ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я не хочу принять неверное решение. Ты сделал мне сразу два невероятных предложения: бессмертие… Кстати, оно включает в себя молодость и здоровье?
– Конечно! – заверил я Вишенку. – Тифонов мне не надо.
– И брак, – закончила девушка. – Два поразительных, удивительных, невероятных предложения. Дай мне подумать.
– О, моя раненая гордость! – с преувеличенным пафосом воскликнул я. – Моя судьба разбита! Прекрасная дева отвергла меня!
– Вовсе я тебя не отвергаю! – рассердилась Вишенка. – Я просто думаю!
– Знаю.
Я рассмеялся и, набравшись храбрости, обнял Вишенку.
– Я знаю. Могу я пригласить тебя поужинать со мной в это воскресенье? У Тони, в «Небесной пицце».
– Можешь, – отозвалась Вишенка, положив голову мне на плечо.
– А еще мы можем навестить мудрецов, которые живут в других бутылках. Мне хочется проведать их, проверить, как там у них дела.
– Мне сперва надо свериться с рабочим расписанием, – предупредила Вишенка. – Но это, наверно, может оказаться весьма забавным…
И, размышляя о всем том, что мы можем сделать вместе, и об ожидающих нас чудесах, я покрепче прижал Вишенку к себе. Откуда-то я твердо знал, что никогда не захочу расстаться с ней.
Вся штука в том, что, как бы крепко я ее ни обнял, мне все будет мало, ибо таково таинственное свойство любви.
notes
Сноски
1
Перевод М. Авдониной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
– Конечно! – заверил я Вишенку. – Тифонов мне не надо.
– И брак, – закончила девушка. – Два поразительных, удивительных, невероятных предложения. Дай мне подумать.
– О, моя раненая гордость! – с преувеличенным пафосом воскликнул я. – Моя судьба разбита! Прекрасная дева отвергла меня!
– Вовсе я тебя не отвергаю! – рассердилась Вишенка. – Я просто думаю!
– Знаю.
Я рассмеялся и, набравшись храбрости, обнял Вишенку.
– Я знаю. Могу я пригласить тебя поужинать со мной в это воскресенье? У Тони, в «Небесной пицце».
– Можешь, – отозвалась Вишенка, положив голову мне на плечо.
– А еще мы можем навестить мудрецов, которые живут в других бутылках. Мне хочется проведать их, проверить, как там у них дела.
– Мне сперва надо свериться с рабочим расписанием, – предупредила Вишенка. – Но это, наверно, может оказаться весьма забавным…
И, размышляя о всем том, что мы можем сделать вместе, и об ожидающих нас чудесах, я покрепче прижал Вишенку к себе. Откуда-то я твердо знал, что никогда не захочу расстаться с ней.
Вся штука в том, что, как бы крепко я ее ни обнял, мне все будет мало, ибо таково таинственное свойство любви.
notes
Сноски
1
Перевод М. Авдониной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105