ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
бункер загружен. Что должен выгрузить транспортер для нужд экспедиции?
Видимо, этого сигнала давно ждали, дикари попадали на колени, а Джош почувствовал, как сильные руки хватают его и на длинных лианах спускают прямо в люк бункера…
– Повторяю вопрос: что должен выгрузить транспортер для нужд экспедиции? – проревел из динамиков механический голос.
– Амальга, кричи, как я тебя учил! – взвизгнул жрец, когда они довольно жестко приземлились прямо на груду руды.
– О великий Карбуа, – молитвенно сложила руки девушка, – дай моему народу еды! Дай еды! – закричала она пронзительно.
– Запрос понял, – проскрипел борткомп «Борт-17», – выгружаю белковый биоконцентрат.
Внутри его что-то зажужжало, видимо, разгружался холодильник с брикетами. Джош услышал, как толпа наверху радостно заревела, значит, пришло время действовать.
– «Борт-17», приказываю принять новую вводную, – прокричал он что было сил, пытаясь развязать руки, но узлы не поддавались.
Транспортер замер и вроде как удивленно сказал:
– «Борт-17» получил приказ принять новую вводную. Не могу идентифицировать голос, отдавшего приказ.
– Идентифицируй голос, как нового начальника экспедиции, – резко приказал Джош, делая знаки Амальге, чтобы она помогла развязать путы.
– Начальник экспедиции Марта Эванс. Ваш голос не идентифицирован, как голос Марты Эванс. «Борт-17» не может принять вводную, начинаю закрывать люки грузового бункера.
Машина задрожала, и Джош увидел, как створки люка начинают съезжаться.
– Стоп! – что было сил крикнул Джош. – Человек в опасности!
Сработало! Гудение прекратилось, транспортер замер.
– Какие меры может предпринять «Борт-17» для помощи человеку?
То-то, хоть и древняя развалина, а основные экстренные сигналы знает!
– Я новый врач экспедиции Джордж Петроффитч Петрофф. Транспортирую раненого члена экспедиции на базу. Приказываю принимать все мои вводные!
– «Борт-17» записал голос нового врача экспедиции Джорджа Петроффитча Петроффа. «Борт-17» готов к выполнению новых команд Джорджа Петроффитча Петроффа.
Амальга, наконец, сумела острыми зубками перегрызть лиану, которой были связаны руки Джоша, он сбросил путы, с удовольствием размял затекшие ладони и тут же взялся развязывать Амальгу.
– Что это, Джош? – то и дело повторяла девушка. – Что это? Ты великий жрец, Джош, ты умеешь говорить с духами джунглей? С самим Карбуа?
– Умею, умею, – успокоил он и начал карабкаться на борт транспортера.
А наверху уже заметили неладное. Джош разглядел фигурку жреца, что-то, активно жестикулируя, объяснявшего вождю. Помахав им рукой, Джош ловко пробрался по борту и заглянул в кабину оператора. Все разглядеть мешали корни дерева, но он все-таки увидел, что панель приборов разбита, некоторые рычаги погнуты. О ручном управлении можно было сразу забыть. Ну и ладно, будем надеяться, борткомпьютер не подведет.
– «Борт-17», доложи, что хранится в отсеках ЗИП?
– «Борт-17» принял вводную от Джорджа Петроффитча, врача экспедиции. «Борт-17» докладывает: в отсеках для запасных частей и оборудования находится шесть комплектов комбинезонов для горных исследований, набор ключей и запасных частей для бурильной установки К-701, рождественские посылки в количестве трех штук, рождественские подарки от фирмы членам экспедиции в количестве сорока восьми штук.
– Выгрузить все!
– Приказ понял.
Сзади транспортера загудело и залязгало, Джош кинулся туда и едва не споткнулся о здоровенный ящик с брикетами. Всего ящиков было шесть, он прикинул в уме их общий вес, разделил на число членов племени… Да, негусто, особо не пожируешь…
Начал разгружаться и ЗИП. Первым на песок съехал большой серебристый контейнер с ручками по бокам. Джош быстро щелкнул замком, и его глазам предстал великолепный набор инструментов горнорудника. Конечно, немного устаревший, но все-таки впечатляющий. Джош взял небольшую кувалдочку и удовлетворенно ею размахнулся. Кувалдочка-то пригодилась – видимо, из-за грязи и болотной жижи механизм транспортного отсека заело. Джош, хорошо размахнувшись, пару раз врезал по блок-замку, внутри опять загудело, и прямо на него свалились шесть плоских одинаковых пакетов. Комбинезоны! Из соседнего отсека на землю посыпались какие-то коробки в яркой фольге.
– Что это? – раздалось у него за спиной. Джош обернулся. Стыдно, но он совсем забыл о своей законной супруге. Распечатав одну из коробок, он увидел шоколадного Санта-Клауса в фольге, чуть посеревший зефир, еще какие-то сласти. Подарки от фирмы горнякам. Что ж, горнякам сласти не достались, пусть полакомятся их дети и внуки. Джош кинул коробку Амальге:
– Кушай, это вкусно, только фантики снимать не забывай.
Сам он немедленно разделся донага и принялся натягивать на себя комбинезон, подходящий, судя по этикетке, по размеру.
Сверху раздались крики, кричал жрец, он бегал по краю обрыва туда-сюда и размахивал руками. Около него выстроились десяток воинов с луками, и это Джошу совершенно не понравилось.
– Ну-ка, хватит жрать, крикни им, что у нас все хорошо, – приказал Джош жене, забрасывая в бункер пять-шесть коробок «подарков от фирмы».
Измазанная шоколадом чуть ли не до ушей, Амальга с обожанием смотрела на мужа, пока не сообразила, что от нее хотят. Она, как флаг, подняла над головой коробку и что-то прокричала. Джош не понял, услыхали ее или нет, но в паре метров от его ноги в землю воткнулась стрела, вторая впилась в коробку с брикетами. Джош знал, насколько искусны в стрельбе его соплеменники, и поразить с такого расстояния даже мелкого зверя для них было раз плюнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Видимо, этого сигнала давно ждали, дикари попадали на колени, а Джош почувствовал, как сильные руки хватают его и на длинных лианах спускают прямо в люк бункера…
– Повторяю вопрос: что должен выгрузить транспортер для нужд экспедиции? – проревел из динамиков механический голос.
– Амальга, кричи, как я тебя учил! – взвизгнул жрец, когда они довольно жестко приземлились прямо на груду руды.
– О великий Карбуа, – молитвенно сложила руки девушка, – дай моему народу еды! Дай еды! – закричала она пронзительно.
– Запрос понял, – проскрипел борткомп «Борт-17», – выгружаю белковый биоконцентрат.
Внутри его что-то зажужжало, видимо, разгружался холодильник с брикетами. Джош услышал, как толпа наверху радостно заревела, значит, пришло время действовать.
– «Борт-17», приказываю принять новую вводную, – прокричал он что было сил, пытаясь развязать руки, но узлы не поддавались.
Транспортер замер и вроде как удивленно сказал:
– «Борт-17» получил приказ принять новую вводную. Не могу идентифицировать голос, отдавшего приказ.
– Идентифицируй голос, как нового начальника экспедиции, – резко приказал Джош, делая знаки Амальге, чтобы она помогла развязать путы.
– Начальник экспедиции Марта Эванс. Ваш голос не идентифицирован, как голос Марты Эванс. «Борт-17» не может принять вводную, начинаю закрывать люки грузового бункера.
Машина задрожала, и Джош увидел, как створки люка начинают съезжаться.
– Стоп! – что было сил крикнул Джош. – Человек в опасности!
Сработало! Гудение прекратилось, транспортер замер.
– Какие меры может предпринять «Борт-17» для помощи человеку?
То-то, хоть и древняя развалина, а основные экстренные сигналы знает!
– Я новый врач экспедиции Джордж Петроффитч Петрофф. Транспортирую раненого члена экспедиции на базу. Приказываю принимать все мои вводные!
– «Борт-17» записал голос нового врача экспедиции Джорджа Петроффитча Петроффа. «Борт-17» готов к выполнению новых команд Джорджа Петроффитча Петроффа.
Амальга, наконец, сумела острыми зубками перегрызть лиану, которой были связаны руки Джоша, он сбросил путы, с удовольствием размял затекшие ладони и тут же взялся развязывать Амальгу.
– Что это, Джош? – то и дело повторяла девушка. – Что это? Ты великий жрец, Джош, ты умеешь говорить с духами джунглей? С самим Карбуа?
– Умею, умею, – успокоил он и начал карабкаться на борт транспортера.
А наверху уже заметили неладное. Джош разглядел фигурку жреца, что-то, активно жестикулируя, объяснявшего вождю. Помахав им рукой, Джош ловко пробрался по борту и заглянул в кабину оператора. Все разглядеть мешали корни дерева, но он все-таки увидел, что панель приборов разбита, некоторые рычаги погнуты. О ручном управлении можно было сразу забыть. Ну и ладно, будем надеяться, борткомпьютер не подведет.
– «Борт-17», доложи, что хранится в отсеках ЗИП?
– «Борт-17» принял вводную от Джорджа Петроффитча, врача экспедиции. «Борт-17» докладывает: в отсеках для запасных частей и оборудования находится шесть комплектов комбинезонов для горных исследований, набор ключей и запасных частей для бурильной установки К-701, рождественские посылки в количестве трех штук, рождественские подарки от фирмы членам экспедиции в количестве сорока восьми штук.
– Выгрузить все!
– Приказ понял.
Сзади транспортера загудело и залязгало, Джош кинулся туда и едва не споткнулся о здоровенный ящик с брикетами. Всего ящиков было шесть, он прикинул в уме их общий вес, разделил на число членов племени… Да, негусто, особо не пожируешь…
Начал разгружаться и ЗИП. Первым на песок съехал большой серебристый контейнер с ручками по бокам. Джош быстро щелкнул замком, и его глазам предстал великолепный набор инструментов горнорудника. Конечно, немного устаревший, но все-таки впечатляющий. Джош взял небольшую кувалдочку и удовлетворенно ею размахнулся. Кувалдочка-то пригодилась – видимо, из-за грязи и болотной жижи механизм транспортного отсека заело. Джош, хорошо размахнувшись, пару раз врезал по блок-замку, внутри опять загудело, и прямо на него свалились шесть плоских одинаковых пакетов. Комбинезоны! Из соседнего отсека на землю посыпались какие-то коробки в яркой фольге.
– Что это? – раздалось у него за спиной. Джош обернулся. Стыдно, но он совсем забыл о своей законной супруге. Распечатав одну из коробок, он увидел шоколадного Санта-Клауса в фольге, чуть посеревший зефир, еще какие-то сласти. Подарки от фирмы горнякам. Что ж, горнякам сласти не достались, пусть полакомятся их дети и внуки. Джош кинул коробку Амальге:
– Кушай, это вкусно, только фантики снимать не забывай.
Сам он немедленно разделся донага и принялся натягивать на себя комбинезон, подходящий, судя по этикетке, по размеру.
Сверху раздались крики, кричал жрец, он бегал по краю обрыва туда-сюда и размахивал руками. Около него выстроились десяток воинов с луками, и это Джошу совершенно не понравилось.
– Ну-ка, хватит жрать, крикни им, что у нас все хорошо, – приказал Джош жене, забрасывая в бункер пять-шесть коробок «подарков от фирмы».
Измазанная шоколадом чуть ли не до ушей, Амальга с обожанием смотрела на мужа, пока не сообразила, что от нее хотят. Она, как флаг, подняла над головой коробку и что-то прокричала. Джош не понял, услыхали ее или нет, но в паре метров от его ноги в землю воткнулась стрела, вторая впилась в коробку с брикетами. Джош знал, насколько искусны в стрельбе его соплеменники, и поразить с такого расстояния даже мелкого зверя для них было раз плюнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107