ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И она права, что поймала счастье, не дача ему пролететь мимо, урвала свой кусочек… Ведь она живой человек! 8 Они приняли душ, оделись и вернулись на кухню. Оба молчали, полные дурных предчувствий. Есть расхотелось. Скоро нагрянут Генри и Синтия… И что тогда?Хлопнула входная дверь, и Флоренс набрала в грудь воздуха – как перед прыжком в воду. Но это оказалась Шерли. На сей раз, заботливая сестрица явилась с завтраком.– Заскочила по дороге в китайский ресторанчик, – объявила она, ставя пакет на стол. – Вижу, я не опоздала? – Шерли приветливо улыбнулась Флоренс, а потом, подмигнув брату, со смиренным видом спросила: – Надеюсь, сегодня ты не будешь меня ругать?Мейсон промолчал, а Флоренс рассмеялась:– А вы всегда приносите ему еду?– Всегда. А как же иначе? Представляете, как бы он меня встретил, приди я без еды?! – Шерли с притворным ужасом закатила глаза. – Вот и вырабатываю у братика условный рефлекс, как у собаки Павлова.– И надо сказать, весьма преуспела в этом, – с усмешкой заметил Мейсон. – Стоит появиться Шерли, выделяется слюна. Причем не у меня одного.– Видите? – Шерли заговорщицки подмигнула Флоренс. – Никакого почтения! И как я только его терплю?!– Может, перейдем к завтраку? – предложил Мейсон и потянулся к пакету. – Что там у тебя?– Утка в соусе и салат из лапши фенчоза. – Она обернулась к Флоренс. – А еще я купила вам кое-что из одежды. Вряд ли мои обноски вам подходят.– Спасибо! А как вы узнали, что я еще здесь?– Слухами земля полнится! – Шерли хмыкнула. – Я уже не раз слышала историю о том, как вы разгромили всех на бильярде, а потом явился мой великолепный брат и унес вас. В городе только и говорят про ваши подвиги.– В городе или у тебя в кафе? – с ехидцей уточнил Мейсон.– А при чем тут мое кафе? – насторожилась Шерли.– Как это при чем? Не скромничай, сестрица! Да твое заведение это эпицентр городских сплетен. Если вдруг выдается день без слухов, – он повернулся к Флоренс, – Шерли запускает парочку-другую сама.– Не верьте ему! – отмахнулась Шерли. – Это он так шутит. Давайте лучше завтракать.– Вы ешьте, а я, пожалуй, пойду, проверю обстановку на пляже, – буркнул Мейсон и вышел.– Какую еще обстановку? – спросила Шерли.– Скоро придут мои родные, – объяснила Флоренс, опуская глаза. – И мы немного нервничаем…– Это вполне естественно! – с готовностью отозвалась Шерли, увлеченная своими мыслями, и, просияв, добавила: – Итак, вопреки всем вашим заверениям, вы с Мейсоном пара.Флоренс смущенно улыбнулась и, не поднимая глаз от лапши, промямлила:– Вы так думаете?– Нет, я уверена! – Шерли вскочила и порывисто обняла Флоренс за плечи. – Спасибо, милая моя! Спасибо вам огромное! А то я решила, что так и не увижу своего кошмарного братца женатым.– А мы не собираемся жениться, – быстро вставила Флоренс. Лучше объяснить сразу, а то Шерли напридумывает себе всякого, а потом будет разочарована. После всего, что у нее произошло со Стэнли, она должна быть особенно осторожной.– Не собираетесь, и не надо! – Шерли с понимающим видом закивала. – Зачем торопить события! Дело молодое…– Понимаете, мы с ним оба… не из тех, кто связывает себя браком.Какое-то время Шерли молча взирала на Флоренс, а потом тихо сказала:– Я хочу одного: чтобы мой брат был счастлив. – Она улыбнулась и спросила: – Хотите взглянуть, какой он был маленьким? Я захватила с собой альбом с фотографиями.– Правда? – Флоренс с готовностью отставила тарелку. – Очень хочу! Мейсон наверняка был ужасно симпатичный! А фотографии голышом тоже есть?– Есть. – Шерли полезла в свою объем истую сумку и с видом циркового фокусника, извлекающего из цилиндра живого кролика, достала альбом. – Сейчас все покажу и расскажу, милая моя!Они долго рассматривали и обсуждали детские фотографии Мейсона. И, когда закрыли последнюю страницу, Флоренс показалось, что она знает Мейсона всю жизнь.– Почти на всех снимках у него такой серьезный вид! – со вздохом заметила она.– А Мейсон всегда был серьезным ребенком, – подтвердила Шерли. – И вырос серьезным мужчиной.– Даже слишком…– Это верно. – Она погрустнела. – Таким нелюдимым он стал из-за Джулии. Он вам рассказывал?Флоренс кивнула.– Немного. Сказал только, что она умерла…С минуту Шерли сомневалась, но потом решила все-таки рассказать.– Джулия утонула. Вышла в море на парусной лодке одна. И Мейсон вбил себе в голову, что это его вина. – Она вздохнула. – С тех пор он сторонится женщин. – Просияв улыбкой, уточнила: – Вернее, сторонился. До сегодняшнего дня. – Шерли вскочила и запихнула альбом в сумку. – Ну, мне пора! Пойду, отнесу еду кузену Тимоти. А то он сидит голодный на утесе и ждет свою русалку.– Кого-кого ждет? – удивилась Флоренс.– Как-нибудь потом расскажу. Это длинная и очень грустная история… – Она, чмокнув Флоренс в щеку. – Хочу, чтобы вы знали, Флоренс: мое предложение о работе остается в силе. И вообще, если вам что-нибудь понадобился, обращайтесь. В любое время. Договорились?– Договорились. – Флоренс пошла проводить Шерли до дверей. – Спасибо вам, Шерли.Они обнялись.– Всегда буду вам рада! – И Шерли вышла, напевая что-то веселое себе под нос.Вскоре вернулся Мейсон. Он показался Флоренс расстроенным. Она молча убирала со стола, а он стоял рядом, словно не решаясь начать разговор.– Нам надо серьезно поговорить, – наконец выдавил он.Флоренс подняла на него глаза.– О чем?– О том, что произошло утром. – Мейсон смотрел на нее, не мигая. – Мы вели себя неосторожно.– Неосторожно? – Флоренс наморщила лоб – Что ты имеешь в виду?– А ты не понимаешь? Мы поступили неосторожно и… и безответственно! – Мейсон шумно вздохнул. – Ведь мы не предохранялись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики