ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Достал шелковый шарф, купленный в Пари
же, подал хозяйке. Узкие глаза женщины раскрылись от восхищения. Она осто
рожно взяла невесомую ткань, поднесла к свету, рассматривая узоры, покач
ала головой. Нерчу одобрительно кивнул.
Ц Женщина любит подарки. Красивая материя, в праздник оденет Ц все зави
довать станут. Любит подарки, Ц повторил он, опуская глаза.
Намек был слишком ясным, Назаров незаметно вздохнул, вынул из чемодана н
ож Ц наваху, выменянный в Барселоне на трофейный «Парабеллум», раскрыл
его и протянул Нерчу. Длинное узкое лезвие заиграло в свете очага. Ненец п
ричмокнул от восторга, осторожно взял нож, попробовал пальцем клинок и о
добрительно поцокал языком.
Ц Твой подарок очень хорош, но мужчина не должен обходиться без ножа, Ц
Нерчу перекатился к небольшому сундучку, открыл и достал нож с костяной
рукояткой, Ц сегодня день подарков. Возьми этот нож, Саша. Мне его подари
л ученый человек Ц начальник Самойлович привозил его к нам. Человек ход
ил с нами на вельботе, смотрел, как мы бьем моржа. Очень хвалил, подарил это
т нож. Очень умный человек, только говорил непонятно, начальник Самойлов
ич говорил с нами за него.
Назаров вытянул клинок из кожаных ножен, поднес к очагу, рассмотрел клей
мо и удивленно покачал головой. Понятно, почему начальник Самойлович гов
орил за ученого человека Ц на лезвии стоял фирменный знак «Zolingen».
Саване спрятала подаренный шарф и бросила в котел еще один камень. Вода у
же кипела, запах стоял такой, что Назаров то и дело сглатывал слюну. Женщин
а достала миски. Нерчу сунул руку за пазуху, извлек бутылку со спиртом и, п
одняв ее, что-то сказал жене. В голосе его явно слышались просительные нот
ки. Саване отбросила щепки и разразилась длинной речью, то и дело наклоня
ясь к мужу и водя у него перед лицом указательным пальцем. Нерчу нескольк
о раз пытался вставить слово, но только опускал голову, смиряясь перед на
пором женщины. Наконец Саване закончила речь, взяла у мужа из рук бутылку
и спрятала ее в шкурах. Нерчу горестно вздохнул и закрыл глаза, смирившис
ь с неизбежным.
Ц Иногда в женщину входят демоны. Тогда лучше подождать, пока они оставя
т ее, Ц тихо сказал он.
Саване обернулась, подозрительно посмотрела на него и горячо обратилас
ь к Назарову. Тот на всякий случай кивал головой, а потом спросил у ненца, о
чем речь?
Ц Она хочет знать, что я тебе сейчас сказал, Ц печально сказал Нерчу.
Женщина требовательно смотрела на Александра и он, протянув руки ладоня
ми вперед, сделал успокаивающий жест: все в порядке, ничего крамольного т
вой муж не говорил.
Все еще косясь на мужчин, Саване стала вытаскивать из котла куски мяса и р
аскладывать по мискам. Назаров посмотрел, как Нерчу, ловко управляясь но
вым ножом, отрезает маленькие кусочки мяса и отправляет его в рот. Когда-т
о Назарова обучали правилам обращения со столовыми приборами, соответс
твенно европейскому этикету. Пришла пора изучить нечто прямо противопо
ложное.
Заплакал ребенок и Саване, что-то сказав мужу, вышла из чума. Нерчу, подожд
ал, пока Назаров управится с мясом и налил обоим бульона из котла. Пить его
пришлось через край. Вернулась Саване, распеленала кокон и, достав оттуд
а малыша, расстегнула рубаху и начала кормить его грудью.
Ц Вот, поели, Ц констатировал Нерчу, Ц сейчас будем спать. Поедем, как п
роснемся.
Он расстелил две моржовые шкуры, положил поверх оленью и пригласил Назар
ова укладываться. Чмокал ребенок, потрескивали остывающие камни в очаге
. Назаров лениво наблюдал, как дымок поднимается к отверстию в вершине чу
ма и уходит, растворяется, становясь частью ветра, снега, серого неба. Сто
лет назад так было, и двести, и триста. Может и через сто лет все будет также
, но вряд ли. Слишком много принесли этому народу чуждого, без которого нен
цы прекрасно обходились веками. Вымирает самобытный древний народ, руши
тся привычный уклад жизни. Кстати, что там говорил Евсеич насчет пришлог
о шамана? Приняли местные ненцы его за своего, обращаются с просьбами, и ка
жется, он им помогает. Моржей загоняет, рыбу ловит или наоборот? Вот он бь
ет в бубен, кружится, развеваются пестрые одежды. Гремя железными подвес
ками, он то поднимает бубен вверх, то простирает руки в стороны, кружится в
се быстрее. Возле него кто-то сидит Ц ждет окончания камлания. Ждет терпе
ливо, не смея нарушить священнодействие. Фигура ожидающего расплывчата,
можно разобрать, что он стар Ц волосы его седые, круглые глаза странно бл
естят. Шаман падает на пол, бьется, начинает что-то говорить. Старик с седы
ми волосами склоняется к нему, разбирая невнятные слова, слушает внимат
ельно, затем оборачивается и вдруг толкает Назарова длинной, неимоверно
вытянувшейся рукой. Тормошит, толкает снова
Ц Вставай, Саша. Ехать надо.
Назаров рывком сел на шкурах, огляделся. Нерчу выжидающе смотрел на него.
В чуме было жарко, пахло горелым жиром. Очаг погас и только чадил фитиль, п
лавающий в плошке.
Ц Нарты готовы, надо ехать, Ц повторил Нерчу.
Ц Ага, сейчас, Ц Назаров потер ладонями лицо, встал на колени.
Саване спала, накрывшись оленьей шкурой. Возле ее лица выглядывала из-по
д шкуры голова малыша.
Назаров подпоясал гимнастерку ремнем, прицепил кобуру с пистолетом, пов
ерх надел малицу. Посмотрев вокруг, не забыл ли чего, кивнул ненцу Ц я гот
ов.
В стойбище, похоже, все спали. Они прошли между чумами, поднялись из котлов
ины возле моря, где стояло стойбище. В грудь ударил ветер, словно дробь, хл
естнула в лицо снежная крупа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
же, подал хозяйке. Узкие глаза женщины раскрылись от восхищения. Она осто
рожно взяла невесомую ткань, поднесла к свету, рассматривая узоры, покач
ала головой. Нерчу одобрительно кивнул.
Ц Женщина любит подарки. Красивая материя, в праздник оденет Ц все зави
довать станут. Любит подарки, Ц повторил он, опуская глаза.
Намек был слишком ясным, Назаров незаметно вздохнул, вынул из чемодана н
ож Ц наваху, выменянный в Барселоне на трофейный «Парабеллум», раскрыл
его и протянул Нерчу. Длинное узкое лезвие заиграло в свете очага. Ненец п
ричмокнул от восторга, осторожно взял нож, попробовал пальцем клинок и о
добрительно поцокал языком.
Ц Твой подарок очень хорош, но мужчина не должен обходиться без ножа, Ц
Нерчу перекатился к небольшому сундучку, открыл и достал нож с костяной
рукояткой, Ц сегодня день подарков. Возьми этот нож, Саша. Мне его подари
л ученый человек Ц начальник Самойлович привозил его к нам. Человек ход
ил с нами на вельботе, смотрел, как мы бьем моржа. Очень хвалил, подарил это
т нож. Очень умный человек, только говорил непонятно, начальник Самойлов
ич говорил с нами за него.
Назаров вытянул клинок из кожаных ножен, поднес к очагу, рассмотрел клей
мо и удивленно покачал головой. Понятно, почему начальник Самойлович гов
орил за ученого человека Ц на лезвии стоял фирменный знак «Zolingen».
Саване спрятала подаренный шарф и бросила в котел еще один камень. Вода у
же кипела, запах стоял такой, что Назаров то и дело сглатывал слюну. Женщин
а достала миски. Нерчу сунул руку за пазуху, извлек бутылку со спиртом и, п
одняв ее, что-то сказал жене. В голосе его явно слышались просительные нот
ки. Саване отбросила щепки и разразилась длинной речью, то и дело наклоня
ясь к мужу и водя у него перед лицом указательным пальцем. Нерчу нескольк
о раз пытался вставить слово, но только опускал голову, смиряясь перед на
пором женщины. Наконец Саване закончила речь, взяла у мужа из рук бутылку
и спрятала ее в шкурах. Нерчу горестно вздохнул и закрыл глаза, смирившис
ь с неизбежным.
Ц Иногда в женщину входят демоны. Тогда лучше подождать, пока они оставя
т ее, Ц тихо сказал он.
Саване обернулась, подозрительно посмотрела на него и горячо обратилас
ь к Назарову. Тот на всякий случай кивал головой, а потом спросил у ненца, о
чем речь?
Ц Она хочет знать, что я тебе сейчас сказал, Ц печально сказал Нерчу.
Женщина требовательно смотрела на Александра и он, протянув руки ладоня
ми вперед, сделал успокаивающий жест: все в порядке, ничего крамольного т
вой муж не говорил.
Все еще косясь на мужчин, Саване стала вытаскивать из котла куски мяса и р
аскладывать по мискам. Назаров посмотрел, как Нерчу, ловко управляясь но
вым ножом, отрезает маленькие кусочки мяса и отправляет его в рот. Когда-т
о Назарова обучали правилам обращения со столовыми приборами, соответс
твенно европейскому этикету. Пришла пора изучить нечто прямо противопо
ложное.
Заплакал ребенок и Саване, что-то сказав мужу, вышла из чума. Нерчу, подожд
ал, пока Назаров управится с мясом и налил обоим бульона из котла. Пить его
пришлось через край. Вернулась Саване, распеленала кокон и, достав оттуд
а малыша, расстегнула рубаху и начала кормить его грудью.
Ц Вот, поели, Ц констатировал Нерчу, Ц сейчас будем спать. Поедем, как п
роснемся.
Он расстелил две моржовые шкуры, положил поверх оленью и пригласил Назар
ова укладываться. Чмокал ребенок, потрескивали остывающие камни в очаге
. Назаров лениво наблюдал, как дымок поднимается к отверстию в вершине чу
ма и уходит, растворяется, становясь частью ветра, снега, серого неба. Сто
лет назад так было, и двести, и триста. Может и через сто лет все будет также
, но вряд ли. Слишком много принесли этому народу чуждого, без которого нен
цы прекрасно обходились веками. Вымирает самобытный древний народ, руши
тся привычный уклад жизни. Кстати, что там говорил Евсеич насчет пришлог
о шамана? Приняли местные ненцы его за своего, обращаются с просьбами, и ка
жется, он им помогает. Моржей загоняет, рыбу ловит или наоборот? Вот он бь
ет в бубен, кружится, развеваются пестрые одежды. Гремя железными подвес
ками, он то поднимает бубен вверх, то простирает руки в стороны, кружится в
се быстрее. Возле него кто-то сидит Ц ждет окончания камлания. Ждет терпе
ливо, не смея нарушить священнодействие. Фигура ожидающего расплывчата,
можно разобрать, что он стар Ц волосы его седые, круглые глаза странно бл
естят. Шаман падает на пол, бьется, начинает что-то говорить. Старик с седы
ми волосами склоняется к нему, разбирая невнятные слова, слушает внимат
ельно, затем оборачивается и вдруг толкает Назарова длинной, неимоверно
вытянувшейся рукой. Тормошит, толкает снова
Ц Вставай, Саша. Ехать надо.
Назаров рывком сел на шкурах, огляделся. Нерчу выжидающе смотрел на него.
В чуме было жарко, пахло горелым жиром. Очаг погас и только чадил фитиль, п
лавающий в плошке.
Ц Нарты готовы, надо ехать, Ц повторил Нерчу.
Ц Ага, сейчас, Ц Назаров потер ладонями лицо, встал на колени.
Саване спала, накрывшись оленьей шкурой. Возле ее лица выглядывала из-по
д шкуры голова малыша.
Назаров подпоясал гимнастерку ремнем, прицепил кобуру с пистолетом, пов
ерх надел малицу. Посмотрев вокруг, не забыл ли чего, кивнул ненцу Ц я гот
ов.
В стойбище, похоже, все спали. Они прошли между чумами, поднялись из котлов
ины возле моря, где стояло стойбище. В грудь ударил ветер, словно дробь, хл
естнула в лицо снежная крупа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107