ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ведро возьми, Ц крикнул ему вслед Михаил, Ц на камбузе, возле двери ст
оит.
«Самсон» скрипел старым корпусом, содрогаясь всякий раз, когда нос обруш
ивался в бездну, корма поднималась и винт начинал молотить воздух, заста
вляя машину сотрясать весь корабль. Шамшулов появился еще пару раз, пото
м плюнул, и остался в камбузе, поблизости от ведра со следами своей слабос
ти. Кривокрасова и самого мутило. Он стискивал зубы, глотал слюну, проталк
ивая в желудок поднимающийся по пищеводу тошнотворный комок. Почувство
вав, что еще немного, и его тоже вырвет, он извинился и, добравшись до каюты,
повалился на койку Назарова. Постепенно страх притупился, глаза стали сл
ипаться Ц сказалось напряжение последних часов. Но заснуть не удавалос
ь Ц постоянно приходилось удерживаться за край койки то одной, то друго
й рукой, чтобы не вывалиться на палубу. Шторм не унимался, выматывая дикой
качкой, ударами волн в борт. Кривокрасов проваливался в забытье, словно в
ызванное тяжелым отравлением, но очередной «девятый вал» бил, будто моло
том по днищу корабля, заставляя Николая сбрасывать с себя оцепенение и в
слушиваться в жуткие звуки стихии, бушевавшей за тонкой стальной обшивк
ой.
К вечеру, поняв, что ждать ослабления шторма бессмысленно, Назаров пошел
на камбуз. Шамшулов, скорчившийся над ведром, даже не поднял на него глаза
. Назаров умудрился вскипятить чайник и, наложив две миски холодной греч
невой каши, отнес их в кают-компанию. Лада, сжавшись в комочек, продолжала
сидеть в кресле. Лицо ее осунулось, побледнело, под глазами залегли тени. К
аждый раз, когда корабль падал в ложбину между волн, ресницы ее чуть замет
но вздрагивали, но больше ее беспокойство ни в чем не проявлялось. Назаро
в присел рядом с ней. Она открыла глаза, потемневшие от усталости и неопре
деленности положения, в котором они все находились, и слабо улыбнулась.
Ц Я не думала, что это будет так тяжело, Ц сказала она.
Ц Ничего, все обойдется. Лада Алексеевна, помните, что говорил капитан? Н
а полный желудок качка переносится легче. Я вот тут кашу принес.
Ц Ох, нет, Ц Лада едва заметно, будто каждое движение доставляло ей боль,
покачала головой, Ц боюсь, что я не смогу.
Ц А вы попейте сперва чаю, Ц Назаров пододвинул стул к ее креслу, и протя
нул кружку, Ц крепкий, горячий. Это поможет.
Слабо улыбнувшись, она взяла кружку обеими руками и сделала маленький гл
оток. Назаров одобрительно кивнул. Чуть погодя ему удалось уговорить ее
съесть несколько ложек каши. Наконец она устало откинулась в кресле и сл
або улыбнулась.
Ц Вы умеете уговаривать, но больше я, правда, не смогу. Может, немного попо
зже.
Лада опять закрыла глаза. Назаров заставил себя съесть кашу, выпил чай. Вр
оде бы, и впрямь стало немного полегче. Все еще не веря, что нашел свою судь
бу, он смотрел на милое усталое лицо и проклинал себя за то, что не может об
легчить страдания девушки. Если бы он мог, подобно герою народных сказок,
прыгнуть в море, чтобы успокоить бурю, он не задумываясь, так и сделал бы. П
ридвинувшись к столу, он уронил голову на руки и, видимо, на несколько мгно
вений забылся. Его привел в себя голос Лады. Глаза ее были закрыты, она гов
орила будто для себя, но Назаров понял, что на самом деле она хочет, чтобы о
н опроверг ее слова.
Ц Это из-за меня, Александр Владимирович. Я знаю, это из-за меня. Буря не сл
учайна. Я не должна попасть в лагерь, меня не хотят туда пустить. Что-то дол
жно там произойти, чему многие хотят помешать. Я не понимаю, почему именно
мое присутствие там необходимо, меня не спрашивают, хочу ли я участвоват
ь. Меня влечет какая-то сила, и я не могу ей противиться. Как буря играет наш
им корабликом, так и меня подхватило и несет неведомое течение. Я не хочу,
мне страшно
Ц Что вы, что вы, Ц Назаров постарался, чтобы его голос звучал как можно у
бедительней, Ц просто вы устали. Мы все устали. Но шторм когда-нибудь кон
чится, и все ваши страхи останутся позади.
Ц Вы полагаете? Ц с надеждой спросила Лада, Ц в последнее время случил
ось столько странных событий, что я не знаю, что и думать.
«Если бы ты знала, сколько странных событий случилось со мной», Ц подума
л Назаров, вспоминая «бестиарий».
Ц Не надо думать ни о чем. Хотите, я лучше что-нибудь расскажу вам.
Ц Сказку? Ц улыбнулась Лада.
Ц Ну почему сказку. Совсем не обязательно, Ц смутился Назаров.
Ц Расскажите про бой быков.
Ц ?
Ц Простите пожалуйста, Александр Владимирович, я случайно, Ц она запну
лась, Ц подслушала, или подглядела не знаю, как это называется. Словом, я
знаю, что вы были в Испании. А разве можно побывать в Испании и не увидеть б
оя быков?
Ц Можно. Увы, мне не довелось, Ц Назаров шутливо развел руками, Ц но я не
жалею. Зрелище, говорят, специфическое. Из моих знакомых, не испанцев, разу
меется, оно не понравилось никому. Давайте, я просто расскажу вам про эту с
трану. Удивительная страна и рассказывать про нее можно очень долго. Уве
рен, что я не расскажу и половины, а шторм уже закончится.
Ц Пари? Ц воскликнула Лада.
Ц Пари! Ну, так слушайте: Испания. Впервые я ступил на ее берег в Барселоне
Шторм утих только через сутки.
Глава 13
Германия, Вильгельмсхафен, главная база кригсмарине,
май
Погода испортилась еще на траверзе острова Вангероге, на подходе к Вильг
ельмсхафену, впрочем, корветен-капитан Отто Видман, ничего не имел проти
в низких туч и мелкого нудного дождя. Если в главной базе кригсмарине лод
ке почти ничто не угрожало, то в море шальной «Бленхейм», или «Хемпден» вп
олне могли доставить кучу неприятностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107