ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— У них никаких шансов нас одолеть, они почти разбиты. Но в конечном итоге все зависит от того, сможете ли вы пробить защиту.— Будем надеяться, — ворчливо отозвался Конии, — что мы сделаем то, за что нам заплачено.А внутри Хауберка сидел, впившись в свой терминал, Сифориан. Слушая доклады о повреждениях, лавиной льющихся из центра связи, он начал сомневаться в том, что вся эта рекламная шумиха РАМ, касающаяся Хауберка, рассказывала о спутнике правду.Сифориан включил связь с Хауптманом и потребовал отчета.Хауптман, на чьем лице ясно просматривалось расстройство и напряжение, отвечал кратко:— Они все еще атакуют сектор шесть. Мощность защиты падает.— Я хочу, чтобы было послано еще одно звено, надо выбить оттуда этот корабль третьего класса.Хауптман покачал головой.— Я, сэр, отдам этот приказ, но не думаю, что они смогут вырваться из боя.Ответ Хауптмана не был простой отговоркой.— Звено «Б», — вышел он на связь, — выходите из боя и открывайте огонь по противнику над сектором шесть.— Невозможно, — ответил командир звена. — Я не могу оторваться от преследователей.— Уходите! — скомандовал Хауптман. — Это распоряжение Сифориана.— Передай этому бобовому стручку, чтобы сам попробовал это сделать! — рявкнул в ответ командир с совершенно несвойственной ему дерзостью и полным пренебрежением к директорскому авторитету. — Я окружен. Я…Связь с ним оборвалась, и Хауптман переключился на контакт с Сифорианом.— Очень сожалею, сэр, но звено «Б» разбито. Это было последнее звено с полным составом.Выражение ужаса начало проступать на лице Сифориана. Его вера в неуязвимость Хауберка рухнула. Асы истребительской бригады гибли от рук какого-то сброда. Сифориан опустился в ближайшее кресло, пытаясь осмыслить создавшуюся ситуацию.Хауптман прервал его раздумья.— Защитное поле под сектором шесть прогнулось. Образовалась дыра. Размером она всего два метра, но этого достаточно, чтобы повредить лазерами автономный компьютер, который отвечает за программу защиты всей станции. Она располагается как раз в шестом секторе.— Вы хотите сказать, — произнес Сифориан, холодея, — что, если этот автономный компьютер выйдет из строя, Хауберк лишится всех своих защитных полей?— Именно так, сэр.— И не играет роли, располагаем мы энергией для защиты или нет?— Да, сэр.— Супервизор, лазеры пробились! — закричал другой тех ник. — Они бьют прямо по поверхности!Хауптман обернулся к Якобсону и взглянул на него через пространство центра управления.— А защитные поля?Якобсон неотрывно смотрел на красную каплю индикатора мощности, горевшую рубиновым светом.— Их больше нет, сэр.Сифориан свалился назад в кресло, не в силах поверить в случившееся. ГЛАВА 26 Удрученный вид Сифориана вызвал у Хауптмана чувство отвращения. Конечно, Хауберк не был больше неуязвим, но это совсем не означало, что станция беззащитна. Ее поверхность была покрыта артиллерийскими дотами различных форм и размеров, и артиллерия была способна нанести значительные повреждения нападавшим. Большая часть оружия контролировалась компьютером. После того как защитные поля станции были выведены из строя, компьютер автоматически задействовал программу, отвечающую за работу артиллерии.Каждая установка имела свой сенсорный «глаз», который шарил по отведенному для него пространству в поисках врага. Чувствительные датчики могли различать «своих» и врагов, благодаря тому, что на всех кораблях РАМ были установлены специальные сигнальные устройства, работающие на определенной высоте, которая менялась согласно компьютерному графику с нерегулярными интервалами. Хауберк все еще располагал грозными средствами для самозащиты.— Есть какие-нибудь приказы, сэр? — спросил Хауптман.Сифориан поднял свою львиную голову.— Дайте мне открытый канал связи с РАМ-Центром.— Сейчас, сэр, — Хауптман пытался не выдать голосом своего удовлетворения.— Это РАМ-Центр, на связи Мартин Дранг.На видеоэкране Сифориана появилось важно-торжественное лицо Дранга. В его светло-голубых глазах таилось скучающее выражение.— Это Сифориан, директор станции Хауберк. — Сифориан на мгновение замолчал, глубоко вздыхая. Ему нелегко было произнести следующие слова. — Я бы хотел попросить о помощи.— О помощи? — Выражение скуки испарилось с лица Дранга.— Нас атакуют подразделения НЗО, — терпеливо продолжал Сифориан — Мы потеряли свою защитную оболочку.— Что? Уточните виды вооружения и род войск нападающих, — тон Дранга стал профессиональным.— Нас непрерывно атакуют четырнадцать истребителей и один переоборудованный корабль третьего класса. Вспомогательные спутники станции прекратили функционировать, из-за чего пришлось вовлечь в дело все имеющиеся в распоряжении корабли.— Вы получите немедленную помощь, директор. Военный штаб в тройном количестве выполнил специальный заказа для Хауберка, и мы нашли восемнадцать пилотов для этих кораблей. Они уже вылетели. Я немедленно свяжусь с ними и прикажу подготовиться к боюСифориан слегка расслабился.— Это хорошая новость. Тем не менее я также хотел бы попросить поддержки судов большего класса.— Вы ее получите. Вне Марса находятся три корабля третьего класса. Я распоряжусь, чтобы они немедленно вышли к вам, но они прибудут несколько позже истребителей. Между тем я вышлю еще подкрепление для контратаки.— Благодарю вас, директор Дранг. Кто командует истребительским крылом? Я хотел бы связаться с ним, как только они появятся в радиусе действия нашей связи.— Вам повезло, Сифориан. Это Кейн.Внутренне забавляясь, Дранг наблюдал за тем, как менялось выражение лица у Сифориана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики