ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем она увид
ела некое подобие тропинки, по которой можно было спуститься на песчаный
пляж. Но Кресси не стала этого делать, наоборот Ц вскарабкалась на одну и
з скал, чтобы посмотреть вниз.
Первое, что ей бросилось в глаза, Ц маленькое голубое суденышко. Однако н
и в нем, ни поблизости никого не было.
Кресси бросила взгляд в другую сторону Ц и вдруг у нее перехватило дыха
ние.
На берегу... танцевал мужчина. Один. Он широко раскинул руки, подняв лицо на
встречу солнцу. Его тело свободно раскачивалось в такт необычной старин
ной музыки. Красавец был настолько ею поглощен, что, казалось, не замечал н
ичего вокруг.
Крессида опустилась на колени и стала наблюдать, восхищенная, за танцем
незнакомца.
Конечно, она знала, что такое syrtaki. В отеле профессиональные артис
ты не раз исполняли его, давая концерты для туристов. Однако Кресси никог
да не видела, чтобы syrtaki танцевали так естественно, с такой первоб
ытной чувственностью.
Молодой мужчина словно растворился в мире музыки. И, конечно, он считал се
бя единым целым с залитым солнцем островом. Он был частью моря, скал, оливк
овых деревьев, он был похож на античного бога....
Кресси не могла сдвинуться с места.
Она знала, что поступает не совсем прилично, но ничего не могла с собой под
елать и продолжала подсматривать. В какой-то момент, разозлившись на себ
я, она решила, что этот парень наверняка работает обычным официантом в од
ном из отелей на побережье, а сейчас тренируется, дабы выпендриться пере
д туристами. Однако в своей гостинице я его точно не видела, подумала Крес
си... Я бы запомнила такого исполнителя...
Верно. Молодой мужчина не только великолепно танцевал, но и отличался не
вероятной красотой.
Он был высоким, хорошо сложенным, с широкими плечами, мускулистыми рукам
и и узкими бедрами. Его густые темные волосы переливались на солнце как ш
елк, а кожа была прихвачена золотисто-бронзовым загаром.
У Кресси пересохло во рту, пульс участился. Она ощутила, как все у нее внут
ри сжалось.
Что, черт побери, я здесь делаю? Ц спрашивала она себя отчаянно, поднимаяс
ь на ноги и пятясь назад к скале. Я ведь разумная, самостоятельная особа, и
меня не интересуют мужчины...
И вообще курортные романы не для приличных девушек.
Но отчего же так бешено колотится сердце?
Ц Не знаю, что со мной происходит, но мне это не нравится, Ц выдохнула дев
ушка, ускоряя шаг.
Она успокоилась лишь тогда, когда отдалилась от танцующего незнакомца н
а приличное расстояние.
Через несколько минут Кресси обнаружила еще один пляж. Полностью свобод
ный. Обрадованно опустилась на песок, расстелила полотенце. Затем скинул
а мягкие летние туфли, стянула голубые брюки, под которыми оказалось бик
ини того же цвета.
Морская вода подействовала на ее разгоряченное тело, как успокаивающий
бальзам. Она быстро поплыла вперед, легко преодолевая сопротивление вол
н.
Когда силы иссякли, девушка перевернулась на спину и, прикрыв глаза, зака
чалась на прохладной поверхности моря.
Она чувствовала себя умиротворенной. Лондон, работа, проблемы Ц все это
осталось в другой жизни. Даже натянутые отношения с отцом не слишком бес
покоили ее в данный момент. Да, Элоизе удалось вбить клин между ними. Но, мо
жет, просто нужно набраться терпения, подождать. И все наладится.
Вернувшись на пляж, Кресси как следует вытерлась полотенцем и снова нане
сла солнцезащитный крем. Она сделала пару глотков воды и улеглась на жив
от, расстегнув на спине лифчик.
Крессида подложила ладонь под голову и неожиданно для себя стала погруж
аться в глубокий сон.
Она даже не поняла, что ее разбудило. Просто почувствовала легкую прохла
ду, словно облако закрыло солнце.
Кресси с трудом разлепила глаза. В первую секунду спросонья она ничего н
е могла рассмотреть. Потом осознала, что она на пляже не одна.
Кто-то лежал на песке рядом. Загорелый мужчина в джинсовых шортах, и он Ц
о, господи, Ц улыбался ей.
Кресси испугалась. Чуть не закричала. Но у нее внезапно пропал голос. И она
боялась пошевельнуться Ц застежка лифчика была ведь расстегнута. Когд
а к девушке вернулся дар речи, она хрипло прошептала:
Ц Что вы хотите?
Улыбка красавца стала еще шире. На солнце сверкнули ослепительно белые з
убы. Кресс присмотрелась к мужчине. Чувственный изгиб губ, прямой нос, выс
окие скулы и глаза, как два черных агата с золотыми искорками внутри.
Незнакомец усмехнулся и произнес:
Ц Почему вы не спустились вниз, чтобы потанцевать со мной? Ц Свой вопрос
он также задал по-английски, глубоким бархатистым голосом.
Вот этого Кресси не ожидала никак. Ошеломленная, она молчала, не зная, что
ответить.
Ц Не понимаю, что вы имеете в виду.
Ц Не понимаете? Ц Он покачал головой. Ц Вам не следует лгать, плохо полу
чается. Вас выдают глаза.
Ц Глупости, Ц с раздражением произнесла Кресси, Ц вы меня совершенно н
е знаете.
Ц Я знаю одно: вы наблюдали за мной сверху, а потом убежали.
Ц Я не убегала, Ц ответила Кресси с достоинством. Ц Просто я собиралась
найти безлюдное место. Не хотела мешать вам... репетировать танцевальный
номер.
Ц На сегодня репетиция окончена. Пора подкрепиться.
Он снял со спины маленький рюкзак.
Кресси безмолвно застонала. Как, черт побери, она теперь избавится от нез
накомца? Самое страшное, они ведь здесь совершенно одни. И почти голые. Что
будет дальше? Она боялась разозлить его, спровоцировать на... Нет, дерзить
ему не следует. Кресси взглянула на часы.
Ц Вы правы, время завтракать. Мне нужно возвращаться в деревню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики