, а только поправки, раздувая скандал.
Газета теперь обзывала меня реакционером, шовинистом, империалистом. Тут и я
онедоумел, и можно онедоуметь: в чём же империалист? Предлагаю Советам
прекратить всякую агрессию, убрать отовсюду свои оккупационные войска, -
кому ж это плохо? пишу же: "цели империи и нравственное здоровье народа
несовместимы", - нет, империалист!* А потому что всякий русский, как только
выявит себя русским патриотом, - уже "империалист".
Да больше всего их ранило, что я оказался не страстный поклонник Запада, "не
демократ"! А я-то демократ - попоследовательней и нью-йоркской
интеллектуальной элиты и наших диссидентов: под демократией я понимаю
реальное народное самоуправление снизу доверху, а они - правление
образованного класса.
Замешательство и враждебное отношение к "Письму", возникшее в Соединённых
Штатах, отразилось во втором письме сенатора Хелмса, приоткрывавшего и свою
внутреннюю подавленную американскую (южную) боль. [7] Отвечая ему, я
разъяснил свою позицию шире. [8]
И тотчас, в поддержку этому возникшему в Штатах враждебному мне кручению, -
громко и поспешно добавил свой голос Сахаров.
Чего я никак-никак не ожидал - это внезапного враждебного отголоска от
Сахарова. И потому что мы с ним никогда ещё публично не спорили. И потому
что за несколько дней перед тем он приходил в Москве к моей отъезжающей
семье (долгий вечер сидели с друзьями на кухне, и песни пели, Андрей
Дмитриевич подпевал), - и ни звуком же, ни бровью не предупредил меня через
жену, что на днях будет отвечать. Конечно, не обязан, - но я-то свою критику
его взглядов ("На возврате дыхания и сознания", 1969) передал ему тихо, из
рук в руки, и пятый год не печатаю, никому не показываю. И в той критике
своей, после детального чтения, я бережно подхватывал, отмечал и поддерживал
каждый убедительный довод Сахарова, каждое его доброе движение. И что ж он
сейчас не мог передать свой ответ и мне, с Алей? Если опасался послать
письменный текст - то хоть что-то устное? и хотя бы с каким-то дружественным
словом?
Нет, на второй день как семья моя выехала, он - вчуже громыхнул на весь мир
ответом, - да с какой поспешностью! как ещё не передавались самиздатские
статьи: они обычно плыли ручной передачей, а тут - по телефону из Москвы в
Нью-Йорк, к соратнику Чалидзе, 20 страниц по телефону! - какая же острая
спешка, почти истерика, на Андрея Дмитриевича слишком не похоже, знать так
горячо его склоняли, торопили - поспешить ударить! только сторонним влиянием
и могу объяснить. И гебисты злорадно не прерывали этой долгой телефонной
диктовки, как прерывают часто и мелочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15