ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Ты, наверное, догадываешься, что это я побывал у тебя в кабинете
сегодня утром, пока там никого не было. Сделать это было проще простого:
устанавливая замок, я ввел дополнительную цепь к электромагниту его
блокировки, которая давала бы мне возможность разблокировать замок, когда
это будет нужно. И вот сегодня мне это понадобилось. Я надеялся обнаружить
что-нибудь такое, чем можно сразу же воспользоваться как рычагом, с
помощью которого потом воздействовать на тебя. Но совершенно не
рассчитывал на такую крупную удачу - крайне взрывоопасный материал,
оказавшийся в портфеле, который тебя угораздило сунуть в сейф по левую
руку от рабочего кресла.
- И где же он теперь?
Фред сразу же осклабился:
- В очень надежном месте, Рой. Даже не думай размахивать бластером и
угрожать мне, не поможет. Я принял меры предосторожности.
- И...
- И ты прекрасно понимаешь, ничуть не хуже меня, что будет, если
сыворотка бессмертия попадет в руки к первому же встречному-поперечному
добренькому старичку с улицы, - усмехнулся Фред. - Ох какая славная будет
паника! Ее последствия, а ажиотаж будет такой, что погибнут миллионы, на
какое-то время решат проблему перенаселенности, над которой вы сейчас с
таким отчаянием бьетесь. Но вот после... Куда вам девать, в какие еще
регионы заткнуть излишки населения, чтобы выравнять населенность, когда
каждый мужчина и каждая женщина на Земле будут жить вечно, да еще при этом
непременно рожать таких же бессмертных деток?
- Мы пока еще не представляем последствий применения эликсира
бессмертия в долговременной перспективе...
- Не тяни время. Ты отлично знаешь, это будет самый грандиозный
переворот, какого мир еще не видел. - Фред на какое-то время задумался. -
Формула Ламарра, - сказал затем он, - сейчас находится в руках людей,
которые меня наняли.
- И теперь они со всем пылом и энтузиазмом, на который только
способны, заняты тем, чтобы обеспечить себе бессмертие?
- Нет. Они не доверяют записям Ламарра и не воспользуются сами этой
сывороткой, пока не испробуют ее на двух-трех миллиардах подопытных
кроликов, двуногих, прямоходящих.
- Значит, они пока не намерены обнародовать химический состав
сыворотки Ламарра, я правильно тебя понял? - удивился Уолтон.
- Они пока воздержатся, - сказал Фред. - В обмен на определенные
уступки с твоей стороны они даже согласны вернуть тебе портфель Ламарра,
так и не воспользовавшись его содержимым.
- Уступки? Какие именно?
- Ты не объявишь их частные землевладения территориями, открытыми для
выравнивания, откажешься от должности исполняющего обязанности директора и
будешь ходатайствовать перед Генеральной Ассамблеей о моем назначении на
это место.
- Ты???
- А кто еще лучше всего подходит группе людей, интересы которой я
представляю?
Уолтон откинулся назад, лицо его явно повеселело, хотя вряд ли у него
было столь же весело на душе.
- Здорово придумано, Фред. Хотя и не без множества проколов.
Во-первых, какие мне предоставят гарантии, что твои состоятельные друзья
не оставят у себя копии записей Ламарра и не используют потом сыворотку
как дубинку против всякого, с кем будут не согласны?
- Никаких, - признался Фред.
- Естественно. Более того, предположим, я не пойду на уступки и твои
хозяева начнут раздавать чудодейственную сыворотку направо и налево всем
подряд. Кому от этого будет хуже? Во всяком случае не мне. Я-то живу в
жалкой однокомнатной конуре. А вот свободной раздачей сыворотки они
заполнят мир миллиардами бездомных, которые и набросятся на столь
тщательно оберегаемые ими поместья бесчисленными стаями голодных шакалов,
не спрашивая, нравится это твоим покровителям или нет. И никакие заборы не
остановят миллионные толпы голодных людей.
- Это тот риск, на который они идут вполне сознательно, - сказал
Фред.
Уолтон торжествующе улыбнулся:
- Ты хочешь сказать, что они блефуют? Они понимают, что никогда не
отважатся поделиться с остальным миром сывороткой Ламарра, однако считают,
что сумеют убрать меня с политической арены и поставить на мое место тебя,
их послушную марионетку, с помощью шумных угроз, которые должны меня
запугать. Ладно. Я принимаю вызов.
- Ты хочешь сказать, что не пойдешь ни на какие уступки?
- Да, - решительно заявил Уолтон. - Я вовсе не собираюсь добровольно
уходить в отставку до истечения срока моего временного директорства, а
когда соберется Генеральная Ассамблея, выдвину свою кандидатуру на эту
должность на весь установленный законом срок. И не сомневаюсь, что
Ассамблея будет ко мне благосклонна.
- И при этом ты нисколько не боишься моих показаний против тебя? О
твоей афере с ребенком Приора?
- Вздорный слух. Пропаганда. Я рассмеюсь тебе прямо в лицо.
- Когда речь пойдет о сыворотке, тебе будет не до смеха, Рой. Твое
положение станет совершенно безвыходным.
- Не сомневаюсь, что и в этом случае успешно справлюсь с ситуацией, -
твердо произнес Уолтон, после чего пересек комнату и нажал на кнопку
вызова. Засветился видеоэкран, на нем появилось морщинистое лицо
карлика-официанта.
- Сэр?
- Фалкс, будьте любезны, проводите к выходу этого джентльмена,
пожалуйста. Он больше не хочет оставаться со мной.
- Сию минуту, мистер Уолтон.
- Прежде чем ты вышвырнешь меня отсюда, - сказал Фред, - позволь
сказать еще кое-что.
- Валяй.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67