ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она почувствовала, что он мгновение продолжал смотреть на нее, потом открыл папку, просмотрел аккуратно отпечатанные страницы и поставил подпись в конце последней.
– Что-нибудь еще? – спросил он, возвращая папку.
– Нет, сэр. Сейчас я отнесу это в отдел кадров. – Она повернулась, едва справляясь с желанием бегом броситься прочь. Хорошо, что все вышло так просто. Теперь бы только выбраться отсюда и…
– Анжелика. – Голос был глубоким и чуть-чуть хриплым.
О небо! Пытаясь унять дрожь в коленях, она неохотно повернулась к нему.
Он глубоко вздохнул. Другой на ее месте мог бы подумать, что босс нервничает. Смешно, конечно.
– Относительно дела Перкинса.
Ей удалось не поморщиться. Ну сколько можно!
– Да, сэр?
– Я сожалею, что наорал на вас, – произнес он так торопливо, что слова слились в одно. – Вы сделали именно то, что должны были сделать. Будь я на месте, я бы сам поручил вам заняться этим. Утром я вел себя безобразно и прошу у вас прощения.
Она почувствовала, как округляются у нее глаза, и, бессознательно стараясь не уронить бумаги, сжала их вдруг помертвевшими пальцами.
– Гм… ничего страшного, сэр… гм, мистер Вейкфилд.
– Рис, черт возьми! – вдруг взорвался он. – Когда вы наконец научитесь произносить мое имя?
Она вздрогнула.
– Извините, я просто привыкла называть вас «мистер Вейкфилд».
Он вздохнул, провел рукой по волосам и заставил себя опустить плечи.
– Я знаю. Черт возьми, Анжелика, вы заставляете меня просить прощения на одном дыхании и орать на вас на следующем. Как вам это удается?
Ох, перестал бы он называть ее так, смутно пронеслось у нее в голове. А то она просто растечется у его ног. Почему у него это имя звучит более соблазнительно, чем самые цветистые обращения других мужчин?
– Обычно знакомые называют меня «Анджи», – сказала она, надеясь, что он поймет намек.
– Мое имя, – напомнил он, будто не услышав. Он встал и теперь возвышался менее чем в двух футах перед ней. Темные брови сошлись четким V над пристальными серыми глазами. – Произнесите его.
Смущенная такой настойчивостью по самому тривиальному поводу, с пылающими щеками, Анджи откашлялась.
– Хорошо, Рис. Но если вы не возражаете, я предпочла бы называть вас «мистер Вейкфилд» при посторонних. Это звучит более профессионально.
Он коротко кивнул с довольным выражением на надменном лице.
– Конечно. Я и сам так считаю. – Добившись своего, он снова сел. – Что-нибудь еще, Анжелика?
Она прекрасно поняла. Рис не относит себя к обычным знакомым. Он будет называть ее так, как хочет.
– Нет, сэ… гм, нет, это все. – Она не знала, как он теперь отнесется к обращению «сэр».
Он издал нечто вроде сдавленного смешка, помотал головой, простонал: «Убирайся!» – и взялся за телефонную трубку.
От этого смешка в ней проснулся старый живчик. Анджи четко козырнула.
– Да, сэр. Разрешите идти, сэр.
Повернувшись кругом, она строевым шагом вышла из кабинета. Звук, раздавшийся за спиной, несомненно, был тихим смехом.
Промаршировав до своего кабинета, она неуклюже упала в кресло, машинально обмахиваясь папкой, которую забыла отнести в отдел кадров.
Если он может довести ее до такого состояния одним только тихим смехом, что было бы, если бы он действительно поцеловал ее? Этот вопрос никак не выходил у нее из головы.
* * *
Когда подошло время обеда, Анджи решила, что можно выкроить несколько минут, чтобы выпить стаканчик прохладительного с сотрудницами. Видит Бог, ей немало досталось сегодня.
Гей и Дала сидели на своем обычном месте в окружении подружек. Анджи со своим стаканом села на свободный стул. На этот раз остальные удивились меньше, чем в пятницу, и даже улыбнулись, осторожно приветствуя ее.
– Как поживает мистер Вейкфилд сегодня? – полюбопытствовала Дала. – Расправился со своим гриппом? Никто не видел, чтобы он надолго выходил из кабинета этим утром.
– Наверстывает упущенное, – пояснила Анджи и усмехнулась. – Всего один уик-энд, а такое впечатление, будто его не было целый месяц.
– Он еще рычит из-за болезни? – спросила блондинка, выразившая такой ужас перед Рисом в пятницу. Теперь Анджи знала, что ее зовут Присцилла.
После короткой борьбы между профессионализмом и чувством юмора Анджи хихикнула.
– Ну, скажем так, он по-прежнему намерен во всем добиваться своего, – уклончиво ответила она, вспомнив, как он заставлял называть себя по имени наедине.
– Стало быть, ничего нового, – пробормотала Гей в свою чашку.
– Именно, – еще шире улыбнулась Анджи.
– Вам правда нравится работать рядом с ним? – продолжала расспрашивать Присцилла, не в силах сдержать боязливое любопытство.
Анджи задумалась на мгновение. Нравится ли ей работать с Рисом? Она не была уверена, что может ответить на этот вопрос вполне объективно. Теперь это уже была не просто работа, а он – не просто работодатель. Но…
– Да, нравится, – сказала она, зная, что говорит чистую правду. Ей искренне нравилось работать с Рисом, а если быть до конца честной, то пришлось бы признать, что и Рис ей тоже нравится. Но она решила, что не стоит простирать честность до таких пределов. Сплетни распространяются очень быстро.
Одна из женщин на прошлой неделе была в отпуске. Она принесла снимки детей, позирующих перед разнообразными туристскими достопримечательностями, встретившимися в их автомобильной поездке. Анджи была включена в круг, по которому ходили фотографии, собирая положенную дань восторгов. Издавая приличествующие случаю ахи, она подумала, что окончательно принята сотрудницами. Хотя ее не оставляла мысль о том, что было бы сказано о ней, откройся правда об отце, осторожно развивающееся приятельство радовало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
– Что-нибудь еще? – спросил он, возвращая папку.
– Нет, сэр. Сейчас я отнесу это в отдел кадров. – Она повернулась, едва справляясь с желанием бегом броситься прочь. Хорошо, что все вышло так просто. Теперь бы только выбраться отсюда и…
– Анжелика. – Голос был глубоким и чуть-чуть хриплым.
О небо! Пытаясь унять дрожь в коленях, она неохотно повернулась к нему.
Он глубоко вздохнул. Другой на ее месте мог бы подумать, что босс нервничает. Смешно, конечно.
– Относительно дела Перкинса.
Ей удалось не поморщиться. Ну сколько можно!
– Да, сэр?
– Я сожалею, что наорал на вас, – произнес он так торопливо, что слова слились в одно. – Вы сделали именно то, что должны были сделать. Будь я на месте, я бы сам поручил вам заняться этим. Утром я вел себя безобразно и прошу у вас прощения.
Она почувствовала, как округляются у нее глаза, и, бессознательно стараясь не уронить бумаги, сжала их вдруг помертвевшими пальцами.
– Гм… ничего страшного, сэр… гм, мистер Вейкфилд.
– Рис, черт возьми! – вдруг взорвался он. – Когда вы наконец научитесь произносить мое имя?
Она вздрогнула.
– Извините, я просто привыкла называть вас «мистер Вейкфилд».
Он вздохнул, провел рукой по волосам и заставил себя опустить плечи.
– Я знаю. Черт возьми, Анжелика, вы заставляете меня просить прощения на одном дыхании и орать на вас на следующем. Как вам это удается?
Ох, перестал бы он называть ее так, смутно пронеслось у нее в голове. А то она просто растечется у его ног. Почему у него это имя звучит более соблазнительно, чем самые цветистые обращения других мужчин?
– Обычно знакомые называют меня «Анджи», – сказала она, надеясь, что он поймет намек.
– Мое имя, – напомнил он, будто не услышав. Он встал и теперь возвышался менее чем в двух футах перед ней. Темные брови сошлись четким V над пристальными серыми глазами. – Произнесите его.
Смущенная такой настойчивостью по самому тривиальному поводу, с пылающими щеками, Анджи откашлялась.
– Хорошо, Рис. Но если вы не возражаете, я предпочла бы называть вас «мистер Вейкфилд» при посторонних. Это звучит более профессионально.
Он коротко кивнул с довольным выражением на надменном лице.
– Конечно. Я и сам так считаю. – Добившись своего, он снова сел. – Что-нибудь еще, Анжелика?
Она прекрасно поняла. Рис не относит себя к обычным знакомым. Он будет называть ее так, как хочет.
– Нет, сэ… гм, нет, это все. – Она не знала, как он теперь отнесется к обращению «сэр».
Он издал нечто вроде сдавленного смешка, помотал головой, простонал: «Убирайся!» – и взялся за телефонную трубку.
От этого смешка в ней проснулся старый живчик. Анджи четко козырнула.
– Да, сэр. Разрешите идти, сэр.
Повернувшись кругом, она строевым шагом вышла из кабинета. Звук, раздавшийся за спиной, несомненно, был тихим смехом.
Промаршировав до своего кабинета, она неуклюже упала в кресло, машинально обмахиваясь папкой, которую забыла отнести в отдел кадров.
Если он может довести ее до такого состояния одним только тихим смехом, что было бы, если бы он действительно поцеловал ее? Этот вопрос никак не выходил у нее из головы.
* * *
Когда подошло время обеда, Анджи решила, что можно выкроить несколько минут, чтобы выпить стаканчик прохладительного с сотрудницами. Видит Бог, ей немало досталось сегодня.
Гей и Дала сидели на своем обычном месте в окружении подружек. Анджи со своим стаканом села на свободный стул. На этот раз остальные удивились меньше, чем в пятницу, и даже улыбнулись, осторожно приветствуя ее.
– Как поживает мистер Вейкфилд сегодня? – полюбопытствовала Дала. – Расправился со своим гриппом? Никто не видел, чтобы он надолго выходил из кабинета этим утром.
– Наверстывает упущенное, – пояснила Анджи и усмехнулась. – Всего один уик-энд, а такое впечатление, будто его не было целый месяц.
– Он еще рычит из-за болезни? – спросила блондинка, выразившая такой ужас перед Рисом в пятницу. Теперь Анджи знала, что ее зовут Присцилла.
После короткой борьбы между профессионализмом и чувством юмора Анджи хихикнула.
– Ну, скажем так, он по-прежнему намерен во всем добиваться своего, – уклончиво ответила она, вспомнив, как он заставлял называть себя по имени наедине.
– Стало быть, ничего нового, – пробормотала Гей в свою чашку.
– Именно, – еще шире улыбнулась Анджи.
– Вам правда нравится работать рядом с ним? – продолжала расспрашивать Присцилла, не в силах сдержать боязливое любопытство.
Анджи задумалась на мгновение. Нравится ли ей работать с Рисом? Она не была уверена, что может ответить на этот вопрос вполне объективно. Теперь это уже была не просто работа, а он – не просто работодатель. Но…
– Да, нравится, – сказала она, зная, что говорит чистую правду. Ей искренне нравилось работать с Рисом, а если быть до конца честной, то пришлось бы признать, что и Рис ей тоже нравится. Но она решила, что не стоит простирать честность до таких пределов. Сплетни распространяются очень быстро.
Одна из женщин на прошлой неделе была в отпуске. Она принесла снимки детей, позирующих перед разнообразными туристскими достопримечательностями, встретившимися в их автомобильной поездке. Анджи была включена в круг, по которому ходили фотографии, собирая положенную дань восторгов. Издавая приличествующие случаю ахи, она подумала, что окончательно принята сотрудницами. Хотя ее не оставляла мысль о том, что было бы сказано о ней, откройся правда об отце, осторожно развивающееся приятельство радовало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52