ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Сию секунду, ваше высочество.Вскоре уже все в зале держали в руках бокалы с шампанским. Таффли, видимо, был готов к расточительности. Позже Себастьян отведет его в сторону и предложит восполнить его запасы. Принни поднял бокал и повернулся к Жозефине:– Леди и джентльмены, за Жозефину, принцессу Коста-Хабичуэлы, которая, как я слышал, скоро станет герцогиней Мельбурн.– За Жозефину!Пальцы Жозефины чуть дрожали в руке Себастьяна, когда все пили в ее честь, но это был единственный признак, что она совсем не та, кем объявил ее Принни.– За Жозефину, – шепотом произнес Себастьян.– А теперь – вальс! – Допив бокал, Принни бросил его лакею. – Мы, высочества, должны танцевать вальс!Второй вальс вскоре после первого граничил со скандалом, но никто и бровью не повел. Сжав пальцы Жозефины, Себастьян отпустил ее к Принни. Господи, план должен сработать! Если этого не произойдет, Принни никогда не простит, что публично выражал поддержку Коста-Хабичуэле и ее монарху. Принц-регент все еще носит этот дурацкий зеленый крест. Себастьян сделал быстрый вдох, когда Шей взглянул на карманные часы. Пора!Мгновение спустя Джон Райс-Эйбл влетел в бальный зал, отстранив дворецкого. Энн Уитфелд встала недалеко от входа, и после недолгой драматической паузы профессор поспешил к ней.– А вот и он, – сказал Себастьян, стоя рядом с Эмбри. – Поклонник Энн.– Он уж очень серьезен, не так ли? – любезно заметил король и взял Себастьяна за руку. – Нам нужно кое-что обсудить.– Я не стану снова обсуждать свои выплаты вам, Эмбри. Десять тысяч в год и мое молчание. Думаю, этого достаточно.– Речь не о деньгах, – тихо ответил отец Жозефины. – А о вашем местожительстве.– О моем…– Через несколько недель мы совершим небольшое путешествие. Я предлагаю вам присоединиться к нам.– Я не…– Ваша светлость, – раздался серьезный голос Энн. – Мельбурн? Джон должен поговорить с вами.– Мы обсудим это позже, Эмбри, – прошипел Себастьян, повернувшись к свояченице. – Это не может подождать, Энн?Джон Райс-Эйбл вышел вперед.– Я не хочу переходить границы приличия, ваша светлость, – торопливо и настойчиво сказал он, привлекая внимание окружающих, – но мой друг Мейхью Крейн, первый помощник на «Барнаби»… это фрегат, который пересекает Южную Атлантику… он…– Я на балу, Джон, – прервал Себастьян, чувствуя, как резко обострилось внимание Эмбри.– Да, я знаю. Но… – Джон, казалось, впервые заметил короля. – О, ваше величество. Прошу прощения. Я так сожалею, что приношу эти новости.Пряча нарастающее восхищение профессором за хмурым взглядом, Себастьян взял Райс-Эйбла за руку:– О чем вы говорите? И ради Бога, тише!Как только он это сказал, вокруг все смолкли. Себастьян давно узнал, что лучший способ распространить слух – это публично попросить этого не делать. Эмбри подошел ближе.– Я и пытаюсь вам сказать, ваша светлость. Мейхью написал мне из Белиза. Все пропало.– Белиз пропал? Как…– Нет! Коста-Хабичуэла. Катастрофическое наводнение. Все смыто! – Профессор вытащил из кармана письмо, и Себастьян выхватил его у него из рук за секунду до Эмбри.– Это не смешно, Джон. На случай, если вы забыли, я женюсь на Жозефине, принцессе Коста-Хабичуэлы.– Да, ваша светлость, я знаю. Именно поэтому я должен сказать вам. Когда… когда я путешествовал несколько лет назад по Коста-Хабичуэле, я заметил, что земля очень плодородна, но я также видел, что причина этого в том, что большая часть страны расположена в устье древней реки. В пойме, недалеко от берега. А с проливными дождями и штормами это…– Подождите, – вмешался Эмбри, впившись взглядом в явно расстроенного профессора. – Черт побери, вы соображаете, что вы…– Слушайте, ваше величество, – перебил Себастьян. – «Джон, зная твою привязанность к Уитфелдам и Гриффинам, сообщаю тебе ужасные новости. Направляясь на запад, «Барнаби» попал в такой страшный шторм, какого и не припомню. Мачта переломилась, и мы едва не потеряли все, да и саму жизнь. Но я описываю этот кошмар лишь для того, чтобы подготовить тебя к худшему». Музыка нестройно оборвалась, и к ним под руку с Жозефиной подошел Принни.– Что за новости, Мельбурн?– Мы еще не знаем, ваше высочество. – Он указал на письмо: – Вы позволите?– Да, продолжайте.Себастьян быстро взглянул на Жозефину и снова опустил глаза на письмо.– «Мы кое-как добрались до гавани Сан-Сатурус, чтобы отремонтироваться, но увидели, что роскошный волнорез ушел под воду. Это было предвестием опустошения, которое мы там увидели. Мы обнаружили, что город полностью смыт». – О нет! – выдохнула Жозефина и прижала руку ко рту.– «Горстка выживших бродила, разыскивая родственников и имущество. Мы, как могли, снабдили их продовольствием и водой, а они рассказали нам, что две недели здесь бушевали ливни и ветры. Потом налетели невиданные шторма, волны достигали западных предгорий. Все здания, деревья, даже почву унесло в океан, осталось только черное вонючее болото и трупы животных. Боюсь, что скоро начнутся болезни». – Стивен, – с горестным видом сказал Принни. – Англия выражает вам глубочайшее сочувствие.– Есть и хорошие новости. – Себастьян перевернул письмо. – Кажется, Белиз готов принять уцелевших жителей.К постоянно увеличивающемуся кружку присоединился Шей.– Слава Богу!– Нужно что-то делать. – Себастьян медленно вручил письмо Эмбри.– Мы должны быть мужественны и признать, что все кончено, – твердо сказала Жозефина со сдержанной печалью в голосе.Ее отец резко повернулся к ней.– Ты, – бросил он, побелев, – как ты можешь…– Мы должны признать, что наше место теперь в Белизе, – перебила королева Мария. Себастьян с удивлением посмотрел на нее, когда она взяла руку мужа в свои.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики