ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Посторонних лиц в библиотеке Секача никогда не бывало, а уж сейчас тем бо
лее. Оборудован Чоп-хаус противоподслушивающими системами был чуть пол
учше, чем замки Высочайшего Престола. Поэтому конфиденциальность разго
вора гарантировалась его участникам полнейшая.
Реакция Мэтью на горестное повествование Секача была совершенно неожи
данная Ч смех!
Впрочем, смех не гомерический и далеко не безудержный. Вежливый смех док
тора по адресу больного, который умудрился поставить сам себе ужасно стр
ашный диагноз.
Промокнув уголки глаз от якобы выступивших от этого смеха слез, Мэт Чест
ертон перешел к деловой части вопроса.
Ч Итак, вы только что говорили о пятистах федеральных баксах? Ч уточнил
он. Ч О пятистах баксах за консультацию и о пятистах сверху за совет, как
справиться с такой ситуацией?
Ч Мое слово Ч железное! Ч подтвердил свое обещание Секач.
Ч В таком случае, Ч улыбнулся Мэт Честертон, Ч можете начинать отсчиты
вать купюры. Ответ готов. Он был готов гораздо раньше, чем вы задали мне св
ой вопрос.
«Штука» федеральных баксов тихо легла у его левого локтя. В Чоп-хаусе ник
огда не говорили о деньгах в шутку.
Ч Я слушаю вас... Ч вкрадчиво произнес Секач.
Мэт Честертон отложил сигару и стал абсолютно серьезен. Он прекрасно зна
л, что означает вкрадчивый тон в устах Секача. «Ступай, ступай, мальчик... Ве
ди меня туда, где зарыты твои сокровища. Но только помни: шаг вправо, шаг вл
ево Ч считается побег. Прыжок на месте идет за провокацию... И палец мой ле
жит на спусковом крючке...»
Ч Вся беда тех, в чьи руки по одному попадали мечи Ньюмена, была в том, что
они если и читали сочинения Арчи Ньюмена, то разве что его статейку в Маги
ческой Энциклопедии. А его «Завещания» не читал никто. Трудно, конечно, ви
нить козлов за то, что они козлы, но... Признать сам этот факт приходится.
Архивариус аккуратно взял со стола «штуку» и определил ее во внутренний
карман своего слегка потертого пиджака. С совершенно каменным лицом. Сло
вно и не заметил, о чем шла речь.
Секач вытерпел и то, что его, хотя и косвенным образом- причислили к сонму
козлов. Как вытерпел перед этим и холодно-безразличный, почти неприязнен
ный тон Ларри Браги. Сегодня Гарри Гордон был в хорошем настроении.
Ч Дело в том Ч слушайте меня внимательно, мистер Гордон, Ч поднял Мэт св
ой указательный палец, означив тем важность должного быть произнесенны
м текста. Ч Все дело в том, мистер Гордон, что каждый отдельно взятый меч и
з пары предметом Магии не является. Арчибальд Ньюмен установил это с пре
дельной точностью.
Воцарилась тишина.
Ч Повтори-ка, пожалуйста, Мэт, это самое, что ты сказал... Ч медленно выгова
ривая слова, попросил Секач.
Ч Охотно, Ч ядовито улыбнулся Честертон. Ч Каждый отдельно взятый меч
из пары мечей Ньюмена является всем, чем угодно, например, коллекционным
образцом оружейного мастерства или артефактом истории Предтеч... Понима
ете, просто предметом самим по себе. Но Ч не предметом Магии. Предметом Ма
гии является лишь пара мечей в руках одного хозяина. Не моя вина, что вы эт
ого не знали.
Секач откинулся в кресле и распластался в нем, словно боксер после тяжел
ого раунда. Он смотрел на Мэта Честертона прозрачными, ничего не видящим
и глазами. Тот нахально налил себе еще хереса и отхлебнул.
Ч Ты заработал свою «штуку», Мэт, Ч наконец сказал Гарри. Ч Но если ты...
Ч Никаких «если»! Ч заверил его Мэт, снова прикладываясь к бокалу. Ч Зде
сь и сейчас, я знаю, чем отвечаю за свои слова.
Ч Это ты только думаешь, что знаешь... Ч позволил себе вставить свое слов
о в разговор Себастьян Мочильщик.
Ч Мне, Ч мягко улыбнулся в ответ специалист по Магии, Ч больше нечего до
бавить к тому, что я уже сказал. Если у вас нет вопросов ко мне, то я, пожалуй,
не стану отнимать у вас время. Оно у вас ценится довольно дорого. Хорошее у
вас курево, мистер Гордон... Ч добавил он, поднимаясь из кресла.
Ч Прихвати с собой пару сигар, Ч добродушно отозвался Секач.
И приспустил веки в ответ на немой вопрос во взгляде Мочильщика, обращен
ном к нему. Тот понял, что разговор окончен и клиент отпущен с миром. И прот
янул Честертону его шляпу.
Ч Я попрошу тебя, Ч вкрадчиво предостерег Секач, Ч не распространятьс
я об этом нашем разговоре... И знаешь... Пусть, как ты говоришь, козлы... Пусть к
озлы и остаются в неведении относительно этого... завещания Арчи Ньюмена...



Ч Вообще-то тип обнаглел, Ч заметил Мочильщик, когда за специалистом по
Магии закрылась дверь библиотеки.
Он извлек из кармана футляр со своими Ч местного Производства Ч сигара
ми, взял одну и принялся ее раскуривать, вопросительно поглядывая поверх
огонька, на шефа.
Ч Ему надо закрепить в мозгах его обещание... Ч согласился шеф. Ч Надо ег
о как следует припугнуть... Ч Тут Секач сделал паузу. И, поразмыслив, добав
ил: Ч И будет лучше, если он испугается до смерти. А то, знаешь ли, предстоит
Большой Размен. Съезжается всякий народ... Кто его знает, с кем захочет Мэт
поделиться своими знаниями...
Ч Заметано, шеф. Мне объяснять не надо, Ч деловито бросил Мочильщик, отки
дываясь в кресле.
Секач пребывал в задумчивости. Судьба Мэта Честертона не так уж и волнов
ала его. Он рассеянно скользил взглядом по золотому тиснению корешков кн
иг, выстроившихся на дорогих вощеных полках вдоль стен:
Ч Получается, что Шишел выменял у Джонатана какую-то магическую рухляд
ь, а ему подсунул всего-навсего самый обычный ковыряльник? Ч И вдруг хлоп
нул рукой по колену.
Ответа он не ждал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики