ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сев за столик, быстро сделали заказ.
— Кажется, съел бы все, что указано в меню, — сказал Роб, когда официантка отошла.
— Это понятно. Три дня питались кое-как.
— Ты хочешь сказать, что стряпня моих помощников не пришлась тебе по душе? — улыбнулся Роб. Алиса тоже улыбнулась.
— Но они же все-таки твои помощники, а не повара. Алиса и Роб с наслаждением принялись за еду, которая оказалась восхитительной.
— А знаешь, судья Бэнкс уже завтра собирается назначить присяжных, — поделился Роб с Алисой приятной новостью.
— Значит, скоро начнется суд, — задумчиво проговорила Алиса.
— Да. И скорее бы уж он закончился.
— Думаю, для нашей семьи он вряд ли когда-нибудь закончится, — печально проговорила Алиса.
— Это понятно. Быть может, хоть каким-то утешением вам послужит то, что виновные в смерти твоего отца понесут заслуженное наказание.
— Я бы все отдала за то, чтобы мой отец остался жив, — прошептала Алиса. Отец всегда был ее лучшим другом, и ей ужасно его не хватало, хотя она и не подавала вида, насколько ей тяжело.
Глядя в грустные глаза Алисы, Роб не удержался и, потянувшись через стол, накрыл ее руку своей рукой.
— Если бы я смог повернуть время вспять и заставить в тот день события идти по-другому, я бы это сделал, Алиса, поверь.
Алиса подняла на него затуманенные слезами глаза и невесело ему улыбнулась.
— Ты хороший человек, Роб. Папа очень любил тебя. Ты был для него как сын, которого он никогда не имел.
— Я бы не хотел быть его сыном, — криво усмехнулся Роб. Алиса недоуменно нахмурилась.
— Тогда мы с тобой были бы братом и сестрой, а я испытываю к тебе совсем не братские чувства, — пояснил Роб.
Алиса так и ахнула. Подобного признания она никак не ожидала. Ей всегда было приятно находиться в обществе Роба, и его поцелуй не вызвал у нее никаких отрицательных эмоций. Роб был хорошим человеком, и он ей нравился. Может быть, в будущем она и стала бы испытывать к нему какие-то нежные чувства, но не сейчас. Сейчас все ее мысли были заняты предстоящим судом.
— Я понимаю, Алиса, сейчас не время об этом говорить. Знай, ты мне очень нравишься и я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Если тебе что-нибудь потребуется, пока мы здесь находимся, дай мне знать.
— Спасибо, Роб.
После ужина Роб проводил Алису в ее комнату, но поцеловать даже не попытался. Удостоверившись, что дверь надежно заперта и Алиса будет в безопасности, он решил, что настало время выпить.
Роб знал, что Стив все еще находится у себя, охраняет бандитов, и, купив в салуне бутылку виски, отправился навестить своего друга. Пусть они не могут посидеть в салуне и отметить поимку преступников, как полагается, но пропустить стаканчик-другой в комнате Стива им не возбраняется.
Алиса стояла у окна своей комнаты, всматриваясь в ночь. Улицы были темными и пустынными. Ей стало грустно. Она чувствовала себя одинокой и потерянной. В голове стояла полная неразбериха. Во время ужина ей очень хотелось поговорить с Робом о Слейде, однако, поразмыслив немного, она решила этого не делать. Она доверяла мнению Роба, а он считал Слейда преступником. И если бы она снова подняла этот вопрос, он мог бы подумать, что она ему не верит.
Алиса никак не могла понять, почему ей не дает покоя просьба Слейда послать запрос в Денвер, в сыскное агентство. Суд начнется через день, еще есть время послать телеграмму — если она осмелится это сделать — и получить ответ. Наконец Алиса легла в постель, и последней ее мыслью, перед тем как заснуть, была мысль об отце и о преступнике, обвиняемом в его убийстве, человеке, принесшем ей столько беспокойства.
Дверь в камеру открылась, и вошел шериф. Слейд поднял голову.
— Итак, джентльмены, — сообщил бандитам Стив, — похоже, все идет по плану. Сегодня утром назначили присяжных, а завтра должен состояться суд.
— Если только до этого времени Кид нас не освободит, — заявил Джонсон.
— Пусть только попробует сюда сунуться. Мы готовы его встретить, — уверенно проговорил Стив.
— У тебя может быть тысяча человек, шериф, и все равно ты Кида не остановишь, — заявил Нэш. Его уверенность в том, что Кид их спасет, была по-прежнему непоколебима.
— Плевать нам на твой суд, — подхватил Джонсон и улегся на нары, подложив руки под голову.
— На вашем месте я не стал бы делать такие заявления, — проговорил Стив, бросив на бандитов ненавидящий взгляд.
Повернувшись, он вышел из камеры и отправился к себе в контору.
— Джонсон, — тихо позвал товарища Нэш после ухода шерифа.
— Что тебе?
— Ты и правда думаешь, что Кид не опоздает?
— Уверен. Нэш кивнул.
— Но почему его так долго нет? Я думал, он отобьет нас, когда мы ехали в город.
— Я тоже. Должно быть, что-то ему помешало. Но он не покинет нас в беде.
— А ты что думаешь, Слейд?
— Кид нас не бросит.
За время, проведенное в банде Дакоты Кида, Слейд твердо усвоил, что главарь бандитов не любит проигрывать, и не сомневался в том, что он просто ждет удобного момента, чтобы предпринять попытку освободить своих товарищей. Удар он нанесет молниеносный и смертельный, и Слейд мог лишь надеяться, что шериф готов его отразить.
— Верно, черт подери! — с чувством бросил Джонсон.
— Хорошо бы только он поскорее нас освободил, — добавил Нэш.
Ред сидел в салуне «Золотой песок», потягивая пиво и прислушиваясь к разговорам завсегдатаев. С тех пор как привезли бандитов, весь город гудел, словно разбуженный улей, и разговоры велись только на одну тему: о суде, который должен состояться завтра утром. Из всего услышанного Ред понял: горожане считают, что суд будет быстрым. Нужно было как можно скорее вернуться к Киду и рассказать ему о том, что узнал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики