ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И холм этот занимает прямо-таки идеальную стратегическую позицию: невозможно напасть на замок, не попав под обстрел засевших на холме лучников. С другой стороны, благодаря рельефу местности невозможно атаковать холм, не подставляя себя под удар из замка.По приказу Эрельвара армия остановилась, не доходя до холма.— Морфаил, не Кай ли Олдуин там, на вершине холма? — спросил Эрельвар.— Да, мой господин.Тот уже заметил их и двинулся вниз по склону. Эрельвар с Цадхоком и Стивеном поехали ему навстречу.— Приветствую, лорд Олдуин, — произнес Эрельвар, когда они сошлись.— Доброго вечера, владыка Эрельвар. Надеюсь, вы не в претензии, что я взял на себя смелость самолично выбрать позиции для вашего войска. Просто этот холм расположен прямо-таки безупречно.— Так точно, — согласился Эрельвар. — Именно его бы я и выбрал. Примите изъявления благодарности за фортификационные работы, проведенные для нас.— Я приступил незамедлительно, как только ваши разведчики добрались ко мне с весточкой о ваших планах. Чтобы у нашего объединенного войска была надежда хотя бы уцелеть, не говоря уж о победе, надо подготовиться самым тщательным образом.— Так точно, — поддержал капитан Цадхок. — С вашего позволения, лорд Олдуин, я со своими людьми возьму на себя руководство работами.— Разумеется. По части работ с землей и камнем дельвы не знают равных.— Армия в вашем распоряжении, капитан Цадхок, — добавил Эрельвар. — Надо закончить приготовления к битве до завтра.— Сделаем, чего можем, — сказал Цадхок. — Хотя времени и правда в обрез.— Не желаете ли вы вместе со своими командирами присоединиться ко мне в замке? — спросил лорд Олдуин. — Нам надо многое обсудить, доколе не подоспели морвы.— Непременно, — кивнул Эрельвар. — Ведите нас, лорд Олдуин.По дороге к замку Стив оглянулся на холм. Благодаря Каю работы начались два дня назад, так что войска успеют укрепиться на холме на совесть.Жаль только, что проку от этого будет мало.
— Докладывайте, маршал! — сказал Джаред, когда Гарт вошел в его палатку. Уцелевшие войска разбили лагерь на вершине холма рядом с местом засады, чтобы зализать раны и оценить ситуацию.В ответ Гарт положил на стол изувеченный бронзовый цилиндр:— Теперь мы знаем, где они раздобыли взрывчатку.— Что это?.. — не понял Джаред.— Останки гильзы танкового снаряда. В качестве снаряда без пушки это мусор. Но в качестве бомбы… — Гарт развел руками. — Действенность последнего была продемонстрирована сегодня весьма недвусмысленно.Джаред обернулся к Феландору, вместе с Кефасом вновь призванному в качестве заместителей командующего. Отныне и впредь хотя бы один из Десяти будет неотлучно находиться при армии.— И сколько их вы оставили в Ольваноре?— Только два ящика, владыка Джаред. И теперь рад, что не оставил все, как мне было приказано.— Так сколько же именно? — не уступал Джаред.— Общим числом два десятка, владыка Джаред, — ответил Феландор.— В этой западне они использовали десяток, — сообщил Гарт. — Это видно по следам разрушений на поверхности скалы.— Итак, — резюмировал Джаред, — десять штук все еще у них!— В дальнейшем на подступах к замку Олдуин надо будет проявлять предельную осмотрительность, — заметил Гарт.— Каковы наши потери, маршал? — осведомился Джаред.— Свыше трехсот убитых и почти четыреста тяжелораненых. Остальные пятьсот почти поголовно получили увечья, от мелких до умеренных.— Грузовики из Кворина прибыли? — спросил Джаред.— Да, владыка. Буквально только что подъехали три грузовика с боеприпасами.— Вы сможете выступить сегодня утром?— Да, Ужасающий владыка.— Хорошо. Сегодня в полдень штурмуем замок Олдуин.
— Когда подойдет армия короля Ботвильфа? — поинтересовался Эрельвар.— Через два дня, — ответил лорд Олдуин. — Король возглавляет войско численностью пять тысяч человек.Услышав в голосе Кая Олдуина более чем неприкрытое презрение, Стив обернулся от бойницы, сквозь которую смотрел на закат, и заметил:— Смахивает на то, что ты не очень-то полагаешься на монарха.— Какой там из Дрива ап Ботвильфа король! — Олдуин сплюнул. Стив приподнял брови. Употреблять приставку «ап» в имени главы клана не принято. Сам Кай перестал быть Каем «ап» Олдуином, как только стал главой клана. Теперь он просто Олдуин или «сам Олдуин».— Почему ты так сказал? — спросил Стив. — Если он лично ведет армию в этот бой, значит, он весьма отважен.— Да он же просто мальчишка! Он едва успел встретить свое шестнадцатое лето!«Шестнадцать лет», — горестно подумал Стив. Сам он в шестнадцать лет считал, что жизнь дала трещину лишь потому, что не мог пригласить девушку на школьный бал. Тогда он ни за что не справился бы с ответственностью, обрушившейся ныне на плечи Дрива Ботвильфа.— Если уж на то пошло, то я лишь на четыре года старше его, — заметил Стив. — Неужели это принижает мою роль?— Дрив Ботвильф — маменькин сынок, — вскинулся Кай, — ничуть не похожий на тебя!Тут уж Стив расхохотался в голос. Кай бросил озадаченный взгляд на Эрельвара, изо всех сил сдерживавшегося, чтобы тоже не рассмеяться.— Эрельвар, — попросил Стив, — не будете ли вы любезны поведать Эрельвару, какого вы были мнения обо мне при первой встрече?— В жизни не видел более слабого, испорченного, плаксивого и никчемного ребенка, — признался Эрельвар. Кай изумленно вытаращил глаза, растерянно переводя взгляд со Стива на Эрельвара и обратно. В Умбрии вызывают на дуэль и за меньшее.— Морфаил, разве Эрельвар не был прав? — спросил Стив.— Он был… не вполне прав, — дипломатично ответил Морфаил.— Самое печальное, — подхватил Стив, — что он все-таки был прав!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики