ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Почему жители острова не протестуют?
Ц Тут всем хватает места, Ц пожал плечами мужчина.
На несколько секунд в машине снова воцарилась тишина. Затем Драко продол
жил разговор.
Ц Я видел, вы хромали. Что случилось? Ц Кресси подавила вздох:
Ц Ничего особенного. Натерла ногу Ц вот и все. Кажется, я отвыкла от пеши
х прогулок.
Он кивнул.
Ц И отвыкли от нормальной жизни... Ц Кресси вспыхнула от возмущения.
Ц Вы ошибаетесь. У меня замечательная жизнь. Моя карьера идет в гору. Я по-
настоящему счастлива. Очень счастлива. Почему вы сомневаетесь в этом? На
каком основании? Тем более, совершенно ничего не зная обо мне.
Ц Но я пытаюсь узнать, Ц возразил он. Ц Только вы крепко заперлись в сво
ей раковине.
Ц Тогда, может, найдете более удачный объект для ваших исследований?
Внезапно Кресси чуть не ударилась лбом о ветровое стекло Ц Драко резко
затормозил.
Ц Что вы делаете? Ц испугалась девушка, задохнувшись от страха.
Драко медленно повернулся к ней.
Ц А вы разве не хотите быть этим объектом? Ц Его агатовые глаза сверкали
. Ц Подумайте хорошенько. Не горячитесь.
Он дал ей время успокоиться, затем продолжил:
Ц А что касается успешной карьеры и вашей распрекрасной жизни... Нет, по в
ам не скажешь, что вы счастливы. Женщина, которая всем довольна, излучает с
вет. Ее глаза сияют, как бриллианты. В ваших же только грусть и страх.
Кресси выпрямилась и раздраженно воскликнула:
Ц Какая фамильярность! Вы удивительный наглец. То, что вы сказали, оскорб
ительно для меня. Откройте дверцу, дальше я пойду пешком.
Драко снова завел мотор.
Ц Не получится. Кому-то нужно заняться вашей больной ногой. Так что не де
лайте глупостей.
Никогда еще Крессида Филдинг не впадала в такое бешенство. Девушка даже
обхватила себя руками, подавляя желание излить свою злость на обидчика.
Сдержать слезы, вызванные его уничижительными словами, было еще труднее
...
Когда пикап притормозил у таверны Янниса, она стремительно потянулась к
дверной ручке, намереваясь с достоинством выйти из машины. Однако открыт
ь дверцу никак не получалось.
Драко же легко выскочил наружу и обошел машину, чтобы помочь Кресси. Чере
з секунду она оказалась на свободе, но не совсем. Драко обхватил ее талию р
уками и, прежде чем девушка успела запротестовать, поднял на руки и понес
в сторону таверны.
Задыхаясь от волнения, Кресси пыталась вырваться из объятий мужчины, хот
ела даже ударить его. Не тут-то было.
Ц Да как ты смеешь! Негодяй! Отпусти меня немедленно! Слышишь?
В дверном проеме таверны появился Яннис с симпатичной полной женщиной в
красном платье. На их лицах читалось недоумение. Драко прокричал что-то н
а греческом языке, внося Кресси на крыльцо. Прижимая девушку к груди, он по
днялся на второй этаж, который представлял собой длинный коридор с комна
тами по обеим сторонам.
Драко открыл ногой дверь в ближайший номер. Комната была большой и светл
ой. Солнечные лучи проникали сюда через полуоткрытые жалюзи и падали на
пол, выложенный плиткой. В комнате стояли шкаф для одежды, тумбочка и боль
шая кровать, накрытая безукоризненно белым льняным покрывалом. На нее Др
ако и опустил девушку.
Почему-то именно в эту секунду ее злость превратилась в отчаянный, панич
еский страх.
Драко выпрямился. Его лицо было абсолютно бесстрастным, а губы вытянулис
ь в тонкую линию.
Ц Успокойтесь, дорогая. Нельзя же так плохо относиться к порядочным люд
ям. Я попросил Марию прийти к вам. Ждите. А вот и она.
Женщина в красном появилась на пороге. Она словно угадала желания Кресси
. Принесла полотенце, мыло, шампунь и, что обрадовало девушку больше всего
, бутылку холодной воды. Затем гречанка за что-то отругала Драко, но он тол
ько улыбнулся, подняв руки вверх, а потом вышел, закрыв за собой дверь.
Мария взглянула на Кресси. В глазах женщины не было особой теплоты. Очень
медленно она произнесла по-английски с сильным акцентом:
Ц Кто вы такая и что вы делаете здесь? Ц Кресси потупилась.
Ц Кто я? Как вам объяснить? Ц Остатки ее самоконтроля исчезли, и девушка
разрыдалась.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кресси не хотела плакать, но это получилось само собой.
И Мария дрогнула. Она пыталась успокоить девушку, нежно гладя ее по волос
ам.
Ц Все будет хорошо, дорогая, Ц произнесла гречанка, а затем провела расс
троенную Кресси в ванную. Ц Ох, уж эти мужчины, Ц добавила Мария с ноткой
осуждения в голосе.
Теплая мягкая вода оказалась лучшим лекарством от всех печалей. Кресси в
збодрилась, у нее поднялось настроение. Завернувшись в широкое полотенц
е, она вернулась в комнату. И... к своему удивлению, обнаружила, что ее одежды
нет. Вот так сюрприз! Как же она вернется на Алакос?
И тут она увидела на постели ворох кружев... Платье! Воздушное белоснежное
платье с длинной пышной юбкой и квадратным глубоким вырезом.
Внезапно она услышала звук открывающейся двери и повернулась.
Ц Мария? Ц Девушка остолбенела... В дверях стоял Драко.
Она чуть не поперхнулась, ее рука инстинктивно дернулась к полотенцу. Кр
есси холодно произнесла:
Ц Убирайся. Иначе я закричу.
Ц Тебе придется кричать очень громко, потому что Мария на кухне и сильно
занята. Я же пришел с миром. Позволь мне осмотреть твою ногу.
Ц Моя нога в порядке.
Ц Хочешь получить осложнение? Провести остаток отпуска в больнице? Ц Д
рако указал в сторону кровати. Ц Садись.
Ц Да. Возражать тебе бесполезно, Ц признала Кресси. Ц Видимо, между рыб
алкой и танцами ты практикуешь, как врач.
Его губы сжались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики