ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц А, господин Хорте. Входите, не стойте на пороге, Ц очнулся от раздумий Ф
ернан. Ц Вы видели это? Ц Де Суоза кивнул на стену.
Ц Вы об отсутствующем оружии?
Ц Да. Ц «Василиск» поманил слугу пальцем: Ц Подойди-ка сюда, любезнейш
ий. Вчера здесь было оружие?
Ц Нет, сеньор.
Ц Да? И куда же оно делось?
Ц Граф его продал. Еще два месяца назад. Фернан нахмурился. Де Туриссано
был известным коллекционером дорогих клинков.. и вот так продать
Ц С чего это маршалу распродавать коллекцию? Ц пробормотал «василиск
». Ц Маршал нуждался в деньгах?
Слуга помялся и неуверенно посмотрел на маркиза. Затем все же решился:
Ц Немного, сеньор.
А вот это уже интересно. Следовало обязательно проверить, что там с финан
сами де Туриссано. Если коллекционер начинает распродавать свое любимо
е детище, то его дела могли быть действительно тяжелыми. Уж не вляпался ли
покойный маршал в какую-нибудь пре неприятнейшую историю с долгами? Это
вполне могло стать мотивом для убийства.
Ц Так-так Ц Низкорослому Фернану приходилось задирать голову, чтобы
смотреть в глаза слуги. Ц Значит немного
По его прикидкам, это «немного» выливалось в приличную сумму. Конечно, де
Суоза не знал, какое оружие было продано, так что точную цену он мог только
предполагать, но даже самые скромные подсчеты говорили о сказочной сумм
е.
Ц Кому он продал клинки?
Ц Пять герцогу Лосскому
«Василиск» задумчиво кивнул. Что-то в этом роде он и предполагал. Двоюрод
ный брат короля тоже коллекционировал дорогое оружие.
Ц И один маркизу де Армунгу.
Ц Королевскому шуту? Ц удивился Фернан.
Ц Да, сеньор.
Ц Хорошо, Ц хмыкнул «василиск», делая себе пометку поговорить при случ
ае с шутом о столь странной для него покупке. Ц А последний?
Ц Сеньор?
Ц Кому граф продал последний клинок?
Ц Последний клинок? Вы что-то путаете, сеньор. Больше граф ничего не прод
авал, я бы знал.
Фернан нахмурился, быстро пересчитал пустые скобы, служащие для удержан
ия оружия. Выходило восемь. Пять герцогу, один шуту. Итого шесть. Один у гра
фа в спине. Итого семь. Где восьмой?
Ц Хорте?
Ц Вижу, сеньор. Ц Старший следователь был сообразительным малым.
Ц Ты помнишь, что продал герцог?
Слуга наморщил лоб, крякнул. Фернан терпеливо ждал.
Ц Герцог Лосский взял три кинжала, полу шпагу и мечелом. Маркиз маркиз к
упил дагу с головой змеи на рукоятке. Да, сеньор. Именно дагу.
Ц Хорошо. И еще здесь отсутствует кинжал, который теперь в спине твоего г
осподина. А ну-ка напряги память, любезнейший, и скажи мне, какого оружия з
десь нет.
Слуга нахмурился, прошелся вдоль стены, касаясь то одного, то другого кли
нка.
Ц Сеньор, думаете это зацепка? Ц осторожно поинтересовался Хорте.
Ц Вполне возможно, господин Хорте. Даже очень возможно.
Кажется, появилось хоть что-то. Если пропал клинок, то это и зацепка, и моти
в, и шанс найти убийцу.
Ц Вспомнил! Ц Слуга довольно заулыбался. Ц Нет кривого пешханского ки
нжала с рукояткой из слоновой кости.
Ц Ты уверен?
Ц Да. Этот клинок был заметным. На рукояти буква «Т». Граф бы его ни за что
не продал, хотя герцог очень просил.
Ц Молодец! Вот тебе за труды. Ц Фернан на радостях бросил отличившемуся
сержанту ригес
Ригес Ц серебряная монета. Двенадцать ригесов равняются одному зо
лотому этудо
.
Слуга рассыпался в благодарностях, Фернан, не слушая его, повернулся к жа
ндарму:
Ц Господин Хорте, надеюсь, не мне вам говорить, в каком направлении следу
ет работать жандармерии?
Ц Мы немедленно начнем поиск кинжала.
Ц Отлично, Ц удовлетворенно кивнул Фернан и, попрощавшись со следоват
елем, покинул оружейную комнату.
Епископа Жозе Наярру Фернан встретил уже возле самого выхода из охотнич
ьего замка. «Серый» стоял у большой картины, заключенной в мощную и, на вку
с Фернана, излишне вычурную позолоченную раму. Заслышав шаги сеньора де
Суоза, аббат обернулся.
Ц А, чадо, Ц протянул клирик. Ц Я думал, вы уже ушли. Что скажете?
Фернан посмотрел на картину. Серое угрюмое море катило огромные валы вол
н прямо к высокому береговому утесу. Художник был мастером. «Василиск» п
очти ощущал дуновение крепкого соленого ветра, чувствовал запах соли и с
лышал рев беснующихся волн, что в бессильной белопенной злобе бились о п
рибрежный утес, на котором находились двое. Злой ветер трепал их одежды и
длинные волосы. Лиц Фернан не видел, изображенные художником мужчины сто
яли спиной к зрителю. Двое смотрели на море и дальше. Куда-то за скрытый с
винцовыми тучами горизонт. Картина была потрясающей, талантливой, глубо
кой. Казалось, что еще несколько мгновений Ц и изображение оживет.
Ц У меня нет слов, Ц наконец сказал Фернан. Ц Это
Ц Это работа Федерико Лонереддо, жившего в Ирении больше трехсот лет на
зад. Гениальный художник, сам Спаситель вложил в руки этого иренийца кис
ть. Вы слышали о нем?
Ц Нет, Ваше Святейшество. Ц Фернан не очень-то интересовался живописью
.
Ц Неудивительно. Он умер, так и не успев стать знаменитым. Чума Искусите
ля в те годы забирала много людей, и лишь Церковь магией Спасителя смогла
остановить мор. До наших дней дошло лишь шесть картин Лонереддо. Все, кром
е этой, в Ирении, во дворце у Папы.
Ц Я не знал, что вы любитель живописи.
Ц Немного, сын мой. Ц Наярра добродушно улыбнулся. Ц Я не так страшен, к
ак говорят обо мне многие заблудшие овцы.
Фернан промолчал.
Ц Не знаю, как к де Туриссано попала эта картина Ц между тем продолжил
«серый». Ц Она называется «Два брата».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27