ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что-то стрясл
ось в птичнике, подумал Джордж Фоке и побежал к тоннелю. Тоннель вел к кана
лу, рядом с которым находился заповедник экзотических птиц. У входа в под
земный тоннель к нему присоединился другой сторож.
Ч Что стряслось, Джордж?
Ч Не знаю, Билл. Что-то встревожило птиц. Они кричат, словно с ума посходил
и.
Посвечивая фонариком, они побежали по тоннелю. Уже в тоннеле сторожа усл
ышали крики жирафов, а выбежав к клетке, увидели, что одно из грациозных жи
вотных мечется по вольеру. На теле его висели громадные черные существа.
Пытаясь спастись от них, жираф прыгнул в ров с водой.
Ч О Господи, что это? Ч пробормотал Билл, не веря своим глазам.
Ч Я тебе скажу, что это! Ч закричал Джордж. Ч Это те чертовы крысы, котор
ых должны были уничтожить! Гигантские крысы! Ч Он сделал несколько шаго
в к беспомощному животному и повернулся к Биллу. Ч Беги быстрее в контор
у. Позвони в полицию и скажи, что на зоопарк напали крысы! Скажи, что нам нуж
на помощь! Поторопись!
Он бросился к жирафу, хотя и понимал, что ничем не сумеет помочь бедняге. В
незапно из тоннеля донесся крик. Фокс оглянулся. Билла облепили черные п
ятна, из его головы хлестала кровь. Фокс увидел, как Билл упал, потом попыт
ался приподняться и снова упал.
Ч Господи Всемогущий! Ч пробормотал Джордж. Надо было во что бы то ни ст
ало пробраться к телефону. Телефон был в кассе, но это значило, что нужно п
ройти по тоннелю и мосту через канал. А крысы вбегали на территорию зоопа
рка именно по мосту и через тоннель. “Что же эти сволочи сказали, что уничт
ожили крыс?! Кричали, что все крысы уже подохли или дохнут! Но ведь именно о
ни убивают сейчас моих животных! Моих бедных животных!”
Джордж Фокс громко застонал от бессилия. Потом принял решение. Не обраща
я внимания на вопли животных, он бросился к забору, торопливо и неуклюже п
ерелез через него, спрыгнул и увидел огни приближающейся машины. Яростно
размахивая руками, Джордж выскочил на дорогу. Сначала ему показалось, чт
о машина проедет мимо, но водитель, очевидно, заметил в свете фар его унифо
рму. Машина резко затормозила. Фоксу пришлось даже отскочить, чтобы не по
пасть под колеса.
Перепуганный, он начал кричать о случившемся еще до того, как водитель оп
устил стекло. Увидев на его лице недоумение, Джордж опять закричал:
Ч Позвоните в полицию! Скажите, что сотни крыс напали на зоопарк. Если он
и тотчас же не приедут, эти твари погубят всех моих животных! Быстрее, паре
нь! Шевелись!
Когда машина уже отъехала, Джордж сообразил, что единственное оружие у п
олиции и солдат против крыс Ч газ. Но он также губителен и для животных. Д
жордж от отчаяния закричал и побежал через дорогу к главному входу. Он пе
релез через турникет и увидел бегущих к нему навстречу еще двоих ночных
сторожей.
Ч Это ты, Джордж? Ч закричал один из них и осветил лицо Фокса фонариком.

Ч Я! Ч Джордж закрылся от света ладонью.
Ч Уходи! Зоопарк кишит крысами! Это те самые гигантские крысы! Они напали
на зверей!
Ч Нет, нет! Надо освободить зверей. Мы не можем допустить, чтобы они погиб
ли.
Ч Черта с два! Мы уходим! Все равно у нас ничего не получится! И ты тоже с на
ми! Ч С этими словами один из сторожей схватил старика за руку и попыталс
я подтащить к турникету. Джордж нелепо взмахнул рукой, выбив при этом из р
ук сторожа фонарик, и побежал к зданию конторы.
Ч Оставь его, Джо, Ч сказал второй. Ч Если мы погонимся за ним, сами поги
бнем. Давай уносить отсюда ноги.
Первый сторож покачал головой и перелез через турникет.
Джордж Фокс бежал, хрипло дыша и не обращая внимания на черные тени, появл
яющиеся из тоннеля. Последнее усилие, и он преодолел последний лестничны
й марш, ведущий в комнату, где хранились ключи от клеток. В зоопарке был ад.
Рев, крики, клекот, мычание сливались в дьявольскую какофонию. Джордж схв
атил связки ключей и выбежал из конторы.
Могучий горилла, старожил зоопарка, мощными руками хватал одну крысу за
другой, ломал им кости и отбрасывал в сторону. Но даже это исполинское жив
отное оказалось бессильно против стаи. Разъяренные крысы использовали
отработанный прием: облепили гиганта и вынудили опуститься на пол. Но и л
ежа мужественное животное покалечило десятки крыс.
Джордж изумленно, в каком-то оцепенении, наблюдал за этой смертельной сх
ваткой. Какое-то движение у его ног вывело сторожа из транса. Мимо него бе
жали черные тени. Крысы почему-то не обращали на него никакого внимания. Д
жордж яростно пнул одну ногой, но та даже не оглянулась. Крысы продолжали
бежать по направлению к клеткам.
Джордж побежал вместе с ними. Он отпирал клетки и распахивал настежь две
ри. Большинство несчастных животных в страхе забивалось по углам. Однако
были и такие, кто сразу выскочил на свободу. Птицам повезло, они могли под
няться в воздух. Для остальных зверей единственным средством спасения б
ыло бегство. Но вначале многие приняли бой. Гордые звери мужественно сра
жались и разорвали, растоптали десятки крыс, прежде чем пали сами. Но боль
шинство все же выбрало бегство. Достигнув ограды, животные с ходу бросал
ись на нее, сходя с ума от страха и отчаяния. Лишь немногим удалось перебра
ться через забор.
Джордж Фокс вбежал в большой кошачий питомник. Сюда до сих пор не добрала
сь ни одна крыса. В клетках стоял оглушительный рев. Громадные кошки рыча
ли и от страха, и с вызовом. Джордж добежал до клеток со львами и, не колебля
сь, открыл двери.
Ч Выходи, Шейк. Выходи, Шеба, Ч тихо позвал он львов. Потом он помчался да
льше, открывая все клетки подряд, не задумываясь о том, что перепуганные х
ищники могут броситься на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики