ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Говорит капитан Бак Роджерс. Я хочу поговорить с директором станции Сифорианом.— На связи Хауптман, капитан. Директор приказал не беспокоить его.— Побеспокойте его, Хауптман, или это сделаем мы — огнем, — пригрозил Бак.— Вас понял, капитан. Сейчас я все улажу.Баку показалось, что в голосе Хауптмана он уловил желание справедливости и готовности побеспокоить своего директора, из чего заключил, что между офицером связи и его начальником явно не было любви и взаимопонимания.— Это Сифориан. — Голос директора звучал холодно.— С вами говорит Бак Роджерс, директор. Я должен попросить вас подготовить ваш штат к немедленной эвакуации с Хауберка.— Мы будем готовы через сорок восемь часов, — Сифориан старался оттянуть время. Он не сомневался, что Кейн заставит этих террористов из НЗО бежать без оглядки.— Боюсь, что это невозможно, директор. Я могу дать вам всего лишь час.— Вы шутите?!— Боюсь, что нет, — сказал Бак.— Но это невозможно, капитан! Вы не победили, вы едва выжили в день битвы. И вы думаете, что РАМ оставит меня без поддержки? Неужели вы настолько глупы, что вас не пугают армии РАМ? Да они в пыль сокрушат ваши несколько кораблей!— Мы готовы к любым непредвиденным обстоятельствам, директор. Именно поэтому мы вынуждены настаивать, чтобы вы и ваш штат были готовы оставить станцию через час.— А если мы не сделаем этого?— Тогда, боюсь, РАМ потеряет большое количество квалифицированных сотрудников.— И вы готовы хладнокровно нас убить? — Сифориан бушевал, разыгрывая притворное простодушие. — Хотя не знаю, почему это должно меня удивлять! Ведь это исходит от грубой, невоспитанной черни!— Мы не хотим никого убивать, директор, — произнес Бак. — Даже кучку бюрократических слизняков. Но через непродолжительное время станцию ожидает катастрофа. Боюсь, что все оставшиеся на станции, разделят ее участь.— Ясно, — Сифориану действительно все стало ясно. Эти глупцы задумали взорвать станцию.Ему нужно выиграть время, ловя этих повстанцев НЗО на болтовню, как он ловил на блесну марсианскую форель, пока подошедший Кейн не сможет их уничтожить.— Кажется, не остается никакого выбора, — произнес наконец он. — Я отдам необходимые распоряжения персоналу, чтобы мы подготовились к срочной эвакуации. Вы хотите, чтобы воспользовались станционными «челноками», или у вас какой-то другой план?— Разумеется, используйте «челноки». Координаты приземления вы получите перед отправкой, — Бак пытался не выдать голосом охватившую его радость. Сифориан решил за него трудную проблему физического перемещения большого числа людей. — Начинайте эвакуацию.— Сейчас приступим, капитан.Бак закончил разговор и, отключив Сифориана, обратился к Вильме:— Тебе это нравится, «Повстанец-2»?— Не очень. Он слишком быстро согласился. Не похоже на него.— Наш хороший директор что-то прячет в своем рукаве?— РАМ, — голос Вильмы был крайне серьезным.— Вероятно, — согласился Бак.— Не вероятно, а точно, — услышал он голос Хьюэра в своих наушниках. — К вам пожаловали гости. Взгляни.Бак посмотрел на свой сканер. По направлению к Хауберку целеустремленно продвигался клин космических аппаратов. Бак набрал нужный код, чтобы идентифицировать корабли и компьютер услужливо загудел, просматривая их бесчисленные классы, пока не остановился на одноместном истребителе. Затем добавил: «ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ. ТОЧНЫЕ ДАННЫЕ В ФАЙЛЕ ОТСУТСТВУЮТ».— Чудесно, — пробормотал Бак. — Похоже, у нас подбирается отличная компания, «Повстанец-2».— Ты пытался что-нибудь узнать о них через свою компьютерную систему?— Да.— Я думаю, они соответствуют типу тех, на которых мы летаем. Справиться с ними будет не так легко.— Чудеса современной технологии, — саркастически произнес Бак. — Интересно, сколько им пришлось выложить сверх положенной оплаты, чтобы заставить этих птичек полететь.— «Повстанец-1», говорит «Орел-Лидер». Приближаются бандиты.— Я их заметил, «Орел-Лидер». Занять боевые посты. На этот раз все выглядит так, как будто состязание ожидается на равных.Бак видел, как корабли звена Вашингтона подтягивались ближе друг к другу.— Мы немного подзаправились из станционных танкеров, — донесся до него голос Вашингтона.— Тогда наносите первый удар, «Орел-Лидер», пока мы дозаправимся — мое звено и «Повстанец-2». Желаю удачи. Мы скоро прибудем.— Пока, — откликнулся Вашингтон. — До встречи.Вашингтон развернул свой корабль брюхом вверх, на полном ходу разворачиваясь в сторону от станции навстречу приближающимся истребителям. Остальные из его звена последовали за ним.Бак мог видеть, как они улетели, выстроившись в линию и вспыхивая серебристо-голубыми отблесками на черном фоне космического пространства.Когда оба отряда космических аппаратов сблизились, часть РАМовских кораблей отделилась от основной группы, разворачиваясь против группы Вашингтона, в то время как остальные мчались к Хауберку.Бак пробормотал проклятие. РАМовский лидер не оставлял ему времени.— Вперед, полковник! — крикнул он Вильме.— Я еще не заправилась. Нам пришлось много маневрировать, когда мы летели сюда. На это ушло много топлива.— Сколько времени займет дозаправка?— Пять минут.— Когда закончишь, следуй за мной.— Хорошо, «Повстанец-1».— Ну что ж, «Орлы», похоже, нам придется проделать это еще раз, — обратился Бак к своим пилотам, летевшим боевым строем следом за ним.— «Повстанец-1», я «Орел-2». Со стороны станции открыт артиллерийский огонь.— Вижу, «Орел-2». Сомкнуть ряды. Вначале займемся самым необходимым.Пять кораблей Бака отправились вслед за семью из звена Вашингтона с таким расчетом, чтобы выйти на точку пересечения с судами РАМ приблизительно через тридцать секунд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики