ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Синтия плакала.
Ц Мама, я не успела...
Королева окинула свою дочь ледяным взглядом.
Ц Синтия, нас опозорили. Впервые за несчётные века замок Камелот лишитс
я уважения соседей.
Девушка упала на ковёр у ног королевы:
Ц Мама, я найду похитителя!
Сибел отвернулась.
Ц Ты не смогла задержать его в стенах родного замка. Полагаешь, тебе дове
рят поиски?
Синтия молча смотрела на мать, не в силах даже утереть слёзы. Та продолжал
а:
Ц Я заключила десятки договоров и опустошила добрую половину казны, ли
шь бы достать тебе мужа. Я едва не начала войну с Киндией. Я рисковала коро
ной, страной, даже честью семьи Ц для чего? Чтобы ты позволила первой же ш
люшке из соседнего замка заплатить десяток золотых проходимцу, смеющем
у именовать себя рыцарем, за похищение принца Адама из стен Камелота?!
Сибел не на шутку разгневалась. Принцесса дрожала на ковре:
Ц Я исправлю ошибку, я найду его... Ц молила она. Ц У меня есть частица тел
а похитителя, разреши использовать Сферу Проклятий...
Ц Нет, Ц сурово отрезала королева. Ц У нас осталась лишь одна Сфера. А у
тебя Ц у тебя был шанс завоевать уважение всей страны, но ты доказала сво
ю неспособность защитить честь семьи. Я поручу поиски рыцарю Изумрудног
о Щита.
Ц Рыцарю?! Ц воскликнула Синтия, не в силах сдержать возмущение. Но тут ж
е смиренно опустила голову.
Ц Один из них похитил принца прямо у тебя из рук, Ц заметила королева ле
дяным тоном.
Принцесса поникла.
Ц Я... Я просто не успела... Они разрушили лестницу...
Ц Объясни это нашим предкам! Ц бросила Сибел, запахнув мантию.
Опустив голову, принцесса вышла из опочивальни. В зале пиршеств она долг
о смотрела на портрет принца Адама из королевства Нимф. Это был последни
й принц в известных землях, последняя надежда сохранить родовую честь.
Опустившись на колено, Синтия мысленно поклялась обойти весь мир, но вер
нуть своего принца живым или... живым.
Мёртвый принц никому не нужен.
***
На рассвете принцесса вышла из своих покоев, тщетно пытаясь скрыть следы
слёз. Она так коротко остригла волосы, что остаток торчал жёстким ёжиком.
Готовясь в дорогу, Синтия надела кольчужное одеяние из сапфировой стали
. За спиной сверкали неразлучные мечи, к поясу крепился изящный боевой бу
меранг. Вдоль голеней девушки струился голубоватый металл Змеиных брас
летов, защищавших хозяйку от враждебной магии. Шлема Синтия не носила; ка
к и любая королевская дочь, она инстинктивно отводила стрелы.
Принцесса уже шла к конюшне, когда знакомый голос из окна опочивальни пр
иковал её к месту:
Ц Синтия, деточка, не уходи далеко от дома.
Все, кто слышал эти слова, в изумлении обернулись к девушке. Большего оско
рбления королева-мать не сумела бы нанести, даже готовь она месть тысячу
лет. Из глаз принцессы брызнули слёзы; заслонившись рукой, она бросилась
к беседке, укрытой от взглядов за живописной изгородью. Там, у глубокого б
ассейна, стояла статуя коня. Синтия прижалась лбом к холодному камню.
Ей было очень плохо. Похищение принца Ц самая жестокая пощёчина, котору
ю одна королевская семья может нанести другой. А судя по лицам воительни
ц, перебитых Синтией у дверей сокровищницы, в этот раз дело было куда серь
ёзнее простой пощёчины. На Камелот напал странствующий рыцарь, нанятый к
оролевой Киндии. Бхатми не простила Сибел надменность во время перегово
ров и решила начать войну, не дожидаясь соседки...
С каждой минутой Синтия всё глубже погружалась в отчаяние. Хуже самого п
охищения был беспощадный факт, что теперь весь мир узнает о неспособност
и наследной принцессы Камелота защитить честь семьи. О, мать хорошо знал
а, как уязвить свою дочь... Её решение нанять рыцаря самого слабого и незна
чительного Ордена, Изумрудного Щита Ц рассчётливый и дальновидный ход.
Теперь Синтия потеряла последние шансы на государственный переворот. З
а ней никто не пойдёт.
Принцесса тихо плакала, обнимая холодную статую, когда из глубины бассей
на внезапно вынырнул сверкающий медно-бронзовый юноша. Заметив девушку
, молодой рыцарь в изумлении моргнул, но быстро всё понял и подплыл к борти
ку. Синтия утёрла слёзы.
Ц Доброе утро, сэр Роланд, Ц она старалась говорить спокойно.
Рыцарь выбрался из басейна. На миг, его широкие медные крылья вспороли во
здух, родив зловещиЙ, но вместе с тем жалобный свист: одно крыло было почти
целиком лишено перепонки.
Ц Миледи, не надо плакать, Ц Роланд опустился в траву у ног девушки. Ц К
аждая ваша слеза подобна отравленной стреле, пронзающей моё сердце.
Синтия со вздохом погладила мускулистую шею юноши. Молодой Роланд был ед
инственным рыцарем, оставшимся в стенах Камелота, когда остальные присо
единились к сэру Реднату в его великом полёте на Восток. Если б не рана, на
долго лишившая Роланда способности летать, вчера ночью похитителям не у
далось бы скрыться так просто... Впрочем, только эта рана помешала юноше от
правиться на поиски Святого Крааля вместе с неугомонным Реднатом.
Ц Я не плачу, сэр Роланд, Ц мрачно сказала принцесса. Ц Я смотрю на воду.
Рыцарь склонил голову, желая заглянуть девушке в лицо.
Ц Чем я могу послужить своей госпоже? Ц в голосе Роланда прозвучало сто
лько тепла, что Синтия невольно улыбнулась.
Ц Ничем, друг мой. Хотя...
Встрепенувшись, принцесса вытащила из шёлкового мешочка на поясе кончи
к хвоста вчерашнего похитителя. Роланд нахмурился.
Ц Это он обесчестил наш замок, миледи? Ц сурово спросил рыцарь.
Ц Да, сэр Роланд, Ц Синтия подалась вперёд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Ц Мама, я не успела...
Королева окинула свою дочь ледяным взглядом.
Ц Синтия, нас опозорили. Впервые за несчётные века замок Камелот лишитс
я уважения соседей.
Девушка упала на ковёр у ног королевы:
Ц Мама, я найду похитителя!
Сибел отвернулась.
Ц Ты не смогла задержать его в стенах родного замка. Полагаешь, тебе дове
рят поиски?
Синтия молча смотрела на мать, не в силах даже утереть слёзы. Та продолжал
а:
Ц Я заключила десятки договоров и опустошила добрую половину казны, ли
шь бы достать тебе мужа. Я едва не начала войну с Киндией. Я рисковала коро
ной, страной, даже честью семьи Ц для чего? Чтобы ты позволила первой же ш
люшке из соседнего замка заплатить десяток золотых проходимцу, смеющем
у именовать себя рыцарем, за похищение принца Адама из стен Камелота?!
Сибел не на шутку разгневалась. Принцесса дрожала на ковре:
Ц Я исправлю ошибку, я найду его... Ц молила она. Ц У меня есть частица тел
а похитителя, разреши использовать Сферу Проклятий...
Ц Нет, Ц сурово отрезала королева. Ц У нас осталась лишь одна Сфера. А у
тебя Ц у тебя был шанс завоевать уважение всей страны, но ты доказала сво
ю неспособность защитить честь семьи. Я поручу поиски рыцарю Изумрудног
о Щита.
Ц Рыцарю?! Ц воскликнула Синтия, не в силах сдержать возмущение. Но тут ж
е смиренно опустила голову.
Ц Один из них похитил принца прямо у тебя из рук, Ц заметила королева ле
дяным тоном.
Принцесса поникла.
Ц Я... Я просто не успела... Они разрушили лестницу...
Ц Объясни это нашим предкам! Ц бросила Сибел, запахнув мантию.
Опустив голову, принцесса вышла из опочивальни. В зале пиршеств она долг
о смотрела на портрет принца Адама из королевства Нимф. Это был последни
й принц в известных землях, последняя надежда сохранить родовую честь.
Опустившись на колено, Синтия мысленно поклялась обойти весь мир, но вер
нуть своего принца живым или... живым.
Мёртвый принц никому не нужен.
***
На рассвете принцесса вышла из своих покоев, тщетно пытаясь скрыть следы
слёз. Она так коротко остригла волосы, что остаток торчал жёстким ёжиком.
Готовясь в дорогу, Синтия надела кольчужное одеяние из сапфировой стали
. За спиной сверкали неразлучные мечи, к поясу крепился изящный боевой бу
меранг. Вдоль голеней девушки струился голубоватый металл Змеиных брас
летов, защищавших хозяйку от враждебной магии. Шлема Синтия не носила; ка
к и любая королевская дочь, она инстинктивно отводила стрелы.
Принцесса уже шла к конюшне, когда знакомый голос из окна опочивальни пр
иковал её к месту:
Ц Синтия, деточка, не уходи далеко от дома.
Все, кто слышал эти слова, в изумлении обернулись к девушке. Большего оско
рбления королева-мать не сумела бы нанести, даже готовь она месть тысячу
лет. Из глаз принцессы брызнули слёзы; заслонившись рукой, она бросилась
к беседке, укрытой от взглядов за живописной изгородью. Там, у глубокого б
ассейна, стояла статуя коня. Синтия прижалась лбом к холодному камню.
Ей было очень плохо. Похищение принца Ц самая жестокая пощёчина, котору
ю одна королевская семья может нанести другой. А судя по лицам воительни
ц, перебитых Синтией у дверей сокровищницы, в этот раз дело было куда серь
ёзнее простой пощёчины. На Камелот напал странствующий рыцарь, нанятый к
оролевой Киндии. Бхатми не простила Сибел надменность во время перегово
ров и решила начать войну, не дожидаясь соседки...
С каждой минутой Синтия всё глубже погружалась в отчаяние. Хуже самого п
охищения был беспощадный факт, что теперь весь мир узнает о неспособност
и наследной принцессы Камелота защитить честь семьи. О, мать хорошо знал
а, как уязвить свою дочь... Её решение нанять рыцаря самого слабого и незна
чительного Ордена, Изумрудного Щита Ц рассчётливый и дальновидный ход.
Теперь Синтия потеряла последние шансы на государственный переворот. З
а ней никто не пойдёт.
Принцесса тихо плакала, обнимая холодную статую, когда из глубины бассей
на внезапно вынырнул сверкающий медно-бронзовый юноша. Заметив девушку
, молодой рыцарь в изумлении моргнул, но быстро всё понял и подплыл к борти
ку. Синтия утёрла слёзы.
Ц Доброе утро, сэр Роланд, Ц она старалась говорить спокойно.
Рыцарь выбрался из басейна. На миг, его широкие медные крылья вспороли во
здух, родив зловещиЙ, но вместе с тем жалобный свист: одно крыло было почти
целиком лишено перепонки.
Ц Миледи, не надо плакать, Ц Роланд опустился в траву у ног девушки. Ц К
аждая ваша слеза подобна отравленной стреле, пронзающей моё сердце.
Синтия со вздохом погладила мускулистую шею юноши. Молодой Роланд был ед
инственным рыцарем, оставшимся в стенах Камелота, когда остальные присо
единились к сэру Реднату в его великом полёте на Восток. Если б не рана, на
долго лишившая Роланда способности летать, вчера ночью похитителям не у
далось бы скрыться так просто... Впрочем, только эта рана помешала юноше от
правиться на поиски Святого Крааля вместе с неугомонным Реднатом.
Ц Я не плачу, сэр Роланд, Ц мрачно сказала принцесса. Ц Я смотрю на воду.
Рыцарь склонил голову, желая заглянуть девушке в лицо.
Ц Чем я могу послужить своей госпоже? Ц в голосе Роланда прозвучало сто
лько тепла, что Синтия невольно улыбнулась.
Ц Ничем, друг мой. Хотя...
Встрепенувшись, принцесса вытащила из шёлкового мешочка на поясе кончи
к хвоста вчерашнего похитителя. Роланд нахмурился.
Ц Это он обесчестил наш замок, миледи? Ц сурово спросил рыцарь.
Ц Да, сэр Роланд, Ц Синтия подалась вперёд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32