ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Надеюсь на это.
- Скоро подадут ужин. Думаю вам стоит отдохнуть с дороги, я велю позвать за вами, когда все будет готово. Джессика, тебя проводит служанка. Надеюсь тебе понравится твоя комната.
- Я тоже на это надеюсь, миледи. Благодарю вас.
Джессика поднялась на третий этаж по узкой винтовой лестнице и оказалась в просторном холле, где по каждую сторону находилось по несколько комнат.
- Как здесь красиво, - Джессика не могла оторвать взгляд от высоких потолков и огромных дверей. Это было так прекрасно. Замок был явно в худшем состоянии чем замок Гроуфордов, но он был старше. Эдакий старичок по сравнению с их замком, жившим всего пять или шесть столетий.
- Вот мы и пришли, миледи, - служанка указала ей на огромную дверь, расположенную в самом конце коридора.
Джессика вошла в отведенные ей покои и остановилась на пороге, не в силах сдержать свое удивление.
Огромная комната, посреди которой стоит такая же огромная кровать к белым шелковым балдахином. В окна проникает свет уже азходящего осеннего солнца. В камине горит огонь, наполняя комнату теплом.
- Джесси, - раздался позади такой уже родной голос Джона, - ну и каково тебе здесь? - он жестом показал служанке что та может идти.
- Кажется я ей не понравилась.
- Я это заметил, но не стоит унывать. Это не стоит того, чтобы грустить. На твоем прелестном личике не должно быть печали.
- А улыбка моему прекрасному личику подойдет?
- Вот так-то лучше. Люблю когда ты так улыбаешься. А теперь давай сделаем так, чтобы твое дальнейшее пребывание в замке не превратилось в кошмар. Не забывай, ты познакомилась с герцогиней, но остался герцог. На него надо произвести самое лучшее впечатление.
- Джон, мне страшно. Как я смогу произвести хорошее впечатление, если даже моя одежда ужасна.
- М-да, с одеждой надо что-то делать. Тебе не подобает быть в мужском платье.
- Я тоже так думаю.
- Сделаем так, я сейчас скажу служанкам чтобы они вскипятили для тебя воду и принесли лохань. Пока ты будешь мыться я добуду для тебя что-нибудь.
- Спасибо тебе огромное! Я даже не знаю как тебя благодарить за все то, что ты для меня сделал.
- Самая лучшая благодарность - это твой смех, милая моя.
Когда Джон ушел Джессика принялась рассматривать комнату. Но долго она не могла этим заниматься. Ее прервали.
Раздался едва слышный стук в дверь и на пороге показалась девушка одного с ней возраста.
- Здравствуй.
- Здравствуй, ты Джессика? - девушка выглядела столь нерешительной и робкой что Джессике захотелось хоть как-то ее приободрить.
- Да. А как тебя зовут? Я видела тебя, когда мы приехали во двор вашего замка. Ой, что это я даже не предложила тебе прийти? Проходи, пожалуйста.
- Спасибо. Мое имя Лора. Ты немного ошиблась когда назвала замок нашим. Он не мой.
- Не твой? Я думала что ты сестра Роджера.
- Нет, - на ее лице показалась робкая улыбка, - я вовсе не его сестра. Мое полное имя Лора Четлерфилд.
- А я Джессика Гроуфорд.
- Ты в самом деле Гроуфорд?
- Да. Почему ты так испугано смотришь?
- Но ведь Гроуфорды на стороне Ричарда.
- Поверь, Лора, не все Гроуфорды. Я от них отличаюсь.
- Ты значит особенная?
Джессика не была уверена, но ей показалось что в голосе этой девушки она услышала некий сарказм.
- Не думаю. Неужели стоит затрагивать столь неинтересную тему?
- Ну почему неинтересную? Ты здесь впервые и мне хотелось бы узнать что-нибудь о тебе.
- Я бы с удовольствием рассказала тебе много интересного обо мне, но только позже, если ты не возражаешь, конечно.
- Что за глупости, конечно не возражаю, - казалось Лора окончательно осмелела и теперь говорила с Джессикой не только на равный, но и немного по-дружески.
- Джесси, - раздалось откуда-то из-за двери и в комнату вошел Джон, в сопровождении слуг, несших ведра с горячей водой и лохань, - часть своего обещания я выполнил. Дело осталось за...
Он не смог договорить.
Не смог, потому что его взгляд остановился на очаровательной собеседнице его подруги. Длинные светлые волосы, стройная фигура, огромные глаза, смотрящие на него с такой невинностью и в то же время с таким знанием.
Он смотрел на нее словно зачарованный, пока Джессика наконец не догадалась одернуть его.
- Миледи, - опомнившись, обратился он к Лоре, - разрешите представиться. Мое имя Джон Максби.
- Я Лора, Лора Четлерфилд.
- Рад нашему, Лора.
Как она грациозно подала ему руку. Он с радостью коснулся ее губами.
Кажется именно такую женщину он и искал всю свою жизнь. Она полная противоположность Джессике. Джессика - своенравна, умна, она обладает теми качествами, которые редко встречаются у женщин, но Джон не смог бы жениться на ней, он не смог бы ее приручить. Хоть ей кажется что она любит Роджера, но это вовсе не любовь. Полюбит она лишь того, кто сможет заставить ее испытывать доселе неведанные ей эмоции, того, кто заставит ее сердце биться быстрее. Лора же - милое робкое создание, согласное на все. Что ни пожелает ее супруг.
- Лора, думаю нам стоит удалиться. Джессика устала и ей следует отдохнуть до ужина.
Наконец-то Джессика мылась в горячей воде. Это было таким блаженством по сравнению с водой в реке.
Когда она помылась раздался едва слышный стук в дверь.
- Джон, заходи.
- Я принес тебе платье как и обещал.
- О, Джон, не знаю как и благодарить тебя. Но где же ты его смог взять?
- Просто я увидел что у вас с Лорой одинаковые фигуры. Она очень любезно согласилась одолжить тебе свое платье до тех пор, пока у тебя не появятся свои.
- Правда она прелесть?
- Она замечательная девушка.
- С чего это ты вдруг сказал такое? Джон, уж не влюбился ли ты?
- Ты же знаешь что я и любовь - то две совсем несовместимые вещи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики