ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас их увидите.
Я терпеливо стоял на коврике, насыщавшем мою обувь запахом, который долж
ен был обеспечить мне безопасность в раю Гайлорда. В трех шагах перед лес
енкой остановился дворецкий и наклонил голову.
Ц Добрый день, Ц вежливо сказал он. Ц Можете спуститься, я уже зову соба
к. Они должны с вами познакомиться. Ц Он приложил правую руку к груди.
Я думал, он скажет: «Аве, Цезарь», но он лишь включил передатчик. Бросив взг
ляд на пилота, я подмигнул ему на прощание и шагнул на траву.
Из-за здания вылетел темно-коричневый силуэт и гигантскими прыжками пон
есся к нам; казалось, он почти парил в воздухе, пожирая пространство, словн
о неотесанный гурман Ц французский паштет. В нескольких метрах от нас о
н описал крутую дугу и встал боком ко мне.
Ц Видел? Ц послышался сзади возбужденный голос пилота. Ц Он заранее ра
зворачивается, иначе ему пришлось бы тормозить в неудобной позиции! Вот
хитрец!
Ц Это Болто, Ц сказал дворецкий. Ц Он вас уже знает...
Болто моргнул и посмотрел на дворецкого. Увидев, судя по всему, в его взгля
де разрешение, он повернулся и медленно пошел в сторону тени под развеси
стой сосной.
Ц Это Саба и Серво. Ц Дворецкий вытянул руку и показал куда-то вправо.
К нам мчались два великолепных бладхаунда Ц забавное зрелище, если не я
вляешься целью, к которой несутся собачки в словно сшитых на полтора раз
мера больше шкурах. У них морщились лбы, уши болтались, ударяясь о шею и чу
ть ли не мешая бежать, но я в любом случае не стал бы пытаться с ними состяз
аться. Правда, Болто все равно выиграл бы у них любой забег на любую дистан
цию. Саба и Серво, а может быть Серво и Саба, разделились перед тем, как зато
рмозить, и встали напротив моих рук, так что каждый взял на себя одну, и шум
но, совсем не так, как джентльмен Болто, втянули воздух в ноздри. Потом оба
подошли ближе и подставили головы под мои ладони. Я почесал их за ушами и н
езаметно огляделся. Где-то поблизости должен был быть тот самый Навуходо
носор. Поймав взгляд дворецкого, я посмотрел через плечо и наконец понял,
что на самом деле означает слово «окаменеть». Чудовище, стоявшее метрах
в четырех от меня, было ростом и весом с ирландского пони. Если бывают таки
е большие пони! В любом случае, таких длинных не бывает точно. Голова его н
апоминала музейный экспонат вожака бизоньего стада, и столь же живым был
его взгляд. Он смотрел куда-то мимо нас, не утруждая себя тем, чтобы обнюха
ть меня, а может быть, он уже сделал это раньше? Скорее я склонен был предпо
лагать, что он полагается на свои гигантские размеры. Я заставил себя ото
рвать взгляд от мастифа, в чем мне помогли Серво и Саба, нетерпеливо подта
лкивая меня головами. Я почесал их еще раз, одновременно размышляя о том, н
равится ли им, что у меня так трясутся руки.
Ц Ну ладно, Ц сказал я дворецкому. Ц Буду хорошим мальчиком. Что-нибудь
еще?
Ц Прошу. Ц Он сошел с невидимой дорожки и показал на дом. Ц Багаж через н
есколько минут будет в вашей комнате.
Я сделал два шага в сопровождении новых друзей и оглянулся. Навуходоносо
р стоял неподвижно, уставившись тяжелым взглядом в небеса. Дворецкий дви
нулся следом за мной, догнал меня и пошел слева. Перехватив мой взгляд, он
позволил себе слегка улыбнуться.
Ц Впечатляет?
Ц Я видел и покрупнее, Ц сказал я. Ц Если ему что-нибудь бросить Ц он как
, приносит? А что? Доски для серфинга или железнодорожные шпалы?
Ц Как-то раз он приволок чересчур любопытного журналиста.
Меня утомила собачья тема; не замедляя шага, я наклонился и похлопал блад
хаундов по лопаткам:
Ц Ну, мальчики и девочки! Бегите!
Они тут же рванулись вперед, на четверть секунды оставив позади себя шку
ру, словно в мультфильме.
Ц Насколько я понимаю, это была вступительная часть лекции о правилах п
оведения в Вейне? Ц кисло сказал я. Ц Быстренько перечисли мне остальны
е семьдесят два пункта...
Ц Я не представился, прошу прощения. Меня зовут Невелл. А что касается огр
аничений, то здесь их нет абсолютно никаких. По крайней мере, касающихся в
ас.
Он полез в нагрудный карман пиджака и, достав маленькую бусинку на корот
кой шпильке, на ходу подал ее мне.
Ц Все здесь, Ц пояснил он. Ц Можете пользоваться любой машиной, с помощь
ю этого идентификатора можно открыть ворота и решить все вопросы в банке
в той части острова. Ц Он показал рукой назад, где, видимо, находилась «та
часть острова».
Мы вошли в отбрасываемую зданием тень. Нас догнал пронзительный визг ста
ртера «пионера», перешедший в басовитое гудение надежного двигателя. В о
громной стеклянной стене я увидел отражение Навуходоносора: он лениво о
бернулся, несколько секунд стоял неподвижно, глядя на флаер Ц видимо, ра
змышлял, не придержать ли игрушку лапой, Ц однако затем неспешно отступ
ил на четыре или пять шагов, тяжело свалился на траву и, не обращая внимани
я на мощные воздушные струи, улегся дремать на самом солнце. Судя по всему
, он не только был самым крупным псом на земном шаре, но и лучшим собачьим а
ктером на нем же. Невелл слегка замедлил шаг, показывая направление руко
й.
Ц Здесь вход в вашу комнату, по отдельному коридору, Ц сказал он. Ц Двер
ь открывает только квид. Ц Он показал пальцем на мою руку, в которой я сжи
мал только что полученную бусинку.
Ц Только?
Ц Только, Ц подчеркнуто отчетливо повторил он. Как будто интонация мог
ла меня в чем-то убедить!
Я сунул бусинку в углубление в браслете часов и подошел к двери. Дверь не о
ткрылась. Я постучал по ней пальцем.
Ц Что-нибудь еще?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики