ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Дай мне хотя бы поглядеть на тебя, Ч умоляющим тоном проговорил адмир
ал. Она бросила через мокрое плечо снисходительный взгляд.
Ч Как ты еще молод!
Ч Ничуть не моложе тебя, я думаю. Я даже готов поверить, что старше тебя го
да на три-четыре. Если я точно припоминаю, я видел тебя впервые… да-да, я хо
рошо это помню, Ч когда король въезжал в Париж. Помню твою двадцатилетню
ю свежесть и застенчивость. А мне было тогда двадцать четыре года, и я счит
ал себя уже опытным человеком. Теперь я только начинаю понимать, что ниче
го в сущности не знаю.
Ч Ну, а я состарилась быстрее тебя, Ч бодро заметила Анжелика. Ч Я уже о
чень старая… Мне сто лет!
Турок с лицом цвета восточных специй внес медное блюдо, на котором дымил
ись две крошечные чашечки с напитком черного цвета. Анжелика узнала снад
обье, которое ей пришлось пить вместе с персидским послом Бахтияр-беем; э
тим запахом был пропитан весь левантийский квартал Марселя. Она едва при
губила напиток, его острый вкус был ей неприятен. Де Вивонн же выпил неско
лько чашечек, одну за другой, и спросил, готова ли она отправляться.
Анжелике вдруг стало страшно. А что если по спящему городу уже рыщут поли
цейские, посланные на ее розыски…
К счастью, дом адмирала стоял напротив здания арсенала. Чтобы выйти на на
бережную, надо было только пройти через дворы.
Галеры стояли в готовности на рейде. Белая с золотом шлюпка подходила к м
олу. Анжелика с нетерпением смотрела, как она приближается. Мостовая Мар
селя жгла ей ноги. В любую минуту откуда-нибудь мог появиться Дегре Ч и т
огда напрасны все ее усилия, все надежды… Она огляделась вокруг, всматри
ваясь в причалы, бухты, гавань и в лежащий позади город, еще окутанный легк
ой утренней дымкой и казавшийся Ч в совокупности своих высоких домов, в
плоть до церкви на холме, Ч чем-то вроде огромной раки, позолоченной и ук
рашенной резьбой.
Де Вивонн разговаривал с офицерами, слуги сносили багаж в уже причалившу
ю лодку.
Ч Кто идет?
Анжелика обернулась. Из-за торговых складов выскользнули два человека и
нерешительно направились к стоявшим на берегу. Молодая женщина облегче
нно вздохнула, узнав Флипо и Савари.
Ч Это мои спутники. Мой врач и мой лакей.
Ч Пусть садятся в лодку. И вы тоже, мадам.
Пришлось, однако, еще подождать в плясавшей на волнах лодке. Побежали за к
артами, которые надо было взять с собой, но забыли уложить.
А порт просыпался. Рыбаки, тащившие свернутые сети, спускались по лестни
цам гавани к своим лодкам. Из стоявших на якоре судов выходили на берег мо
ряки, чтобы приготовить себе еду на кострах капуцинов, установивших уже
котел и жаровню.
Появилась какая-то проститутка, гречанка или турчанка, и принялась пляс
ать, откидывая покрывало, вздымая руки с медными кастаньетами. В такой ча
с и в таком месте не годилось звать людей к удовольствиям… Может быть, она
плясала, приветствуя нарождающийся день, после гнусной ночи где-то в глу
бине восточного квартала. Робкий и монотонный стук ее кастаньет так стра
нно звучал на почти пустынной набережной.
Весла поднялись, и струйки воды побежали по ним вниз, потом снова опустил
ись, и одним усилием гребцы бросили лодку вперед среди массы всякого мус
ора, плавающего на поверхности гавани. Очень быстро лодка вышла на сравн
ительно чистую воду, колеблемую морской зыбью, и перед сидевшими в ней пр
едстала башня св. Иоанна, освещенная первыми лучами восходящего солнца.

Анжелика бросила последний взгляд назад. Марсель все уменьшался, отходя
вдаль. Но ей показалось, что на молу появился мужской силуэт. Различить че
рты мужчины в таком отдалении было невозможно. Все же она решила, что это Д
егре. Опоздал!
«Я вас победила, господин Дегре!» Ч подумала Анжелика, торжествуя.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ. КАНДИЯ

Глава 1

Анжелика задумчиво следила, как мелькают в волнах, поблескивая и словно
играя с белыми гребнями пены, остающимися позади, украшения на обшивке к
ораблей. Подгоняемые попутным ветром, все шесть галер мчались вперед. Ст
ройные суда с изящно изогнутыми продолговатыми корпусами и роскошно де
корированными боками легко взлетали и опускались в темно-синих волнах.
Весело вонзались в зыбь позолоченные деревянные фигурки над таранами, с
веркая и ослепляя влажным блеском, выскакивали из воды и вновь погружали
сь в нее искусные изображения трубивших в раковины тритонов, амуров в ве
ночках из роз, пышногрудых сирен, которыми была щедро украшена корма каж
дой галеры. На мачтах развевались яркие ленты, вымпелы и пурпурные корол
евские знамена.
Занавеси были отодвинуты, так что в палатку свободно проходил морской во
здух, насыщенный ароматами мирт и мимоз, доносившимися с близких еще бер
егов. Эта роскошная палатка (в шутку ее называли скинией), служившая офице
рам корабля кают-компанией, была устроена герцогом де Вивонном на восто
чный лад Ч с коврами, низкими тахтами и подушками. Анжелика находила ее д
овольно удобной и предпочитала узкой, сырой и темноватой каюте, размещен
ной под мостиком. К тому же в палатке не слышно было ни назойливого дребез
жания гонгов в руках надсмотрщиков, ни хриплых криков надзирателей за ка
торжниками-гребцами; удары волн о корпус судна заглушали эти неприятные
звуки; тяжелые мягкие ткани, из которых была сделана палатка, поглощали и
х. Можно было представить себе, что сидишь в уютной гостиной.
В нескольких шагах от Анжелики усердно оглядывал в подзорную трубу отда
лявшийся берег помощник капитана де Миллеран, совсем еще молодой челове
к, почти безбородый, рослый и хорошо сложенный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики