ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Зажав записку в кулаке, Алиса бросилась к двери. От волнения она никак не могла справиться с замком. Наконец замок поддался, и Алиса, широко распахнув дверь, выскочила в холл. Сунув записку в карман, спрятав револьвер в складках юбки и чувствуя себя так, словно избежала смертельной опасности, Алиса помчалась к комнате, которую занимали мама с сестрой. Прежде чем отправиться на поиски Роба, она должна была убедиться, что с ними все в порядке.
— Мама! Эмили! — тихонько позвала она, постучавшись в дверь.
— Да, дорогая? Роб ушел? — послышался мамин голос, а через секунду она и сама появилась на пороге.
Алисе удалось изобразить на лице беззаботность.
— Да, недавно. Ему нужно было возвращаться в контору шерифа, а я только что вспомнила, что хотела его еще кое о чем спросить. Хочу сходить к нему и поговорить, но прежде решила зайти к вам, убедиться, что с тобой и Эмили все в порядке.
— С нами все в порядке, дорогая. Мы как раз собирались лечь спать. Будь осторожна.
— Обязательно буду, не беспокойся, — ответила Алиса, незаметно сжимая рукоятку револьвера. — И постараюсь вернуться поскорее.
— Спокойной ночи, дорогая.
— Утром увидимся.
Лоретта вошла в комнату и заперла за собой дверь.
Довольная тем, что Кид не причинил ее родным никакого вреда, Алиса выбежала из отеля. Направляясь быстрым шагом к конторе шерифа, она была очень осторожна: обходила тенистые аллеи и темные входы в магазины. Кид мог притаиться где угодно, проследить за ней и, выбрав удобный момент, наброситься на нее. И Алиса держала револьвер наготове. Она была рада тому, что сообразила захватить с собой оружие. В случае необходимости она не преминет им воспользоваться.
Подойдя к конторе шерифа, Алиса увидела, что занавески на окнах задернуты. Сначала она подумала, что в конторе никого нет, но, заметив, как сквозь занавески пробивается тусклый свет, поняла: шериф должен быть на месте. Алиса не мешкая вошла в контору. Единственное, чего ей сейчас хотелось, — это как можно скорее найти Роба. Шериф Джонс сидел за столом. Услышав, что открывается дверь, он поднял голову и, увидев Алису, оторопел, Такого он никак не ожидал.
— Шериф Джонс, я…
— Мисс Мейсон? — удивленно пробормотал он, не дав ей договорить.
— Я надеялась, что… — Алиса быстро подошла к столу и только сейчас заметила, что рядом с шерифом сидит Роб. — О, Роб, ты здесь! Слава Богу! Мне нужно показать тебе кое-что важное.
Роб поспешно поднялся.
— Я нашла эту записку на моем туалетном столике. Думала, что тебе, быть может, захочется ее увидеть…
Не обращая никакого внимания на записку, Роб схватил Алису за руку, пытаясь вывести ее из комнаты, но она, не понимая, почему он так себя ведет, отдернула руку.
— Алиса, будет лучше, если мы поговорим позже. У нас тут очень важные дела, и…
Больше он ничего не успел сказать. В этот момент на пороге появились Кен и Слейд. Они были настолько увлечены разговором, что не заметили Алису.
— Никто не знает, что ты жив, кроме нас, — говорил Кен, — и мы хотим, чтобы так продолжалось еще какое-то время.
— Слейд? — Алиса ахнула и отшатнулась, словно кто-то ударил ее в грудь. Глаза ее расширились от ужаса, лицо побледнело. Переводя взгляд со Слейда на Роба и обратно, она с трудом выдавила из себя: — Ты… жив?
— Алиса, я хотел тебе все объяснить за ужином, но… — начал было Роб, понимая, что Алиса испытывает настоящий шок, и желая ее успокоить.
— Но как? — не обращая внимания на Роба, выдохнула Алиса, не отводя от Слейда глаз. — Я же видела, как они тебя повесили… — Больше сказать она ничего не могла.
Сначала при виде Алисы Слейд застыл на месте, но, заметив, насколько она потрясена тем, что он воскрес из мертвых, пошел к ней навстречу. Пришло время сказать ей правду. Он собирался сделать это позже, когда поймают Кида, но судьба распорядилась иначе.
— К веревке, на которой меня собирались повесить, было прикреплено специальное приспособление. Со стороны все выглядело как обычно, но на самом деле…
— Я тебе не верю! — выкрикнула Алиса. Радость, облегчение, счастье оттого, что Слейд оказался жив, сменилось яростью. Слейд обманул ее! Да как он только посмел! Она по нему все глаза выплакала, а он, оказывается, жив!
— Алиса, я в тот день, когда мы с тобой чуть не погибли, сказал тебе правду. Я и в самом деле секретный агент, — тихо произнес Слейд, подходя к Алисе. — Меня забросили в банду Дакоты Кида, чтобы я помог ее уничтожить.
— Но я посылала в Денвер телеграмму, как ты меня просил, а ответа так и не получила! Я много раз ходила на телеграф, все надеялась, что пришлют телеграмму… Даже незадолго до казни ходила, думала, вдруг придет ответ…
Слейд был глубоко тронут. Его так и подмывало заключить Алису в свои объятия, однако он сдержался.
— Мне так жаль, — пробормотал Слейд, понимая, что ей пришлось пережить.
Алиса смотрела на Слейда, едва сдерживая истерический смех. Он жив! А она чуть с ума не сошла!
— Это я виноват в том, что из Денвера не ответили на вашу телеграмму, — вмешался Кен. — Когда мне сообщили, что вы справлялись о Слейде, я отдал распоряжение не отвечать вам.
— Но вы же репортер! — Алиса с изумлением уставилась на Кена.
Выражение лица его изменилось, и Алиса с удивлением увидела, что вместо холеного, инфантильного джентльмена перед ней стоит умный, сильный и решительный мужчина, способный на все. Перемена была разительная и пугающая.
— Я Кен Уайли, репортер, когда мне это нужно, — пояснил он. — Во всех остальных случаях я Кен Ричардс. Мы со Слейдом работаем вместе в Денвере.
— Но ведь я мировой судья! А вы намеренно скрыли от меня правду! — Алиса разозлилась еще больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98