ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Что это значит?– Не знаю. Она была одна. – Карета свернула направо, в противоположном от Гриффин-Хауса направлении. Она ехала не к нему. – Грин, – повернулся Себастьян к конюху, – оставайтесь здесь и наблюдайте за домом. Увидите что-то необычное – сообщите лорду Девериллу, он вернется в Корбетт-Хаус.– А ты куда? – поднял бровь Валентин.– За каретой.– Себ, возможно, это должен сделать Грин.– Это сделаю я. А ты подготовишь все к сегодняшнему вечеру. Спектакль состоится независимо от того, буду я на премьере или нет. – Все в нем рвалось за исчезнувшей каретой, но нужно считаться не только с собой. – Скажи, что за всем проследишь, Валентин.– Да, прослежу, черт побери. – Маркиз дернул поводья. Яго, почувствовав настроение седока, занервничал. – Ты вооружен?– У меня есть пистолет.Валентин вытащил из кармана оружие:– Возьми еще этот. И будь осторожен, Себастьян.Себастьян сунул второй пистолет в карман пальто.– Буду.Дав Мерлину шпоры, он галопом помчался за исчезнувшей каретой. Возможно, тревога ложная. И Жозефина выскочила купить что-то для свадьбы. Но его чутье говорило о другом. Насколько он знал, Жозефина всегда действовала неожиданно.И если его невеста сбежала из дома с чемоданом в руках, он желал знать почему. И хотел остановить ее.
– И ты его отпустил? – Элинор сердито уперла руки в бока.– А что, черт побери, я мог сделать? Сбросить его с лошади? Я возвратился сюда и рассказал тебе. – Он швырнул перчатки на стол в маленькой столовой и взял Роуз на руки. Во всяком случае, это помешает Нелл его ударить. Ох уж эти женщины!.. Он понятия не имел, что они так яростно защищают не только своих детей, но и тех, кого любят.– Валентин!– Если бы у меня был выбор, я бы поехал с Себастьяном и послал бы Грина сообщить тебе, но меня попросили поступить иначе.– Это не аргумент.– Аргумент. Король поймет, что дочь пропала. Отсутствие Мельбурна нелегко будет скрыть, особенно когда мы появимся на балу у Таффли в нужное время. Если Эмбри заподозрит тайный побег, он может перебраться в Шотландию.– Если он уже не гонится за Жозефиной, – снова нахмурилась Нелл. – Мы даже не знаем, извиняться ли нам за ее отсутствие или делать вид, что ничего не знаем.Роуз потянула отца за ухо.– Есть какие-нибудь идеи? – посмотрел на жену Валентин.– Пока подождем реакции Эмбри. И нам еще надо кое-что закончить к вечеру. Письмо должно попасть в газету, но я не знаю, о какой думал Себастьян. Если письмо попадет не в те руки, то новость разойдется раньше, чем мы будем готовы, или вообще не появится.– Об этом я позабочусь. – Газетные источники весьма полезны, когда человек хочет иметь обширные знания о людях и событиях. Это хобби продолжало хорошо служить Валентину, хотя теперь он находил это скорее забавным, чем полезным.– Я поеду в Гриффин-Хаус и заберу Пип. Поскольку неизвестно, куда отправился ее отец, лучше, чтобы в доме ничего не знали. – Элинор протянула руки, и Валентин отдал ей Роуз. – Ты сообщишь моим братьям?Улыбнувшись, Валентин наклонился и нежно поцеловал ее.– Не знаю, о чем я думал, когда говорил, что рад бы не иметь семьи, – сказал он спокойно, снова целуя ее. – Никогда я не чувствовал себя так хорошо.Прежде чем он отвернулся, Элинор свободной рукой схватила его за лацкан.– Ты ни о чем не жалеешь? – с тревогой прошептала она.Валентин пристально посмотрел в ее серые глаза.– Элинор, больше никогда не спрашивай меня об этом, – резко ответил он. – Я дышу только ради тебя и Роуз. – Он поцеловал ее еще раз. – Я люблю тебя. И люблю твое чертово семейство.– И я тебя люблю, – улыбнулась она со слезами на глазах.– Езжай за Пип. Я вернусь с подкреплением. – Он погладил темные волосики Роуз. – И сегодня вечером я хочу обсудить вопрос о создании других детишек.Глаза Нелл вспыхнули.– С нетерпением жду этого разговора.
С тех пор как стала принцессой, Жозефина ни разу в такой скверной карете не ездила. Неудивительно, если она будет вся в синяках, прежде чем доберется до постоялого двора.Наконец карета остановилась, и кучер распахнул дверцу:– Приехали, мисс. С вас три шиллинга.Взяв тяжелый чемодан, она вытащила из сумочки три шиллинга. Даже не потрудившись приподнять шляпу, кучер погнал карету назад.Утренняя почтовая карета уже стояла в набитом людьми дворе. Жозефина надвинула на лоб шляпку и, расправив плечи, пошла к гостинице.– Не тяжеловата поклажа, милашка? – усмехнулся грубоватого вида мужчина. – Давай подержу.– Спасибо, нет, – твердо сказала она, пройдя мимо.– Фу-ты, ну-ты, «спасибо, нет» ! – расхохотался его приятель. – Прямо как настоящая леди.– Простите, ваше величество, – отвесил глубокий поклон первый.Будь с ней, как обычно, Кончита и лейтенант Мей, Жозефина бы высказала этим мужланам, что думает о их манерах. А сейчас надо помалкивать. Нельзя, чтобы ее даже в шутку причисляли к светским особам.Она вошла в гостиницу и пробралась сквозь толпу к барной стойке, надеясь, что не все ждут мест в почтовой карете. Иначе придется ждать следующую.– Чем могу служить, мисс? – спросила ее девочка лет пятнадцати-шестнадцати.– Где мне купить место в почтовой карете?– У парня за стойкой, – ответила девочка.Произнеся быструю молитву, Жозефина нашла высокого костистого мужчину в синем сюртуке, знававшем лучшие времена.– Извините, – сказала она, оторвав его от разговора. Повернувшись к ней, парень окинул ее взглядом с головы до ног:– Что Рыжий Джим может сделать для вас, райская птичка?Уже второй человек принял ее за шлюху. Она стиснула челюсти.– Я хотела бы купить билет на утренний рейс.– Мест нет. – Снова окинув ее взглядом, он продолжил разговор.Жозефина постучала пальцами по плечу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики