ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Пошли! — решительно сказал он. — Нам надо найти Дейзи!
— Еще чего! — отмахнулся Дензил. — С какой стати?
— То есть? — Малыш был ошеломлен. — А если с ней что-то случится?
— Не болтай глупости, — заявил Дензил. — С человеком из Тихой Долины не может ничего случиться. А если что и случается, то всегда заканчивается хорошо.
— Это почему? — спросил Малыш.
— Потому, — ответил Дензил, не вдаваясь в уточнение. — С тобой случилось, и чем закончилось? Ты бежал, и она убежит. С тобой, без тебя, но убежит. Можешь это проверить. Возвращайся в Тихую Долину, и очень скоро она появится там сама Или не появится. Может, ей самой этого не захочется.
Малыша объяснение не удовлетворило. Дензил включил плеер, но послушать музыку ему все равно не удалось. Малыш выдернул провод наушников.
— Я все равно хочу ее найти! — заявил он.
Издав что-то раздраженно-невнятное, Дензил повернулся. Но на агрессивные действия не отважился. Малыш хотя и был почти на голову ниже его, но выглядел очень решительно. К тому же под рукой Дензила находилась пачка хрупких дисков, которым бы в драке не поздоровилось.
— Ну так и ищи! — посоветовал он.
— Где? Как? — поинтересовался Малыш. — Ты знаешь, где искать этого Визарда?
— Не знаю, — ответил Дензил, на всякий случай меняя позицию. Раньше он не боялся Малыша, но видеть своего братца в такой ярости ему не приходилось. До него дошло, что в драке злость может иметь большее значение, чем рост или вес кулаков. — И никуда сейчас не пойду! Мне еще столько дисков послушать надо, а завтра тут снова будут гоблины. Иди к отшельнику, и он тебе все расскажет. Отшельник знает все.
— К какому еще отшельнику? — спросил Малыш, до которого тоже дошло, что если Дензил просто вытянет руки и схватит его за плечи, то его собственные кулаки будут только понапрасну месить воздух.
— Есть тут один отшельник, — объяснил Дензил. — Он живет в лесу, в заброшенной деревне. Я тебе покажу, как выйти отсюда, пойдешь по тропинке, а дальше увидишь все сам.
— А отсюда можно выйти? — спросил Малыш.
— Нет проблем, — ответил Дензил, довольный, что может быстро избавиться от своего братца. — Вон с той стороны обвалилась стена. Проходишь через пролом, перепрыгиваешь по камням через ров, и ты в лесу. Только не оступись, потому что во рву плавает крокодил. И не сворачивай в лесу с тропы, потому что там водятся большие пауки. — Дензил облегченно зевнул. — Хотя с тобой все равно ничего страшного не случится.
Гигантский звездолет уже заполнял добрую четверть обзорного экрана.
— Ни на что не похожая конструкция, — сказала Сато.
— Да? — переспросил Хейл, не сводя взгляда со своего собеседника на малом экране. А по-моему, очень похоже на наглядное пособие.
Звездолет и в самом деле выглядел необычно, будто с него, как живую кожу, сорвали обшивку, обнажив каркас и коммуникации. Оба корабля шли на медленно сближающихся курсах.
— Он говорит, — продолжил Хейл, — что счастлив приветствовать прекрасную представительницу иной цивилизации.
Его собеседниками были худощавый человек с вытянутым лицом и длинными волосами, собранными в хвост, и не первой молодости накрашенная блондинка с рыбьими глазами и глубоким вырезом платья на чрезмерно пышной груди.
— Я тоже вне себя от счастья, — сказала Сато, забираясь с ногами в кресло.
— Да? — переспросил Хейл, на пару секунд отключив переводчик. — Тогда сделай лицо попроще, чтобы оно соответствовало любезности твоих слов. Кстати, коль скоро нам не повредит сменить сопло на одной из дюз, они охотно сделают его, как только мы предоставим чертежи.
— Меня просто удивляет твоя доверчивость.
— А меня твоя маниакальная мизантропия, — ответил Хейл.
— Это еще что?
— Ничего особенного. Жаль, что в десантном училище не введут хотя бы краткий курс психологии.
— Он существует, — сказала Сато. — Просто твои словечки немного из другой области. Теперь я окончательно поняла, почему тебя называют психом.
— Если человек перестает делать открытия, — резюмировал Хейл, снова включая автоперевод, — значит, он стал брюзгливым стариком. Ты не безнадежна… Моя спутница, — продолжил он, обращаясь к заэкранным собеседникам, — тоже считает, что мне следует нанести визит представителям далекой юной цивилизации, впервые бросившей вызов беспредельной пустоте космоса. К моему глубокому сожалению, она не сможет составить мне компанию. — И снова поглядел на Сато. Демонстративно его игнорируя, та играла с компьютером в шашки.
Когда оба корабля сблизились, со звездолета, раскладываясь как старинный телескоп, начала вытягиваться шлюзовая труба. Выглядели корабли более чем неравно, даже сравнение с Давидом и Голиафом показалось бы жалким. Впрочем, истинное соотношение сил было обратным. Для орудий гиганта «Милая сестрица» находилась в «мертвой зоне», ее же собственные в единый миг могли вспороть великану брюхо.
— Ну я пошел, — сказал Хейл, дождавшись, когда уравняется давление в тамбурах. — Меня ждет вождь этой цивилизации, некий Протектор.
— Это кличка?
— Ну что ты! Это титул.
— Что это ты такое прихватил с собой?
Хейл взвесил на ладони янтарно блестящий цилиндр:
— Верительные грамоты.
— Какие еще грамоты?
— Ну, поскольку каждый посол имеет с собой верительную грамоту… — Он усмехнулся и повернулся к выходу.
— Счастливо! — проводила его Сато. Она снова играла в шашки. — Расскажешь, что пролепетало твое дитя.
— Я думаю, оно расскажет мне целую сказку. Черная дамка перегородила выход к заветным клеткам, но, когда Хейл вышел, Сато прервала игру и переключила экран.
Сначала она видела лишь качающиеся в ритме шагов стены шлюзового коридора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162