ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не к полному и окончательному позору, но лишь к видимости такого.
Только к видимости, и, найдя таким образом некое оправдание, он набрался смелости и заговорил.
Сказал он следующее:
- Послушай, Фан. Джентльмен, которого я ожидаю, это тот, кто поселил нас в этой небольшой уютной комнате. Это лорд ___. Я уже говорил тебе, что это за человек и какой властью он наделен. Он может совершить чудеса для меня, и он сделает это, если я смогу манипулировать им. Но он непостоянен и полон тщеславия, как и все люди такого рода. Требуется умение, чтобы угодить ему, и ты должна помочь мне.
- Я должна помочь тебе? Каким образом?
- Я только хочу, чтобы ты проявила к нему благосклонность. Ты понимаешь меня?
Фан не ответила, но ее взгляд притворного недоверия говорил о полном понимании.
Звонок от входной двери прервал сцену инструктирования.
ГЛАВА LVII
ПАТРОН И ПРОТЕЖЕ
Обычно звонок в дверь не побуждал мистера Свинтона сразу же реагировать на него. Так бы и случилось, если бы ему довелось прожить еще некоторое время в своей новой резиденции. Его фальшивые векселя все еще гуляли по Лондону, как и обманутые им кредиторы, и мистеру Свинтону стоило весьма опасаться, что одного из них может занести к нему домой.
Но поскольку прошло слишком мало времени с тех пор, как он переехал на виллу М'Тавиша, а также потому, что он ожидал посетителя, мистер Свинтон не опасался теперь подвоха, и лишь был в сомнении, кто именно звонил: его патрон или всего лишь посыльный от лорда с обещанными инструкциями.
"Прислуга за всё", нанятая совсем недавно, была послана отреагировать на звонок. Если звонившим окажется пожилой джентльмен, высокий и полный человек, она должна была провести его в дом сразу и без лишних разговоров.
За дверью оказалась несколько необычная фигура. Это был джентльмен. Он был закутан в широкий плащ, шляпа была надета плотно, по самые уши. Но это не помешало служанке увидеть, что он высокий и полный; а свет лампы из холла осветил его лицо, покрытое густыми усами и бакенбардами, - эта примета также была указана, чтобы служанка смогла узнать посетителя.
- Мистер Свинтон здесь живет? - спросил посетитель прежде, чем служанка успела пригласить его войти.
- Да, здесь. Пожалуйста, проходите.
Сопровождаемый прислугой, закутанный в плащ персонаж прошел сквозь заросли сирени и лавра, вступил на веранду, где мистер М'Тавиш часто курил свою трубку, и наконец вошел в комнату, где его ожидал Свинтон.
Тот был один - жена удалилась, согласно его указанию.
При появлении посетителя мистер Свинтон встал с места и приблизился, чтобы принять гостя.
- Мой лорд! - сказал он, притворно удивляясь. - Возможно ли такое, что вы лично почтили меня своим посещением?
- Дело не в чести, сэр, я лишь выполнил свое обещание.
- Из того, что сказала ваша светлость, я ожидал, что вы пошлете...
- Я пришел сам, мистер Свинтон. Инструкции, которые я должен вам передать, исключительно важны. Я подумал, что будет лучше, если вы получите их от меня лично. Поэтому, как видите, я явился сам, чтобы поговорить с вами один на один.
"Это ложь!" - подумал Свинтон в ответ.
Само собой разумеется, он не высказал это вслух. Он ответил:
- Ваша светлость, вы совершенно правы. Ночью и днем вы всегда на службе - служите на благо страны. Ваша светлость простит мне, что я высказался столь откровенно?
- Не стоит об этом говорить, мой дорогой сэр. Наши дела требуют, чтобы мы говорили откровенно.
- Простите меня, что я до сих пор не предложил вам сесть.
- Я присяду, - сразу ответил снисходительный лорд, - и возьму сигару, если у вас найдется лишняя.
- По счастью, найдется, - сказал пришедший от этого в восторг Свинтон. - Я купил здесь несколько гаванских сигар, мой лорд. Но я не отвечаю за их качество.
- Попробуйте одну из моих!
Патрон вытащил портсигар из кармана своего пиджака. Плащ и кепку он оставил в холле.
Протеже принял предложенную сигару с большой благодарностью.
Оба сели и закурили.
Свинтон решил, что он сказал уже достаточно, и теперь молчал, ожидая, что скажет этот сильный мира сего в продолжение беседы.
И тот заговорил.
- Я вижу, что вы преуспели и сняли этот дом, - последовало ничего не значащее замечание.
- Я уже живу в нем, мой лорд, - был такой же бесцельный ответ.
Последовавшее затем объяснение было более деловым.
- Я должен сообщить вашей светлости что это стоило значительную сумму.
- Сколько?
- Я обязался арендовать этот дом на год - за арендную плату в двести фунтов.
- Ух! Это неважно. Это было необходимо для нашего дела. В таких случаях мы обязаны не скупиться на средства. А теперь, мой дорогой сэр, позвольте объяснить вам причину, для чего был снят этот дом и с какой целью вас поселили здесь.
Свинтон приготовился слушать с подобострастным вниманием.
Его патрон продолжил.
- Прямо напротив вас живет человек, имя которого вам известно.
Хотя имя не было названо, слушатель кивнул в знак согласия. Он знал, что речь шла о Кошуте.
- Как вы могли заметить, у этого человека много посетителей.
- Я на это уже обратил внимание, мой лорд. Весь день к нему входили и от него выходили.
- Именно так. И среди них - известные люди; многие из них играли важную роль в европейской политике. Итак, сэр, теперь требуется, согласно особому заданию, знать все о передвижениях этих людей; для этого требуется организовать слежку за ними. Согласно рекомендации сэра Роберта Котрелла, мы решили возложить на вас эту деликатную обязанность. Если я не ошибаюсь, сэр, вы сможете выполнить это?
- Мой лорд, я обещаю приложить все необходимые усилия для этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128