ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ева закрыла лицо
руками.
Ц Вы пугаете меня, принц... Ц пролепетала она, пятясь, не в силах видеть эт
и глаза, ищущие, полные обиды и горечи. Обвиняющие. Поэтому Ева не увидела,
как за спиной Адама, на стене, показалось ухмыляющееся лицо капитана Сми
тсона. И не услышала свист гарпуна.
Принцесса открыла глаза, лишь когда жуткий, исполненный муки вопль гибну
щего дракона заставил замок покачнуться. Гарпун вонзился Адаму в основа
ние шеи, перебив позвоночник и повредив спинной мозг. Парализованный, ли
шившийся всякой грации и великолепия, дракон в конвульсиях рухнул на зем
лю, извиваясь от страшной боли.
И тогда Ева закричала.

***

Вулкан вдали исторг гейзер темно-бурой, похожей на венозную кровь, лавы. К
апитан Смитсон, крякнув, спрыгнул со стены.
Ц Не растерял сноровки-то, Ц фыркнул он. Ц Эй, миледи! Спускайтесь. Ящер
теперь неопасен.
Все ещё не силах понять, поверить, Ева бросилась вниз по ступенькам. Лестн
ица... Дверь... Небо. Ледяной ветер набросился на неё, бесстыдно сунул руки по
д платье.
Ц Капитан, что вы наделали?! Ц в ужасе спросила принцесса.
Ц Ого-го, милашка, Ц рассмеялся Смитсон. Ветер трепал его седую гриву.
Ц Будь я проклят, если не стал ровней королю Артуру! Пусть мне теперь скаж
ут, что драконов бить труднее, чем дельфинов. Я тому человеку в рожу плюну!

Покачнувшись, Ева сделала несколько шагов к раненному зверю. Дракон был
ещё жив. Он лежал под стеной, в луже собственной крови, беспомощно выверну
в шею. Изломанное тело было неподвижно, сверкающие крылья распластались
по земле, и лишь глаза, глаза... Не в силах отвернуться, Ева смотрела в глаза
умирающего дракона. Там не было ненависти.
Только изумление.
Ц Миледи... Ц прошептал Адам. Из ноздрей у него текла кровь, но говорить о
н ещё мог. Ц За что?..
Ц Нет! Ц сама не зная, почему, принцесса затрепетала. Ц Я не знала! Я не хо
тела, чтобы всё... Так...
Земля дрогнула. Очередной толчок оказался гораздо сильнее предыдущих, н
о Ева не обратила на него внимания. Капитан Смитсон весело хохотнул.
Ц Хоррроший остров... Ц он сплюнул. Ц А хахоль твой, Ричард, до сих пор лез
ет на гору со своей иголкой. Говорил я ему, пошли искать корабль, там хоть г
арпуны были. Да нет, где ж это видано, чтобы смерд чернозадый лучше благоро
дного рыцаря знал, как драконов бить?
Приблизившись, моряк положил руку принцессе на плечо.
Ц Хватит шашни-то с ящером разводить, Ц капитан ухмыльнулся. Ц Ты у нас
благородная дама, а я крокодилов резал, покуда ты ещё в колыбели обсирала
сь. Не скоро подохнет твой дракон, гады все такие, живучие. Бывает, сдерешь
кожу с крокодила, а тот до вечера дрыгается. Пошли костёр готовить.
Судорожно вздохнув, Ева покачала головой. Смитсон упер руки в бока:
Ц Эй! Мадам! Я с тобой разговариваю!
Ц Идите без меня, капитан, Ц холодно ответила принцесса. Хмыкнув, стары
й моряк пожал плечами и отошел, бормоча себе под нос:
Ц ...забодай меня кит, все равно не поверят, что я зверя завалил, скажут, рыц
арь...
Ева выбросила его из памяти. Дракон смотрел ей в глаза.
Ц Скажи... Ц шепот Адама было трудно понять. Ц Скажи... Скажи, что я не драк
он. Скажи...
Подойдя ближе, принцесса опустилась на колени. Она не понимала, что с ней п
роисходит. Эта тварь, этот чешуйчатый гад, мерзостная рептилия, недавно е
е похитила, подвергла опасности. До смерти перепугала, втерлась в довери
е. А теперь, когда любая нормальная принцесса должна радостно смотреть н
а гибель зверя Ц она стоит рядом с ним на коленях.
Ц Скажи... Ц молил умирающий дракон. И Ева закрыла глаза.
Ц Ты принц, Адам, Ц шепнула она с горечью. Ц Истинный принц.
Чешуйчатые губы дрогнули в слабом подобии улыбки. И дракона не стало. Его
последнее дыхание всколыхнуло серебристые волосы принцессы.

Глава 14

Она поднялась в замок, чтобы не видеть, как Смитсон снимает с дракона шкур
у. Ветер уносил запах сырой крови в океан, и на третьем этаже, в библиотеке,
можно было забыться. Извержение почти утихло, подземные толчки прекрати
лись. Лишь ветер, безжалостный, холодный, продолжал стонать в стенах осир
отевшего замка. Некоторое время Ева гуляла вдоль массивных шкафов, читая
заглавия книг.
«Сир Бравас Беспощадный»
«Сказание о святом Граале»
«Истинная история сира Вильгельма Белого, записанная его верным оружен
осцем»
«Семь дней доблести»
«Сердце дракона»
«Круглый стол»
«Сигурд»
Принцессе было нехорошо. Последние слова Адама горели в ее памяти, хотя о
на всеми силами пыталась забыть про это небольшое приключение. Мало ли д
раконов убивали в мире. Если верить книгам, которые всю жизнь читал Адам, в
древности от этих ящеров было ступить некуда. Подумаешь, одним меньше...
Ц Миледи, Ц знакомый голос заставил принцессу вздрогнуть. Она медленн
о обернулась.
Ц Да, сир Редклиф?
Ц Миледи, мне нет прощения, Ц рыцарь упал на колени перед девушкой. Ц Я
подверг вас опасности, я не сумел вас защитить. Молю, лишите меня рыцарско
го звания.
Ева с трудом улыбнулась. Совсем недавно, с теми же словами к ней обратился
дракон.
Ц Мы на необитаемом острове, сир Ричард, Ц сказала она спокойно. Ц Како
й смысл лишать вас звания? Быть может, в будущем вы сумеете искупить свои о
шибки.
Ричард опустил голову.
Ц Миледи, я не заслуживаю снисходительности.
Ц Это не снисходительность, Ц холодно ответила Ева. Ц Это милость.
Сглотнув, рыцарь поднялся.
Ц Я не обману вашего доверия.
Ц Надеюсь, Ц принцесса махнула рукой в сторону книжных шкафов. Ц Вот в
ам первое задание. Сожгите все книги, до единой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики