ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Чего еще? Ц ору я в ответ.
И ни хуя она не отвечает. Это, наверное, у всех матерей от рождения: ей прост
о захотелось вспомнить, как звучит твой голос. На каких, блядь, нотах. Если
ты ее потом попросишь повторить, что ты ей сказал, она ни полслова не вспом
нит. Нужно только, чтобы звук был правильный. Как из жопы.
Ц Вер- нон .
Я затворяю дверь шкафа и иду через холл в кухню, где вокруг стойки разыгры
вается знакомая до боли сцена. Матушка на кухне возится с плитой, Леона со
ставляет ей компанию. Брэд Причард сидит на ковре в гостиной и притворяе
тся, что никто не видит, что палец у него в жопе чуть не по самый локоть. А вс
е притворяются, что и впрямь ничего не видят. Таковы люди Ц а я вам что гов
орил? Им не хочется марать свои вечно, блядь, зеленые жизни, открывши рот и
сказав: «Брэд, да вынь ты наконец свой сраный палец из анального отверсти
я», ни хуя подобного, они вместо этого лучше просто притворятся, что их зде
сь нет. Точно так же они умудряются делать вид, что не имеют к царящей в гор
оде скорби никакого отношения. А все равно, блядь, не выходит. И ребра их пл
отно сжаты железным обручем тоски. Единственный человек, на котором глаз
отдыхает, Ц это Пам: выбросилась, как кашалот на берег, на старый папашин
диван в темном конце комнаты. И из-под складок ее попоны уже появился поло
женный «сникерс».
Я иду на кухонную сторону стойки, где Леона никак не перейдет к главной це
ли своего визита: к очередным понтам. Сперва она должна выбить все козыри
у матушки, а потому ее медовый голосок скользит как по накатанному, то вве
рх, то вниз: «Ой, как здорово, уау , Дорис, ой, какая прелесть
», как пароходная сирена в тумане. Потом, когда матушка наконец выды
хается, она ходит с туза.
Ц Да, кстати, я тебе говорила, что наняла горничную?
Рот у матушки разъезжается гармошкой.
Ц Ой, ооой .
А теперь задержи дыхание и жди второго. Джордж выпускает супертонкую стр
уйку дыма у Бетти поверх головы, они сидят и делают вид, что смотрят телеви
зор, но их супермягкие улыбки суть недвусмысленное свидетельство: они зн
ают, что еще у Леоны в рукаве. Матушка просто наклоняется к духовке, и все. Б
удет куда сунуть голову, если еще чем-нибудь вовремя не оглоушат. На носу
у нее набухает капелька пота. И Ц тссык Ц на коричневый линолеум.
Ц Ага, Ц говорит Леона, Ц она выходит на работу, как только я вернусь с Г
авайев.
Дом содрогается от облегчения.
Ц Не может быть, что Ц опять в отпуск? Ц спрашивает матушка.
Леона откидывает волосы на спину.
Ц Тодду хочется, чтобы я ни в чем себе не отказывала, пока я
молодая .
А то. Моложе не бывает.
Ц Черт, но не сегодня же, Ц доносится из гостиной голос Джордж. Что значи
т: ша, конец понтам.
Ц Я понимаю, как я тебя понимаю, Ц говорит Бетти.
Ц Такое впечатление, что дальше уже некуда, и вдруг Ц бабах !

Ц О господи, я понимаю.
Ц Шесть фунтов как одна унция, а я ее видела всего-то на прошлой неделе. Ше
сть фунтов за неделю ! Ц Слова вылетают у нее изо рта в густом
клубе дыма, и она разгоняет их по комнате рукой.
Бетти отмахивается от тех, что пришлись на ее долю.
Ц Все из-за диеты, из-за этих ее крабов, Ц говорит Леона.
Пам хрюкает что-то неразборчивое из полумглы.
Ц Я понимаю, Ц говорит Бетти. Ц А почему она решила отказаться от Часов
ых Веса?
Ц Милочка, Ц говорит Джордж, Ц Вейн Гури очень повезло, что эти чертовы
шорты еще не лопнули прямо у нее на жопе. Я вообще не понимаю, какой ей смыс
л пытаться с собой что-то сделать.
Ц Это Барри ее припугнул, Ц подает голос Пам. Ц Дал ей месяц на то, чтобы
мясо больше не висело, а если нет, только она его и видела.
Джордж задирает голову вверх, так, чтобы слова летели по навесной траект
ории, через голову Пам.
Ц Тогда нечего и думать о Притыкине Ц ей нужна система Вилмера
.
Ц Но, Жоржетт, Ц выглядывает из кухни матушка, Ц в моем случае Вилмер не
сработал Ц пока, по крайней мере.
Леона и Бетти переглядываются. Джордж тихо кашляет.
Ц Сдается мне, Дорис, что ты не слишком-то строго ее придерживалась.
Ц Ну, я, конечно, еще не успела в ней окончательно разочароваться, вы же по
нимаете… Да, кстати, а я вам говорила, что заказала холодильник Ц новый, п
оперечной системы?
Ц Уау, Ц говорит Леона. Ц Специальное Предложение? А цвет какой?
Матушка скромно роняет глаза в пол.
Ц Ну, в общем, миндальный на миндальном. Нет, вы на нее только посмотрите: р
аскраснелась, вся в поту, под шапочкой старых добрых светло-коричневых в
олос на собственной старой доброй светло-коричневой кухне. А внутри все
ее органы вкалывают как сумасшедшие, пытаясь переработать желчь в земля
ничное молочко. А снаружи ее светло-коричневая жизнь увивается бессмысл
енными кольцами вокруг веселенькой красной загогулины на ее платье.
Я напоминаю ей о своем присутствии Ц из той части кухни, где у нас стираль
ная машина.
Ц Ма?
Ц А, вот и ты. Иди-ка спроси у этого телевизионщика, не хочет ли он стаканч
ик коки, там, снаружи, наверное, градусов девяносто
По Фаренгейту, естественн
о.
, не меньше.
Ц У того, который одет как Рикардо Мандельбаб?
Ц Ну, он много младше Рикардо Монтальбана Ц правда, девочки? И симпатичн
ее…
Ц Хнфф, Ц доносится с дивана.
Джордж перегибается вперед, чтобы заглянуть матушке в глаза.
Ц Ты же не собираешься приглашать совершенно незнакомого ч
еловека в дом? Вот так вот Ц взять и пригласить?
Ц Ну, Жоржетт, ведь ты же знаешь, что жители Мученио славятся своим госте
приимством…
Ц А-га, Ц фыркает Джордж. Ц Только что-то я не слышала, чтобы кто-то из то
й группы поддержки, у которой в прошлый раз сломался здесь автобус, сильн
о рвался вернуться в наши края.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики