ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Матушка!..
Она прижала к сердцу его кудрявую голову. Не было на свете мальчика краси
вее и милее, чем он. В нем уже просвечивало все прирожденное очарование гр
афа Пейрака.
Ч Ты знаешь, что очень похож на своего отца?
Ч Знаю. Старый Паскалу говорил мне об этом.
Ч Старый Паскалу? Ах, так вот как вы узнали!..
Ч Да и нет, Ч торжественно отвечал Флоримон. Ч Старый Паскалу дружил с
нами. Он играл на флейте и на барабанчике с погремушками, он рассказывал н
ам всякие истории и всегда говорил, что я очень похож на того окаянного ве
льможу, который построил дом в Ботрейи. Он знал его ребенком и говорил, что
я совершенно схож с ним лицом, Ч только что у меня нет сабельного шрама н
а щеке. И мы просили, чтобы Паскалу рассказал нам об этом замечательном че
ловеке. Замечательном, потому что он все знал, все умел, даже мог делать зо
лото из пыли. Он так пел, что слушавшие его не могли шевельнуться. И на дуэл
ях он побеждал всех врагов. В конце концов ревнивые завистники сумели по
садить его в тюрьму и потом сожгли на Гревской площади. Но Паскалу говори
л, Ч он был так могуч, что сумел убежать от костра. Паскалу видел его, когда
он пришел в этот дом, когда все думали, что он сгорел. Паскалу говорил еще, ч
то умирает счастливым, зная, что этот замечательный человек, который был
его господином, еще жив.
Ч Это правда, мой милый. Он жив, конечно, он жив!
Ч Но мы тогда еще не знали, долго не знали, что этот человек наш отец. Мы сп
рашивали у Паскалу, как его звали. Но он не хотел говорить. В конце концов п
од большим секретом он открыл нам его имя: граф де Пейрак. Помню, мы сидели
тогда в кабинете вместе с Паскалу, никого больше не было. Барба зашла туда
зачем-то и услыхала, о чем мы говорили. Она побледнела, покраснела, позеле
нела и сказала Паскалу, что нечего ему говорить о таких страшных вещах. Не
ужели он хочет, чтобы проклятие отца перешло на его несчастных детей, кот
орых матери с таким трудом удалось уберечь от несчастной судьбы… Она гов
орила и говорила, а мы ничего не понимали, и старый Паскалу тоже ничего не
понимал. Наконец он сказал: «Послушайте, добрая женщина, вы что, хотите ска
зать, что эти два мальчика Ч его дети?» Барба так и застыла с разинутым, ка
к у рыбы, ртом. А потом забормотала что-то, и опять ничего нельзя было понят
ь. Совсем странно… но она понадеялась, по глупости, что отделается от нас.
А мы все спрашивали ее: «Кто же был наш отец, Барба? Это он, граф де Пейрак?» Н
аконец мы с Кантором придумали, что делать. Мы привязали ее к стулу перед к
амином и заявили, что если она не скажет нам правду о том, кто наш настоящи
й отец, мы будем жечь ей пятки, как делают бандиты с большой дороги…
Анжелика охнула от ужаса. Что же это такое!.. Эти мальчики, эти малыши, котор
ым давали причастие без исповеди!..
А Флоримон засмеялся, с удовольствием припоминая, как все было.
Ч Когда мы подпалили ей ноги, она все рассказала, только заставила нас ра
ньше поклясться, что мы никогда об этом не станем говорить. Мы и хранили та
йну. Но мы гордились тем, что он наш отец, и были счастливы, что ему удалось б
ежать от злодеев… И тогда Кантор решил поехать на море искать его.
Ч Почему на море?
Ч Потому что оно очень далеко, Ч Флоримон неопределенно махнул рукой. О
н плохо понимал, что такое море, но ему казалось, что с моря идет дорога в зе
леный рай, где осуществляются все мечты. Анжелика понимала его. Ч Кантор
сочинил песню. Я уже позабыл слова, но красивая была песня. В ней излагалас
ь история нашего отца. Кантор говорил: «Я буду петь эту песню повсюду, и на
йдутся люди, которые узнают, о ком она, и расскажут мне, как его найти…»
Горло Анжелики сжалось, и на глазах выступили слезы. Она представила себ
е, как два ребенка задумывали поход маленького трубадура в поисках челов
ека из легенды.
Ч Я с ним не соглашался, Ч продолжал Флоримон. Ч Мне не хотелось уезжат
ь, потому что нравилось жить в Версале. Ведь карьеру не сделаешь, если буде
шь носиться по морям, правда? А Кантор уехал. Кто чего хочет, тот добьется, т
ак говорила Барба. Еще она говорила: «Ну, уж этот если вобьет себе что в гол
ову… Упрямее своей матушки…» Матушка, как вы думаете, добрался он до наше
го отца?..
Анжелика, не отвечая, провела ладонью по его волосам. У нее не хватало муже
ства вновь сказать ему, что Кантор погиб, заплатил своей жизнью, как рыцар
и святого Грааля, за поиски химеры. Бедный маленький рыцарь! Бедный мален
ький трубадур! Она представила себе его личико с крепко сжатыми губами
Ч там, под прозрачными изумрудными волнами бездонного моря. Воды были г
лубоки, как его взгляд, затуманенный мечтой.
Ч …добрался, благодаря песне… Ч говорил свое Флоримон.
А она не знала, что кроется за этими ясными глазами. Ей уже недоступен был
детский мир, в котором так причудливо смешиваются наивность и мудрость.

«Всем детям приходят в голову сумасшедшие замыслы, Ч думала Анжелика.
Ч Беда в том, что мои дети эти замыслы осуществляют!..»
Но это было далеко не все. В этот вечер ей предстояло услышать еще много не
ожиданного.

Глава 4

Помолчав какое-то время, Флоримон поднял голову. На его подвижном лице вы
разились смущение и огорчение.
Ч Матушка, неужели король осудил моего отца? Я столько думал об этом, и эт
о меня мучит; ведь король справедлив…
Мальчику тяжело было отказаться от своего кумира. Чтобы успокоить его, о
на сказала:
Ч Это злые завистники довели его до гибели, а король помиловал его.
Ч Вот как! Ну, тогда я рад. Потому что я люблю короля, но еще больше люблю св
оего отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики