ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мне известно что ваша госпожа жива, - он как будто игнорировал просьбу назвать его по имени, - и я могу сказать вам где я ее видел, но с условием что как только вы ее найдете, то немедленно сообщите об этом мне.
- Милорд, мы были бы вам признательны, но я не могу вам ничего обещать пока ваше имя не станет нам известно.
- Женщина, ну откуда столько не доверия? Но как тебе будет угодно, усмешка на его лице испугала слуг, - если не хочешь узнать где я ее видел и в каком она была состоянии, то не узнаешь. А на подобные уловки я не попадаюсь, - он развернулся и пошел прочь.
- Милорд, постойте! - раздалось ему вслед.
- Вы что-то хотели?
- Да. Мы согласны сказать вам как только найдем ее.
- Я попрошу вас еще об одной вещи. Вы не должны ей говорить о том, что вам кто-то сообщил о том, что она жива.
- А герцог Гроуфорд знает об этом?
- Ему все известно. Но вам ничего не стоит опасаться.
- Так где вы ее видели? - Майклу не терпелось узнать о том, где находится юная леди.
- Я видел ее в лесу, в одном дне пути отсюда.
- В лесу? - в один голос вскрикнули от удивления слуги.
- Но что она там делала? - Элис первой пришло в голову спросить об этом неизвестного господина.
- Она? - его смех застал ее врасплох, - она грабила.
- Грабила? Милорд, вы лжете!
-Неужели ты думаешь, женщина, что если бы я так хотел найти ее, то стал бы врать? Нет, это не ложь и, если вы ее отыщете, вы в этом убедитесь.
С этими словами он ушел из конюшни.
- Майкл, как ты думаешь он правду говорит?
- Не знаю, Элис, не знаю. Но знаешь что мне интересно? Почему ему так необходимо найти леди? Как-то это все странно. Как ты думаешь, стоит ли ему говорить, если мы найдем леди?
- Думаю что не стоит. Не доверяю я ему. Почему он не назвал своего имени?
- Мне это тоже интересно. Но не стоит вспоминать об этом. Главное что наша девочка жива - и этим все сказано.
- Но как нам найти ее?
- Думаю нам стоит съездить туда, куда направил нас этот сеньор.
- Согласна, но как нам выбраться из замка так, чтобы наше отсутствие не заметили? Ведь твое отсутствие труднее всего не заметить.
- Но ведь меня можно и заменить.
- Заменить? Что ты имеешь ввиду?
- У меня ведь есть сыновья, которые с удовольствием помогут мне, заговорческая улыбка на лице Майкла придала уверенности и Элис.
- А это значит...
- Это значит, - он буквально смеялся от радости, - что мы можем отправиться в путь когда нам будет угодно!
* * *
- Джессика, ну почему ты упрямишься? - Роджер стоял у входа в палатку своей возлюбленной, пытаясь уговорить ее согласиться с ее решением.
- Я не хочу, сколько тебе говорить об этом?
- Джессика, - он подошел к ней и попытался обнять, но она отстранилась, - тебе здесь не место и ты это прекрасно знаешь. Любимая, ну подумай, что ты будешь делать среди мужчин, которые думают только о том, как бы сразиться с теми, кто выступает за династию Йорков. Им нет дела до тебя. Ты для них слишком нежная особа, они не любят таких.
- Значит по-твоему мне здесь не место?
- Да, именно так.
"Знал бы он что я вовсе не такая нежная, - она усмехнулась, - он бы так не говорил когда узнал бы что я тут делала в его отсутствие."
- Но я не хочу покидать это место, - в ее голосе было столько печали, глаза будто молили его сжалиться, но он был неумолим.
- Нет. Я уже все решил через несколько дней мы уезжаем отсюда.
- Но куда?
- В замок Бедфордов. Там ты будешь в безопасности.
- Что значит в безопасности?
- Это означает что ожидаются тяжелые времена, решающие времена в войне. Женщине будет небезопасно находиться здесь. Пойми, я все это делаю только для тебя.
* * *
- Как ты думаешь, Элис, долго нам еще ехать?
- Не знаю, но не хотелось бы еще долго ехать. Тот сеньор сказал что до того места, где он ее видел день пути. Значит еще долго ехать. Как же я устала, - вздох был свидетельством ее слов.
- Согласен, ездить здесь ужасно. Всю жизнь работал конюхом, но это моя первая поездка.
- Давай остановимся. Сил у меня больше нет ехать.
Они свернули с дороги на какую-то поляну.
- Как здесь хорошо. Вот было бы так всегда. Тишина, только пение птиц.
- Странное пение птиц, ни разу такого не слышал.
- Можно подумать много ты птиц слышал.
- Немного, но достаточно для того чтобы понять что это может быть ненастоящая птица.
- Кто же по-твоему здесь будет петь если не птица? Глупости какие-то ты говоришь.
- Говорю тебе, не глупости это, - Майкл начал прислушиваться к тому, что происходит в лесу.
- Какой ты глупый, - женщина умилялась от попытки друга разобраться в том, кто же свистит, - не придумывай что-то ненормальное в этом пении.
- В каком пении? Ты сейчас что-то слышишь? Я ничего.
И в самом деле, все как-будто природа замолчала в ожидании чего-то.
- Как-то мне здесь жутко, Элис. Давай-ка лучше отправимся дальше в путь.
- А ты хоть раз думал как мы узнаем в каком месте этот человек видел нашу девочку? Лес огромен и я не думаю что мы скоро найдем Джессику.
- Но мы должны. Наша девочка жива и мы должны ее увидеть.
- Но как? Как мы узнаем где она в этом лесу?
- Зачем вам Джессика? - раздалось у них над головами, а к горлу мужчины был приложен нож.
- Не стоит пугаться, мадам. Мы не причиним вам вред, если только вы не окажете сопротивление, - вставил мужчина, вышедший из-за дерева, у которого отдыхали слуги.
- Она, - Элис попыталась сказать мужчинам о Джессике, но не могла. Страх заставлял ее молчать.
- Так кто же она?
- Элис! Майкл! - услышали они такой знакомый голос.
- Джессика! - оба услышав голос повернулись. Со стороны леса к ним бежала девушка, которую считали мертвой.
- Девочка моя! - Элис не побоялась ничего, даже разбойников, стоявших около нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики