ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Повернув голову, Габриэлла натолкнулась на ледяной
взгляд. Ц Так мы поняли друг друга? Ц настойчиво спросил Филипп, и Габри
элле пришлось коротко кивнуть.
Филипп подтолкнул ее к лестнице, и Габриэлла вдруг осознала, что вскоре с
танет женой этого страшного человека. Ив не спасет ее, он мертв. Спотыкаяс
ь, она зашагала по коридору, чувствуя себя так, словно умерла некая частиц
а ее души. Может, хотя бы смирением ей удастся спасти сына.
Условного сигнала пришлось ждать слишком долго. Ива терзали тысячи сомн
ений и вопросов. Крик совы прозвучал, когда ожидание стало невыносимым. О
н выбрался из повозки, на ходу надел шлем и обнажил меч. Рыцари молча и быс
тро последовали за ним, и вскоре во дворе послышался лязг клинков. Убив тр
оих часовых и поставив у ворот своих людей, Ив направился ко входу в башню
, За ним по пятам следовало двадцать рыцарей.
Ворвавшись в зал, он первым делом увидел Квинна, сражающегося с наемнико
м Филиппа. Зал освещало мерцающее пламя факелов, на столах громоздились
блюда со снедью. Издав боевой клич, Ив повел в бой своих воинов.
Машинально работая мечом, он думал только о Габриэлле, Томасе и Гастоне. Н
икогда в жизни жажда мести не завладевала им с такой силой.
Ц Нет! Ц вдруг послышался женский крик. Обернувшись, Ив увидел, как разо
детый мужчина тащит к лестнице женщину в роскошном парчовом платье. Ее л
ицо было скрыто густой вуалью. Неужели это Габриэлла? Рыцарь ринулся к не
й, и в этот момент женщина укусила своего противника за руку. Тот взвыл от
боли.
Выругавшись, мужчина Ц скорее всего, Филипп де Тревэн Ц ударил Габриэл
лу, и она рухнула у подножия лестницы. Покрывало сбилось, открыв бледное л
ицо и ярко-красный отпечаток ладони на щеке. Ярость Ива вспыхнула с новой
силой. Расчищая путь мечом, он устремился к Габриэлле, которую Филипп уже
потащил вверх по лестнице. К тому времени, как Ив достиг нижних ступенек, п
ара скрылась в темноте.
Шум схватки остался далеко позади, Ива обступила тревожная тишина. Где-т
о впереди ахнула и тут же умолкла женщина Ц очевидно, ей зажали рот. Напря
гая зрение и слух, Ив медленно поднимался по лестнице. В ушах отдавался гу
лкий стук сердца. Наконец впереди показался полутемный коридор. Сколько
здесь дверей? Где же леди Габриэлла? Размышлять было некогда. Вскинув меч,
Ив двинулся вперед.
Ослепительный свет перед его глазами вспыхнул внезапно. Мелькнула тень,
на меч обрушился удар такой чудовищной силы, что Ив чуть не выронил его. Ег
о спасла только настороженность. Перед ним в свете факелов вырисовалась
гигантская фигура лысого и бородатого противника. Вскинув руку, тот зара
ботал мечом. Ив едва успевал уклоняться от сыплющихся градом ударов.
Присмотревшись, рыцарь понял, что, несмотря на силу и проворство, у велика
на есть свои недостатки. И тем не менее преимущество было на стороне прот
ивника. Постепенно Ив отступал к лестнице, защищаясь от ударов.
И тогда он решил прибегнуть к уловке. Спустившись еще на одну ступеньку, о
н дождался, когда великан догонит его, а потом сделал ложный выпад. Как тол
ько противник подался вперед, чтобы отразить удар, Ив быстро убрал меч и п
рижался к стене. Вскрикнув, великан оступился и кубарем покатился вниз п
о лестнице. Это падение завершилось оглушительным ударом черепа о камен
ный пол. Изо рта великана хлынула кровь.
Взбежав вверх по лестнице, Ив обнаружил в коридоре Габриэллу, перед кото
рой стоял побледневший Филипп. Рука его, сжимающая меч, заметно дрожала. Н
о Ив не спешил нападать, зная, что трус, оказавшийся в ловушке, способен на
все.
Лицо Габриэллы было искажено ужасом. Ив вдруг понял, что она не узнает его
. Должно быть, теперь, после недели, проведенной в лапах этого негодяя, она
боялась всех и вся.
Ивом вдруг овладело желание назвать себя: пусть Филипп знает, от чьей рук
и ему суждено умереть, пусть поймет, кто одержал верх в схватке с Сеймуром
. Вскинув меч, Ив подступил ближе, чувствуя на себе пристальный, но неувере
нный взгляд Габриэллы.
Ц Это ты Филипп де Тревэн? Ц пренебрежительно осведомился рыцарь. Услы
шав его голос, Габриэлла ахнула и поднесла ладонь к губам.
Его противник вскинул подбородок.
Ц Филипп де Тревэн и де Перрико, Ц спесиво поправил он.
Скептически усмехнувшись, рыцарь сделал выпад, застав врага врасплох. По
спешно парируя удар, тот чуть не выронил меч. Ив задел клинком щеку Филипп
а, по ней заструилась кровь.
Ц А ты кто такой? Ц надменным, но дрожащим голосом спросил де Тревэн. Ц
Только трусы прячут лица!
Ц По-твоему, все смельчаки безрассудны? Ц возразил рыцарь и вновь нане
с удар с проворством, которое не умалили даже тяжелые доспехи. От ужаса Фи
липп широко раскрыл глаза и часто задышал. Должно быть, он уже догадался, к
то его противник. Чтобы подтвердить догадку, Ив сбросил шлем.
Ц Ив! Ц радостно ахнула Габриэлла.
Филипп изумленно обернулся к ней.
Ц Вы знаете этого человека?
Ц Да, мы знакомы, Ц ответил вместо нее Ив. Ц Я Ц шевалье Ив де Сен-Ру.
Ц Но ты же мертв! Ц Филипп побледнел.
Ц В поединке погиб Сеймур де Креси, а не я.
Мгновенно оценив обстановку, Филипп попытался схватить Габриэллу за ру
ку.
Ц Бегите, миледи! Ц крикнул Ив, возобновляя атаку. Габриэллу не понадоб
илось просить дважды: она молнией метнулась в глубину темного коридора.

Эта башня ей знакома, напомнил себе Ив, надеясь, что никто не подстерегает
Габриэллу во мраке. В руках Филиппа осталось только свадебное покрывало
невесты. Обернувшись, он в ужасе ахнул, увидев рыцаря совсем рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики