ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц С драконами, конечно.
Ц Умница, Ц кивнул конь. Ц А теперь, давай вместе подумаем: нет ли побли
зости какой-нибудь стаи драконов, чей предводитель обязан жизнью вашей
семье и поклялся служить вам до последней капли крови?
Синтия открыла рот.
Ц Стая драконов? На землях Камелота?!
Буран повернул голову. В его бестящих карих глазах отражалось неподдель
ное изумление.
Ц Ты не знаешь?!
Принцесса уже взяла себя в руки и спросила почти спокойно:
Ц Что я должна знать?
Последовало продолжительное молчание.
Ц Я думал, тебе рассказали это в детстве.
Ц Ты думал неправильно.
Ц Что ж... Ц конь встряхнулся. Ц Тогда расскажу я. Слушай внимательно, пр
инцесса. Эта случилось года за три до твоего рождения, когда Сибел была мо
лода и могуча, а Камелота боялся весь мир, не то, что сейчас...
Синтия промолчала, хотя ей очень хотелось сьязвить. Буран продолжал:
Ц Однажды во внутренний двор замка рухнул израненный рыцарь, умиравший
от драконьего яда. Когда его немного подлечили, он рассказал, что обнаруж
ил логово целой стаи драконов всего в дне полёта от королевского дворца,
в дремучих лесах Шервуда.
Конь вздохнул.
Ц Сибел и все, кто слышал рассказ, были поражены. Однако королева приказа
ла держать в тайне слова рыцаря, а гостя заставила дать обет молчания в бл
агодарность за спасение. Ночью большой отряд охотниц во главе с самой Си
бел, Ц Буран взглянул на Синтию и добавил: Ц Она летела на спине моего от
ца, кстати Ц так вот, охотницы отправились на поиски драконов. Несколько
дней пришлось им летать над лесом, пока логово наконец не было обнаружен
о...
Буран ненадолго прервал рассказ, чтобы вновь набрать высоту. В воздухе з
аметно похолодало, тучи внизу приобрели серо-свинцовый оттенок.
Ц Драконы защищались отчаяно, Ц продолжил конь, когда гроза осталась п
озади. Ц Им некуда было отступать, у самок недавно родились детёныши и ст
ая не могла передвигаться. Охотницам уже казалось, что перед ними лёгкая
добыча, когда королева Сибел внезапно приказала опустить оружие. Уцелев
шие драконы сгрудились перед входом в логово.
«Я оставлю вам жизнь», Ц сказала королева, Ц «В обмен на клятву никогда
не покидать пределов Шервуда и исполнять любые мои приказы».
Вперёд выступил вождь драконов, величественный и красивый зверь.
«Мы с радостью дадим эту клятву, если вы пощадите наших подруг и детей»,
Ц ответил он. Сибел согласилась, и договор был скреплён драконьей кровь
ю из сердца одного из убитых.
Синтия недоверчиво слушала.
Ц Ну и какой прок хотела извлечь моя мать из послушных драконов? Ц спро
сила она, когда конь умолк. Буран вздохнул.
Ц Драконы славятся не только свирепостью, но и своей магией. За века враж
ды с рыцарями, они научились обводить их вокруг пальца и побеждать в, каза
лось бы, невозможной обстановке.
Ц Нам это ничем не поможет, Ц мрачно ответила принцесса.
Ц Ошибаешься, Ц возразил конь, ложась на крыло. Ц Под нами Шервуд. Залет
им в гости к драконам, кто знает, вдруг твоя проблема для них разрешима.
Синтия на миг заколебалась.
Ц К драконам?..
Ц Они мирные и тихие. Драконы помнят клятву.
Ц Ладно, Ц принцесса обречённо пожала плечами. Ц Хуже всё равно не буд
ет.
Буран резко пошёл вниз. Девушка на его спине нервно постукивала пальцами
по сверкающей стали бумеранга.

***

Внизу накрапывал дождь. Мокрая трава расступалась со слабым шелестом, ве
личественные деревья нависали над гостями. Шервуд был красив даже в летн
ие засухи; а сейчас, в середине весны, великий лес поражал воображение.
На полянке, где приземлился Буран, никого не было. Что неудивительно; встр
етить дракона, просто опустившись на лесную поляну, не под силу даже леге
ндарным героиням прошлого. Тем не менее, в ответ на вопросительный взгля
д Синтии конь твёрдо кивнул.
Ц Они где-то здесь. Я чувствую запах.
Вздохнув, принцесса выпрыгнула из седла и прошла несколько шагов в сторо
ну леса.
Ц Я Синтия, дочь Сибел, наследная принцесса Камелота! Ц крикнула она. Пу
стые заросли никак не отозвались. Подождав некоторое время, Синтия добав
ила: Ц Вспомните о клятве! Нам надо поговорить!
Ответа не было долго. Девушка уже собиралась вернуться к коню, когда из-за
раскидистого куста осторожно выглянул молодой дракон. От неожиданност
и Синтия вскрикнула.
Ц Вы принцесса? Ц с опаской спросил дракон. Раньше Синтия видела этих с
уществ только на картинках, и сейчас поразилась, как тускло изображения
передавали их сказочную красоту.
Ц Да, я наследница трона Камелота, дочь знакомой вам королевы Сибел. Нам
нужно поговорить.
Дракон выбрался на открытое место и робко, часто оглядываясь на заросли,
приблизился к гостье.
Ц Д-добро пожаловать, Ц выдавил он с запинкой. Мягкий, завораживающий г
олос дракона сразу объяснил принцессе, почему в легендах воительницы оп
асались драконьих чар.
Ц Назови своё имя, Ц распорядилась Синтия.
Ц Имя? Ц растерялся молодой дракон.
Ц У тебя есть имя?
Ц Е-е-есть...
Ц Назови его.
Дракон в отчаянии оглянулся на заросли. Оттуда вышел ещё один зверь, на ви
д гораздо старше и крупнее своего юного сородича. Синтия нетерпеливо топ
нула ногой:
Ц С кем я могу поговорить? Настало время вам исполнить клятву, данную мое
й матери!
Ц Я Эол, Ц представился старший дракон. Ц Это мой сын Бьян. Мы егеря, охр
аняем королевский заповедник. Рады видеть вас в Квэт-Лориндэлле.
Ц Где? Ц переспросила Синтия. Ответил Буран:
Ц Так на драконьем языке зовётся Шервуд.
Принцесса окинула своего коня подозрительным взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики