ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но все же как прекрасны воспоминания о нем. Она будет их хранить долго. Может даже всю жизнь.
Погруженная в свои раздумья она почувствовала, что плед начинает сползать с ее плечей, она было потянулась, чтобы вновь закутаться в него, но почувствовала чьи-то руки. Это были его руки. Она их узнала. Его теплое дыхание обжигало ее шею.
Ричард обошел вокруг софы и оказался к ней лицом, заслоняя своей огромной фигурой камин. Джессика смотрела в это дорогое ей лицо и не знала что ей делать. Ей хотелось поцеловать его, того самого незнакомца, которого встретила тогда на дороге, обнять его. Хотелось оттолкнуть того Ричарда, которого отец назначил ей в мужья.
Но ей не стоило долго стоять перед выбором. Их губы соприкоснулись в страстном поцелуе. Ее руки, словно не повинуясь голосу разума обвили его шею. Вдруг она почувствовала, что ноги больше не на каменном полу, а где-то в воздухе.
Он нес ее. Нес на руках, а она чувствовала себя в безопасности. Никогда у нее не было такого чувства. Только с ним.
И вот она уже лежит на постели, а он склонился над ней и осыпает ее лицо поцелуями. Как это прекрасно. Внизу живота у нее заныло. Джессика чувствовала, что сейчас произойдет что-то, о чем она потом будет жалеть, но ей было все равно. Она доверяла Ричарду, он с ней ничего плохого не сделает. Это она могла сказать с уверенностью. Была бы она ему безразлична, он не пришел бы сейчас сюда.
Вдруг он перестал ее целовать.
Джессика хотела спросить в чем дело, но не захотела показывать как она разочарована.
- Я не могу, Джессика.
- Что ты не можешь?
- Не могу воспользоваться твоей неопытностью и совратить тебя. Мы с тобой еще не муж и жена, поэтому я только что чуть не поступил как последний негодяй.
- О чем ты говоришь, Ричард?
Джессика начинала приходить в себя после его поцелуев. Ричард не смог сдержать усмешки и Джессика приняла это на свой счет.
- Джесси, не обижайся. Я не хотел затронуть твоих чувств. Думаю мне нужно уйти.
- Нет!
Ричард уже встал с кровати и направился было к двери, но девушка догнала его и, обвив его шею руками, припала к его губам в поцелуе.
- Джессика?
Дик был несказанно удивлен. Его поразила та страсть, с которой поцеловала его девушка. А ведь он ей даже не нравится. Хотя может это всего лишь уловка? Девушки себя так не ведут. Но она особенная, и он знает это.
Девушка отстранилась от него.
- Теперь можешь идти, - ее призывная улыбка говорила совсем обратное. Если бы он не знал что стоящая перед ним девушка невинна, он непременно принял бы это приглашение, но он должен уйти. Обязательно должен.
ГЛАВА 20
- Ну что, друзья, думаю стоит выпить за то, что мы наконец преодолели территории, на которых могут быть приверженцы Ланкастеров.
- Согласен, Мэтью, - Кристофер поднял свой кубок, - теперь мы уже значительно ближе к столице. Больше нам ничего не угрожает.
Все трое подняли кубки и осушили их одержимое.
Трое спутников сейчас расположились на ночлег. Закутанные в теплые пледы они грелись у костра. Но костер не мог дать им достаточно тепла, чтобы согреться в эту осеннюю ночь.
- Генри, - обратился к нему Мэтью, - где находится письмо?
- Оно всегда при мне, - Генри похлопал себя по рубахе, во внутреннем кармане которой лежало письмо.
- Дай-ка мне его.
- Зачем?
- Говорю тебе дай, значит дай. Нужно удостовериться, что оно в целости и сохранности.
- Мэтью, ты мне не доверяешь? Мы ведь с детства друг друга знаем.
- Именно поэтому дай мне письмо. Неужели ты мне не доверяешь?
- Да не смотри ты так на меня, - Кристоферу не понравилось как посмотрел на него Генри. Будто Крис должен его выручить, - мы все росли вместе. Дай ты ему это письмо.
- А если не дам? Герцог велел мне доставить это письмо. Я его и доставлю в Лондон.
- Ошибаешься, дружище. Письмо сказано доставить нам. Мы должны забрать его у тебя как только выберемся с территорий, на которых могут быть Ланкастерцы.
- Что это значит? - Генри поднялся на ноги и уставился на спутников.
- Ничего, - раздался дружный смех громил, - мы просто пугали тебя, садись и не бери в голову.
С этими словами Мэтью поднялся и ушел куда-то.
Генри только сейчас смог успокоиться.
- Куда ушел Мэт? - Генри вновь присел к костру, но вдруг ему показалось, что что-то не так.
Кристофер смотрел куда-то поверх его головы. Еле уловимое движение за спиной у Генри заставило его отпрянуть в сторону.
И тут он увидел, что на то место, на котором он только что сидел, обрушился меч.
- Что за...
Он не успел договорить, Мэтью со свирепым выражением лица поднял меч и начал наступать на Генри.
Наверное именно сейчас, впервые за все путешествие, Генри пожалел, что не взял с собой меч. Он был абсолютно беззащитен. Ему оставалось только одно - бежать.
Генри развернулся и со всех ног бросился к лошадям. Мэтью догонял его. Казалось еще немного и Генри изрубят на мелкие кусочки. Но судьба оказалась к нему милостива. Он вскочил на коня и помчался. Помчался куда глаза глядят.
- Кристофер, надо его догнать.
- Сиди и не дергайся.
- Ты не понимаешь? У него ведь письмо.
- Что ты так разорался? - Кристофер поднялся и подошел к другу, - ведь ты же знаешь что нас убьют, если узнают, что он сбежал.
- Именно поэтому его надо догнать.
Кристофер рассмеялся.
- Ты думаешь, что мы сможем его догнать? Например я в этом не уверен. Сейчас ночь, дорогу не видно. Мы не сможем его найти.
- Почему ты так спокоен? Нам не сносить головы.
- Ошибаешься. Все будет в порядке. Ведь герцог не узнает о том, что этот человек сбежал.
- И что же мы скажем?
- Скажем что он утонул.
- Где?
- Мало ли рек по пути в Лондон.
- Это значит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики