ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Не хотите попробовать? Ц предложила она бл
ижайшей. Ц Естественно, за счет фирмы.
Она бросила в щель монету и отошла в сторону, уступая место за клавиатуро
й. Японка поколебалась, а затем, криво улыбнувшись, постучала по клавишам.
Автомат подтвердил прием ставки, вся группа замерла, и мы в тишине прожда
ли несколько десятков секунд, после чего на экране автомата отобразилас
ь выбранная компьютером выигрышная комбинация. Японка улыбнулась чуть
шире и отошла от клавиатуры.
Ц А теперь, может быть, вы? Ц Девушка улыбнулась другой женщине.
За секунду до этого я успел закрыть глаза, иначе, наверное, вскочил бы и пр
икончил ударами карате всю экскурсию. Послышалась мелодия, и почти сразу
же Ц торжествующие возгласы японцев. Я открыл глаза.
Автомат пульсировал феерией красок. Японцы утратили всякое самооблада
ние, девушка нее улыбалась так, что полиандр начал вытаскивать корни из з
емли, намереваясь прижать брюнетку к своей шершавой коре. Автомат выдал
целую серию торжественных мелодий. Пойдешь на слом, дурак, подумал я.
Ц Семьсот сорок два доллара семнадцать центов! Ц воскликнула девушка,
небрежно положив руку на корпус автомата.
Я с трудом оторвал взгляд от ее фигуры и в то же мгновение услышал откуда-т
о с потолка:
Ц Мистер Оуэн Йитс, пройдите, пожалуйста, к лифту номер четыре.
Пепельница, казалось, все еще таращилась на чертовски неотразимые формы
девицы. Я призвал агрегат к порядку, бросив в нее окурок, и вошел в лифт, кот
орый тотчас нее тронулся с места и выпустил меня лишь в приемной Р.М. Гайло
рда. Секретарша не произвела на меня особого впечатления, она была симпа
тичной, но не более того. Улыбнувшись, она повела меня к двери в кабинет бо
сса Ц видимо, один из нескольких кабинетов, поскольку я не мог себе предс
тавить, чтобы в столь скромной обстановке один из богатейших людей в Сол
нечной системе заставлял падать на колени других сильных мира сего. Когд
а дверь открылась, он уже шел ко мне, протянув руку и приятно улыбаясь.
Ц Очень рад вас видеть, мистер Йитс, Ц сказал он, и я почти поверил, что он
говорит правду. Ц Спасибо, Барбара, Ц бросил он в пространство за моей сп
иной, одновременно пожимая мне руку. Ц Не откажетесь от капельки коньяк
а? Ц спросил он, показывая на кресло.
Ц Вас не слишком-то балуют отказами, Ц сказал я. Ц Зачем же мне рисковат
ь?
В ответ он должен был хитро и проницательно посмотреть на меня, словно го
воря: «Не знал, братец, что ты такой сообразительный», но не стал этого дел
ать, чем завоевал мою симпатию. Правда, ее завоевывает каждый, кто угощает
меня коньяком из бутылки, на этикетке которой стоят три буквы: AYO. Гайлорд в
нимательно посмотрел на свой бокал и жестом предложил мне продегустиро
вать напиток.
Ц Мистер Йитс, Ц начал он сразу нее после того, как сделал первый глоток.
Мне понравилось подобное сочетание Ц моя фамилия и самый дорогой конья
к в мире. Ц У меня есть рецензии на ваши книги, и я знаю, что первые издания
прекрасно разошлись, поэтому я прочитал обе повести. Согласен с рецензен
тами Ц с этого момента слово «чтиво» утратило пренебрежительный оттен
ок. Это именно то, что должно помогать от усталости, в пути или просто для п
однятия настроения. Если вас устроят мои условия, я издам ваши книги боль
шим тиражом, по-настоящему большим. Не то что в «Кей-Эй-Даблью».
Говоря все это, он забавлялся со своим бокалом, вглядываясь в то возникаю
щие, то исчезающие в нем водовороты, ни разу не оторвав от него взгляда и н
е посмотрев на меня. Чем-то он напоминал мне сейчас Фила, стоящего передо м
ной и ковыряющего носком туфли ковер, что безошибочно значило, что еще не
много, и он перейдет к сути дела, причем похвалы отнюдь не ожидает... Я сдела
л глоток и с удовольствием ощутил, как по спине пробежали мурашки. Интере
сный коньяк... Я сосредоточился на том, что говорил Гайлорд.
Ц Полагаю, остались лишь технические вопросы, которые должны обсудить м
ежду собой ваш агент и мои сотрудники... Ц В первый раз за две минуты он под
нял взгляд от бокала и посмотрел на меня. Ц Как я понимаю, придя сюда, вы те
м самым выразили свое согласие? Я кивнул.
Ц Отлично. Ц Он улыбнулся и тут нее опустил взгляд, словно желая частью с
воей улыбки наградить AYO. Ц Очень рад.
Ц Вы еще в состоянии радоваться по столь пустячному поводу?
Он негромко фыркнул и откинулся на спинку кресла. У него была забавная ул
ыбка Ц губы дрожали, словно он не мог решиться, как поступить Ц разразит
ься громким хохотом или подавить смех в зародыше. На мгновение в его взгл
яде исчезла усталость.
Ц Сам себе удивляюсь, Ц сказал он. Похоже, искренне. Ц Но Ц да, каждая уда
чная сделка меня радует, независимо от ожидаемой прибыли.
Ц А потери?
Ц Потери?.. Ц повторил он, словно ища подходящие слова для ответа. Ц Пожа
луй, они меня не слишком беспокоят...
Ц Особенно если учесть, что потеря семисот сорока двух долларов семнадц
ати центов не стоит того, чтобы о ней вспоминать...
Он нахмурился и слегка наклонил голову.
Ц Почему вы назвали именно такую сумму? Это имеет какое-то значение? Ц сп
росил он.
Ц Столько подарил ваш автомат Экспресс-Лото какой-то японке. Там, внизу...
Ц Я ткнул большим пальцем в пол.
Гайлорд искренне рассмеялся:
Ц Вы заметили? Ха-ха! Маленький сувенир. Не подобает дарить некоторым гос
тям столь незначительные подарки, но если они сами ощиплют меня на тысяч
у или две, то мало того, что ужасно радуются, так еще и испытывают ко мне неч
то вроде жалости. С ними потом намного легче разговаривать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики