ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фернан опять не ответил. Если этому господину не нравится, что у его шпаги
волнистый клинок
В определенный исторический период шпага с волнистым клинком в Ев
ропе считалась запрещенным оружием, недостойным чести дворянина, ибо в с
хватках волнистый (пламевидный) клинок во время рубящих ударов или подре
зов наносил очень страшные, плохо заживающие раны (эффект пилы). В некотор
ых войнах пленников, оказавшихся вооруженными таким оружием, казнили бе
з суда и следствия, невзирая на звания и благородное происхождение
, Ц это его проблемы. Сидел бы дома и не лез в разговоры. Де Суоза цере
мониться с противником не собирался.
Несколько секунд кончики их шпаг едва касались друг друга. Никто не реша
лся начать атаку. Наконец дворянин попытался отбить клинок «василиска»
вверх и вбок и нанести укол. Фернан отшагнул назад, оказался вне досягаем
ости укола и парировал оружие дагой. Настала очередь «василиска» опробо
вать защиту дворянина. Все еще блокируя дагой шпагу противника, капитан
нанес укол. Дворянин не двинулся с места, отбил кинжалом шпагу Фернана, от
разив укол «наружу», и что есть сил пихнул Фернана ногой в живот. Нечто под
обное де Суоза и ожидал, а потому проворно отскочил назад. Во время этого п
рыжка дворянин, не мешкая, нанес сильнейший рубящий удар Фернану в голов
у. Удар был «тяжелым», и де Суоза вновь пришлось отступить, используя для о
тражения падающего клинка скрещенные над головой шпагу и дагу.
Поймал, провернулся, опуская руки с оружием, и резко отмахнулся шпагой, ра
зрывая дистанцию.
Ц Хорошо фехтуете, сеньор.
Ц И вы, сеньор. Продолжим?
Дворянин был хорош. Действительно хорош! На любой выпад Фернана он отвеч
ал великолепной защитой и сразу же, не мешкая, переходил в стремительную
атаку. Фернан полностью отдался фехтованию, на все остальное просто не х
ватало времени. Он не знал, из какой берлоги выполз этот парень, но его обу
чал мастер. Противники смотрели друг другу в глаза, и лишь их тяжелое дыха
ние и отчаянный звон оружия говорили о том, что сошлись они не на жизнь, а н
а смерть. Атака, защита, ударить в голову, закрыться, подставить дагу под н
есущийся в живот клинок, вытянуть руку, до боли выкрутив запястье, чтобы н
анести укол в горло и тут же превратить его в финт и ударить в грудь с одно
временным уколом дагой в плечо. И вновь неудача!
Ответная атака дворянина была стремительной. Он кинжалом отвел клинок
Фернана вниз, и, прежде чем «василиск» успел поднять дагу, шпага противни
ка сверкнула, прорываясь через мизерную брешь. Враг отскочил в сторону. П
оначалу Фернан подумал, что его не задели, но спустя секунду почувствова
л, что левую половину лица жжет огнем. Провел по щеке и с удивлением отмети
л, что перчатка потемнела от крови.
Ц Цените мое благородство, сеньор. Ц Дворянин, как и Фернан, тяжело дыша
л. Ц Я оставил ваш глаз целым! Как вам моя роспись? Думаю, для полного совер
шенства следует оставить точно такую же на вашей правой щеке. Этим мы сей
час и займемся!
Ц Хватит пустых разговоров, сеньор Никто! Ц прорычал Фернан.
Опять мелькание и звон клинков. На этот раз де Суоза успел увидеть удар, на
целенный ему в правую щеку, отразил шпагу дагой и быстро уколол дворянин
а в живот. Казалось, что в этом человеке сидит сам Искуситель. Враг шагнул
вправо, заблокировал клинок кинжалом и сильно ударил своей шпагой Ферна
на по левому плечу. Де Суоза пришлось «войти» в противника и одновременн
о нажать на скрытую кнопку, находящуюся на рукояти даги. Сработала пружи
на, дага щелкнула, и ее лезвие раскрылось на три части. Именно на этот «тре
зубец» Фернан и поймал падающий клинок. Со всей поспешностью, дабы избеж
ать тычка кинжалом, нанес горизонтальный удар шпагой поперек живота. Дво
рянин находился слишком близко, чтобы поставить блок, да и шпага его поте
ряла всякую подвижность из-за даги-ловушки. Сеньору Никто не оставалось
ничего другого, как отскочить назад и, чтобы освободить клинок, поднять и
развести руки в стороны. Кончик шпаги Фернана лишь распорол камзол проти
вника.
Как только дворянин приземлился и застыл в высокой стойке, больше прилич
ествующей опытному тореадору, чем фехтовальщику, Фернан, воспользовавш
ись своим невысоким ростом, нырнул вниз и, превратившись в струну, нанес ш
пагой свой коронный укол. Если бы капитана «василисков» увидел его первы
й учитель фехтования, он бы как истинный ирениец восхищенно цокнул языко
м и воскликнул: «Bravo, mio chico! Perfectum ferite di prima! Perfectum!»
Браво, мой мальчик! Великолепный восходящи
й укол из нижней позиции! Великолепный! (ит.)
. Старый мастер редко хвалил своих учеников, но этот удар действите
льно был совершенным. Быстрым. Опасным. Снизу вверх. И из того положения, в
котором сейчас находился сеньор Никто, практически неотразимым. Шпага Ф
ернана с быстротой молнии метнулась вперед и на два пальца вошла противн
ику в правую половину груди. Сеньор Никто вскрикнул, выронил кинжал и отс
кочил назад, зажимая рану левой рукой.
Ц Квиты! Ц усмехнулся Фернан.
Усмешка принесла с собой резкую боль. Кажется, рана, нанесенная «василис
ку» этим дворянчиком, оказалась достаточно серьезной. Пламя боли начина
ло бесноваться у виска и успокаивалось только где-то у нижней челюсти. Фе
рнан представлял, какой у него, должно быть, ужасный вид. Вся левая половин
а лица в крови, которая капала на воротник и стекала по шее под рубашку.
Ц Ерунда! Это просто царапина! Ц Дворянин сплюнул кровью. Ц Я готов про
должать, сеньор!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики