ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Или оснащенный мачтой плот. Малыш не умел анализировать свои предчувствия и именно потому воспринимал их непосредственней и острее. К острову со стороны далекого и неведомого континента приближался корабль. К острову приближались перемены. Малыш открыл дверь. Как и прочие внутренние помещения долины, столовая изнутри казалась больше, чем снаружи. Кто-нибудь посторонний мог бы удивиться, но Малыш вырос здесь и привык к этим чудесам. Привыкнуть можно почти ко всему.
— Давно же тебя не было! — произнес буфет густым дружелюбным басом, подразумевающим оттенки гостеприимства, готовность пойти навстречу всем гастрономическим желаниям, хоть и сопроводив их некоторой дозой нравоучительного ворчания. — Ты хочешь есть?
Буфет был сделан из того же материала, что и все приличные, уважающие себя буфеты, то есть из какого-то темного, матово-блестящего полированного дерева, напоминающего о солидности, добротности и тяжеловесности.
— Хочу, — ответил Малыш, усаживаясь за такой же основательный стол.
— Есть куриный суп, раковый суп, суп из трюфелей, луковый суп, суп а-ля…
— Давай что угодно, только побыстрей! — перебил его Малыш, нетерпеливо стуча по столу ладонью.
— Хорошо, — удивленно ответил буфет.
Секунду спустя одна из дверей буфета распахнулась, и сбоку возникла деревянная рука. Она ловко поставила перед Малышом тарелку с какой-то ароматной жидкостью. Малыш так и не понял, с какой именно, потому что тарелка быстро опустела.
— У тебя сегодня хороший аппетит, — не без удовольствия заметил буфет. — И хлеба ты ешь много. А где ты был?
— Второе давай! — заявил Малыш. — Я был по другую сторону гор, — добавил он, спохватившись. — На стороне зла.
— Раньше ты не заходил так далеко, — простодушно заметил буфет, ставя перед ним яичницу с колбасой.
Это блюдо не считалось фирменным, но буфет как-то догадался, что сейчас оно самое уместное. Утолив первый голод, Малыш спокойнее поглощал яичницу и кое-как, перескакивая с пятого на десятое, рассказал о своих приключениях, вплоть до разговора с отшельником и встречи с драконом.
— Наверное, это было очень интересно, — заметил буфет. — Значит, ты вернулся в Долину без Дейзи?
— Да, — признался Малыш. Вспомнив, с кем говорит, он потерял к рассказу всякий интерес.
— Сложная история, — сказал буфет. — Тебе надо посоветоваться со старшими.
Это вершина его жизненной мудрости. Великий специалист в области кулинарии, буфет был заурядно глуп во всех прочих отношениях. С людьми такое тоже часто случается.
— Давай чай, — сказал Малыш, отодвигая пустую тарелку. — И давай пирожные!
Покончив и с тем и с другим, он поднялся, чувствуя, что ноги стали совсем ватными, а веки предательски смыкаются. До сумерек было еще далеко, но у Малыша хватило сил только на то, чтобы добраться до своей хижины, упасть на постель и заснуть крепким сном…
Вольф снова поднял голову. Корабль приблизился, и теперь отчетливо проступили детали. Это был очень стандартный малотоннажный корабль для дальних перелетов, без каких-либо изысков. И тем не менее его движение по-прежнему казалось ЗЛОВЕЩИМ.
— Погляди-ка туда, — предложил он крысе. Та послушно задрала нос к звездам.
— Ну и что? — спросила она спустя полминуты.
— Тебе не кажется странным этот корабль? — спросил Вольф, уже понимая бесполезность вопроса.
— Нет, не кажется, — ответила крыса. — Я не впервые вижу такие. А что?
— Ничего, — сказал Вольф. — Мне показалось.
— А что случилось на следующий день? — спросила крыса. — Когда он проснулся.
— Кто? — не понял Вольф.
— Этот Малыш, — объяснила крыса. — Ты ведь о нем рассказывал.
— Ах да, — вздохнул Вольф, с усилием отрывая взгляд от корабля, который уже выходил из сектора видимости. — Малыш проснулся очень рано…
Малыш проснулся очень рано, как это бывает, когда ложишься задолго до заката. Он хорошо выспался, встал со свежей головой и припомнил вчерашний день, завершившийся плотным ужином и советом обратиться к старшим.
Такая возможность появилась очень скоро. Дедушку Дизза он встретил на площадке у лифта.
— О, здравствуй, Малыш! — прошамкал тот. — А где Дейзи? Что-то я давно ее не видал.
Это был хороший вопрос. А главное, своевременный, Малыш постарался по возможности ясно на него ответить.
— Визард! — несказанно оживился старик, едва услышав это имя. — Как же, я его помню! Когда мы втроем, я, он и рыцарь Керри, впервые ступили на берег этого острова, то встретили здесь массу злобных тварей. Сначала это были гоблины. Они еще ничего не успели нам сделать, а мы уже накинулись на них, как бешеный ветер. Керри рубил их в капусту, Визард жег октариновым огнем, а я…
Дело было плохо. Как и всякий живущий прошлым человек, старик был готов безнадежно увязнуть в воспоминаниях. Малыш попытался исправить дело, снова напомнив о Визарде, но этим он только переключил мемуариста на другую главу книги его жизни.
— О, Визард! — вдохновенно воскликнул дедушка Дизз. — Я помню, как мы познакомились в Гондоре, когда я искал попутчика для путешествия к Долгому Озеру. В ту пору цены на лошадей в Средиземье выросли вдвое, и я спорил с барышником из-за маленькой белой лошадки, когда к нам подошел высокий и довольно молодой волшебник. Вообще-то, принято считать, что волшебники все длиннобородые, и бороды у них белые, но ведь когда-то и они были молодыми… Так ты его видел? — спросил он вдруг, когда Малыш уже отчаялся привлечь внимание старика, произнося «дедушка Дизз!» и дергая за спинку кресла.
— Я не видел, — ответил Малыш. — Но его гоблины схватили нас, меня и Дейзи. Я бежал, а Дейзи отвели к Визарду в его Заоблачный замок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162
— Давно же тебя не было! — произнес буфет густым дружелюбным басом, подразумевающим оттенки гостеприимства, готовность пойти навстречу всем гастрономическим желаниям, хоть и сопроводив их некоторой дозой нравоучительного ворчания. — Ты хочешь есть?
Буфет был сделан из того же материала, что и все приличные, уважающие себя буфеты, то есть из какого-то темного, матово-блестящего полированного дерева, напоминающего о солидности, добротности и тяжеловесности.
— Хочу, — ответил Малыш, усаживаясь за такой же основательный стол.
— Есть куриный суп, раковый суп, суп из трюфелей, луковый суп, суп а-ля…
— Давай что угодно, только побыстрей! — перебил его Малыш, нетерпеливо стуча по столу ладонью.
— Хорошо, — удивленно ответил буфет.
Секунду спустя одна из дверей буфета распахнулась, и сбоку возникла деревянная рука. Она ловко поставила перед Малышом тарелку с какой-то ароматной жидкостью. Малыш так и не понял, с какой именно, потому что тарелка быстро опустела.
— У тебя сегодня хороший аппетит, — не без удовольствия заметил буфет. — И хлеба ты ешь много. А где ты был?
— Второе давай! — заявил Малыш. — Я был по другую сторону гор, — добавил он, спохватившись. — На стороне зла.
— Раньше ты не заходил так далеко, — простодушно заметил буфет, ставя перед ним яичницу с колбасой.
Это блюдо не считалось фирменным, но буфет как-то догадался, что сейчас оно самое уместное. Утолив первый голод, Малыш спокойнее поглощал яичницу и кое-как, перескакивая с пятого на десятое, рассказал о своих приключениях, вплоть до разговора с отшельником и встречи с драконом.
— Наверное, это было очень интересно, — заметил буфет. — Значит, ты вернулся в Долину без Дейзи?
— Да, — признался Малыш. Вспомнив, с кем говорит, он потерял к рассказу всякий интерес.
— Сложная история, — сказал буфет. — Тебе надо посоветоваться со старшими.
Это вершина его жизненной мудрости. Великий специалист в области кулинарии, буфет был заурядно глуп во всех прочих отношениях. С людьми такое тоже часто случается.
— Давай чай, — сказал Малыш, отодвигая пустую тарелку. — И давай пирожные!
Покончив и с тем и с другим, он поднялся, чувствуя, что ноги стали совсем ватными, а веки предательски смыкаются. До сумерек было еще далеко, но у Малыша хватило сил только на то, чтобы добраться до своей хижины, упасть на постель и заснуть крепким сном…
Вольф снова поднял голову. Корабль приблизился, и теперь отчетливо проступили детали. Это был очень стандартный малотоннажный корабль для дальних перелетов, без каких-либо изысков. И тем не менее его движение по-прежнему казалось ЗЛОВЕЩИМ.
— Погляди-ка туда, — предложил он крысе. Та послушно задрала нос к звездам.
— Ну и что? — спросила она спустя полминуты.
— Тебе не кажется странным этот корабль? — спросил Вольф, уже понимая бесполезность вопроса.
— Нет, не кажется, — ответила крыса. — Я не впервые вижу такие. А что?
— Ничего, — сказал Вольф. — Мне показалось.
— А что случилось на следующий день? — спросила крыса. — Когда он проснулся.
— Кто? — не понял Вольф.
— Этот Малыш, — объяснила крыса. — Ты ведь о нем рассказывал.
— Ах да, — вздохнул Вольф, с усилием отрывая взгляд от корабля, который уже выходил из сектора видимости. — Малыш проснулся очень рано…
Малыш проснулся очень рано, как это бывает, когда ложишься задолго до заката. Он хорошо выспался, встал со свежей головой и припомнил вчерашний день, завершившийся плотным ужином и советом обратиться к старшим.
Такая возможность появилась очень скоро. Дедушку Дизза он встретил на площадке у лифта.
— О, здравствуй, Малыш! — прошамкал тот. — А где Дейзи? Что-то я давно ее не видал.
Это был хороший вопрос. А главное, своевременный, Малыш постарался по возможности ясно на него ответить.
— Визард! — несказанно оживился старик, едва услышав это имя. — Как же, я его помню! Когда мы втроем, я, он и рыцарь Керри, впервые ступили на берег этого острова, то встретили здесь массу злобных тварей. Сначала это были гоблины. Они еще ничего не успели нам сделать, а мы уже накинулись на них, как бешеный ветер. Керри рубил их в капусту, Визард жег октариновым огнем, а я…
Дело было плохо. Как и всякий живущий прошлым человек, старик был готов безнадежно увязнуть в воспоминаниях. Малыш попытался исправить дело, снова напомнив о Визарде, но этим он только переключил мемуариста на другую главу книги его жизни.
— О, Визард! — вдохновенно воскликнул дедушка Дизз. — Я помню, как мы познакомились в Гондоре, когда я искал попутчика для путешествия к Долгому Озеру. В ту пору цены на лошадей в Средиземье выросли вдвое, и я спорил с барышником из-за маленькой белой лошадки, когда к нам подошел высокий и довольно молодой волшебник. Вообще-то, принято считать, что волшебники все длиннобородые, и бороды у них белые, но ведь когда-то и они были молодыми… Так ты его видел? — спросил он вдруг, когда Малыш уже отчаялся привлечь внимание старика, произнося «дедушка Дизз!» и дергая за спинку кресла.
— Я не видел, — ответил Малыш. — Но его гоблины схватили нас, меня и Дейзи. Я бежал, а Дейзи отвели к Визарду в его Заоблачный замок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162