ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неужели никому не приходит в голову, что все в этой женщине – начиная от белокурых волос и заканчивая невероятной грудью – подделка? Неужели он один видит ее насквозь? Колсон бросил беглый взгляд на остальных посетителей и убедился, что если они что и мечтают видеть насквозь – так только ее кофточку. Остальное их вряд ли волнует.Колин, который, по-видимому, потерял способность не только соображать, но и говорить, молча приподнимал брови. Марк счел это за предложение заказать выпивку.«Если парень имеет в виду что-то другое – тем хуже для него. Мне нужно выпить».– Принесите мне домашнего вина.Но этот чертов официант даже не слушал! Он навис над Кэнди, уставился в ее вырез и занес ручку над блокнотом.– Что вам принести, мисс?Кэнди улыбнулась ему:– Есть такой коктейль – называется как кинозвезда. Ну, такая девочка с кудряшками, помните?– «Ширли Темпл»?– Точно! И добавьте туда немножко ликера.– А вы?«Странно, что он вообше обо мне вспомнил, – злобно подумал Марк. – Зато у меня появилась возможность Передумать. Парень явно не слышал, что я уже пытался сделать заказ, так что начинаем все сначала».– Мне то же самое, только вместо эля налейте водки, а вместо вишенки положите туда оливку. * * * – Ваша сестра представляет собой угрозу для общества!Кейт Блум ворвалась в кабинет. Глаза ее метали молнии. Дыма из ушей не хватает, подумал Стив, делая над собой усилие, чтобы выглядеть спокойным. Он не спеша отложил ручку, выкинул из головы мысли о том, как было бы славно удавить эту длинноногую стерву, и тщательно наклеил налицо приветливую улыбку.– Что-то случилось?– Она обвинила мою компанию в промышленном шпионаже! Якобы мы воруем последние разработки «Спелого персика»!Стив позволил себе украсть у бизнеса несколько секунд. Он смотрел на разъяренную конкурентку и любовался ею. До чего красивая женщина. Она прекрасна даже в гневе. Стоит ей появиться – и у него перехватывает дыхание. Но Стив Смит не новичок в бизнесе. Кейт – враг номер один на сегодняшний день. Она умна, амбициозна, а ее компания наступает на пятки бизнесу Стива с настораживающей регулярностью.– Моя сестра никогда не выдвигает необоснованных обвинений.– Еще один такой заход, и я в суд на нее подам!– И в чем же вы собираетесь обвинить Стефани?Кейт заколебалась, и Стив опять не преминул воспользоваться паузой. У нее удивительные волосы: темные, густые и блестящие. Пожалуй, он мог бы почувствовать себя по-настоящему счастливым, зарывшись лицом в эти темные локоны... Голубые глаза мисс Блум горят от ярости, но это не делает их менее красивыми и выразительными. Сшитый на заказ костюм идеально сидит на отличной фигуре. И пахнет от нее чудесно... именно этот запах «Яблоневый цвет» выбросил на рынок пару месяцев назад – и он оказался практически неотличим от новинки «Персика», появившейся в продаже совсем недавно.– «Дискредитация» – звучит весьма к месту, – заявила Кейт.– Я полагал, что дискредитировать можно человека, но никак не компанию, – задумчиво протянул Стив.– Не в этом суть. – Женщина сделала решительный жест. – Уверена, мои юристы подберут что-нибудь уместное и достаточно неприятное для вас.– А как вы попали в мой кабинет без предварительного доклада или звонка?– Это не важно!– Не скажите. Такие мелочи обретают особый смысл в то время, когда, по предположению Стефани, в нашей среде появился шпион.– Ваша сестрица страдает галлюцинациями! – Кейт сделала еще несколько шагов вперед и остановилась у самого письменного стола. – Стив, ваша сестрица меня терпеть не может, и ее обвинения остаются на ее совести. Но мы-то с вами ведем дела давно и всегда неплохо понимали друг друга. Неужели вы не можете убедить ее, что я не ворую разработки вашей фирмы?– Я хотел бы сначала сам в этом убедиться. Но пока Не видел ни одного веского доказательства.– Какие доказательства вы желаете получить?– А какие вы можете представить? Я готов выслушать какие угодно доводы – кроме тех, где будет говориться о галлюцинациях у Стефани.– Нам нужно побеседовать в спокойной обстановке, – Заявила Кейт.Она провела рукой по волосам, по шее, словно пыталась взять себя в руки. Стив едва не застонал. Как сексуально... И тут его осенило.– Как насчет неформального ужина? Скажем, у Клайда. Там все и обсудим.«Ну не молодец ли я? Поужинаю с красивой женщиной, да и за сестричкой присмотрю заодно».– Не оборачивайся, но твой босс только что вошел в ресторан.Только бы не Стив, подумала Ли. Он, само собой, старший брат и все такое, но она уже не в том возрасте, чтобы провожать ее на свидание. Он и так достал ее своей заботой. Даже в колледже ей не удавалось избавиться от его опеки надолго. Если это Стив, то он может считать себя покойником.– Дженнифер? – Так звали непосредственную начальницу Кэнди. Ли решила начать издалека.– Бери выше.– Боб Уинтроп? – Она искренне надеялась, что это окажется всего лишь шеф Дженнифер.– Еще на пару делений выше.«Убью придурка».– Джим Ричардс? – Почему это не может оказаться тот симпатичный вице-президент компании?– Ты все еще недостаточно высоко.– Неужели сама Стефани Смит?– Почти попала. Это ее брат.«Он умрет медленной и мучительной смертью».– Он пришел вместе с Кейт Блум.– А кто это? – Господи, как непросто изображать идиотку.– Основная конкурентка.– Чего?– Не бери в голову. Просто держи себя в руках. Они идут сюда.Ли с облегчением перевела дух, когда братец и его дама прошли мимо, даже не взглянув в их с Марком сторону. Но какого черта он делает здесь с этой дамочкой? Помнится, Стив готов был на заборах писать, как он ненавидит Кейт Блум. Любопытство Ли достигло заоблачных высот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики