ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Затем, несмотря на слабость и жар, она нашла силы заговорить.– Прошу вас, помогите, – прошептала Виктория, глядя в незнакомое мужское лицо. – Он застрелил Билли… И меня тоже хотел убить… Помогите, мне так страшно…– Не бойся, я рядом, Кэт, – сказал Джастин, обнимая девушку за плечи.– Нет… – простонала она. – Не давайте ему прикасаться ко мне… Он меня убьет, остановите его…«Она думает, что на нее опять напали», – подумал Джастин, убирая руки, а девушка между тем продолжала бессвязно шептать:– Клайв меня ударил… Я нашла нож под… под собой… Он хотел меня… нет… Я должна была его остановить! Нож… Я ударила его… Он мертв…От сознания собственной беспомощности на глаза Джастина навернулись слезы. Он нежно поцеловал Викторию в лоб и негромко сказал.– Успокойся, моя дорогая. Он больше не посмеет тронуть тебя. Его больше нет. Клянусь, я никому никогда не дам тронуть тебя.После этих слов Виктория как-то сразу притихла, уткнулась головой в грудь Джастина и провалилась в сон.Джастин переложил ее на подушки и долго сидел рядом. Виктория даже во сне не желала выпускать его рукав из своих стиснутых пальцев.
Несколько часов Джастин продремал, сидя возле Виктории, проснулся с затекшей спиной и шеей, но чувствовал себя совершенно счастливым. Солнце уже перевалило за полдень и теперь золотило своими лучами волосы спящей девушки, пробиваясь в окно спальни. Она спала спокойно. Джастин приложил ладонь к ее щеке и убедился, что жар прошел. Джастин решил, что немедленно попросит ее выйти за него замуж. Он наклонился и нежно поцеловал Кэтрин. Она распахнула свои изумрудные глаза и спросила, уставившись в лицо Джастина:– Кто вы?– Перестань, Кэт, – нахмурился Джастин. – Зачем ты меня разыгрываешь?– Мы с вами знакомы?– Разумеется. Я – Джастин Прескотт, тот самый мужчина, что поклялся ждать твоего возвращения целых пять лет. Возьми себя в руки и прекрати свои шутки, – улыбнулся он.– Взять себя в руки я вам обещаю, но только скажите мне одну вещь.Джастин молча кивнул, с улыбкой глядя в знакомое до последней черточки лицо. И тогда она спросила ровным спокойным голосом:– Кто я? ГЛАВА 16 Сразу после разговора в капитанской каюте события начали разворачиваться так стремительно, что Кэтрин едва успевала следить за ними. Майлс приказал Джейми немедленно сниматься с якоря и вести «Фоксфайр» к побережью Шерингема, где находилось поместье Райлендов.– Когда прибудешь в Шерингем, помести Рори О'Бэньона в доме под присмотром нескольких матросов. Я дам тебе письмо к управляющему поместьем, он все устроит. Не выпускайте О'Бэньона из-под замка. Никто не должен знать, где он находится.– Что, англичанин, стыдишься держать в своем доме ирландца? – ехидно спросила Кэтрин.– Обычная осторожность. Не хочу, чтобы еще какие-нибудь твои родственнички нагрянули ко мне в поместье, – спокойно ответил Майлс и снова повернулся к Джейми.«Эгоист, – неприязненно подумала Кэтрин. – Впрочем, все эти английские лорды одинаковы!» Она заходила по каюте, с бешеной скоростью обдумывая возможные пути для побега, и тут ее взгляд натолкнулся на лицо Гаррета, который не сводил с нее восхищенных глаз.В голове Кэтрин немедленно сложился план.«Нужно вскружить голову этому красивому болвану, – подумала она. – Возможно, это самый надежный для меня способ выбраться на свободу».– С тобой все в порядке, Гаррет? – раздался в ту же секунду голос Майлса, который внимательно наблюдал за своим другом. – Ты куда уставился?– Прости, Майлс. Я слегка задумался. Так о чем ты?– Джейми отведет судно в Шерингем, а мне нужно подготовить Кэт к ее появлению в Лондоне. Нельзя ли нам на какое-то время остановиться в твоем поместье?– Ты хочешь, чтобы я помог леди Кэт? – улыбнулся Гаррет.– Разумеется. Я буду учить ее быть Викторией, а ты будешь учить ее быть настоящей леди. Ей же нужно будет объяснить все детали этикета, научить ее танцевать, вести себя за столом и так далее.– Я не всю жизнь провела на палубе, – презрительно фыркнула Кэтрин. – У моего отца большой дом с садом и много слуг. Я умею вести себя как настоящая леди.– По вашему наряду этого не скажешь, миледи, – иронично заметил Майлс. – Одни ваши мужские бриджи чего стоят!– Бриджи я ношу для удобства. Ты сам моряк, англичанин, и должен понимать, каково было бы мне лазить по вантам или ходить в шторм по лееру в юбке!– По вантам лазить? – удивленно переспросил Майлс. – А это еще зачем? Я готов согласиться с тем, что ты была неплохим капитаном, Кэт, но никогда не поверю, что женщина может что-то делать на судне своими руками. Не знаю, кто тебе присвоил звание капитана, но сомневаюсь, чтобы ты знала что-нибудь о парусах, оснастке, такелаже…Кэтрин сердито обернулась, подошла вплотную к Майлсу и процедила сквозь зубы:– Мне никто не присваивал звание капитана. Я его заслужила сама, англичанин. Я начинала с юнги и знаю обязанности каждого матроса на судне и само судно – до последнего гвоздя! Я сама, своими руками, драила палубу, заряжала и чистила пушки, шила паруса и помогала чинить сломанные мачты. Кроме того, я училась навигации и могу водить судно по карте, по звездам, по секстанту, как угодно. Так что прикуси себе язык и не берись судить о том, чего не знаешь, англичанин!– Хорошо, допустим, – не отступался Майлс. – Но навигация ничем не поможет тебе, когда ты окажешься в дамской гостиной. Там водятся такие акулы – не морским чета! И лавировать в обществе гораздо труднее, чем вести судно по звездам. Тори была леди до мозга костей, и тебе придется немало попотеть, чтобы стать похожей на нее.Прежде чем Кэтрин успела ответить, в разговор вступил Гаррет:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Несколько часов Джастин продремал, сидя возле Виктории, проснулся с затекшей спиной и шеей, но чувствовал себя совершенно счастливым. Солнце уже перевалило за полдень и теперь золотило своими лучами волосы спящей девушки, пробиваясь в окно спальни. Она спала спокойно. Джастин приложил ладонь к ее щеке и убедился, что жар прошел. Джастин решил, что немедленно попросит ее выйти за него замуж. Он наклонился и нежно поцеловал Кэтрин. Она распахнула свои изумрудные глаза и спросила, уставившись в лицо Джастина:– Кто вы?– Перестань, Кэт, – нахмурился Джастин. – Зачем ты меня разыгрываешь?– Мы с вами знакомы?– Разумеется. Я – Джастин Прескотт, тот самый мужчина, что поклялся ждать твоего возвращения целых пять лет. Возьми себя в руки и прекрати свои шутки, – улыбнулся он.– Взять себя в руки я вам обещаю, но только скажите мне одну вещь.Джастин молча кивнул, с улыбкой глядя в знакомое до последней черточки лицо. И тогда она спросила ровным спокойным голосом:– Кто я? ГЛАВА 16 Сразу после разговора в капитанской каюте события начали разворачиваться так стремительно, что Кэтрин едва успевала следить за ними. Майлс приказал Джейми немедленно сниматься с якоря и вести «Фоксфайр» к побережью Шерингема, где находилось поместье Райлендов.– Когда прибудешь в Шерингем, помести Рори О'Бэньона в доме под присмотром нескольких матросов. Я дам тебе письмо к управляющему поместьем, он все устроит. Не выпускайте О'Бэньона из-под замка. Никто не должен знать, где он находится.– Что, англичанин, стыдишься держать в своем доме ирландца? – ехидно спросила Кэтрин.– Обычная осторожность. Не хочу, чтобы еще какие-нибудь твои родственнички нагрянули ко мне в поместье, – спокойно ответил Майлс и снова повернулся к Джейми.«Эгоист, – неприязненно подумала Кэтрин. – Впрочем, все эти английские лорды одинаковы!» Она заходила по каюте, с бешеной скоростью обдумывая возможные пути для побега, и тут ее взгляд натолкнулся на лицо Гаррета, который не сводил с нее восхищенных глаз.В голове Кэтрин немедленно сложился план.«Нужно вскружить голову этому красивому болвану, – подумала она. – Возможно, это самый надежный для меня способ выбраться на свободу».– С тобой все в порядке, Гаррет? – раздался в ту же секунду голос Майлса, который внимательно наблюдал за своим другом. – Ты куда уставился?– Прости, Майлс. Я слегка задумался. Так о чем ты?– Джейми отведет судно в Шерингем, а мне нужно подготовить Кэт к ее появлению в Лондоне. Нельзя ли нам на какое-то время остановиться в твоем поместье?– Ты хочешь, чтобы я помог леди Кэт? – улыбнулся Гаррет.– Разумеется. Я буду учить ее быть Викторией, а ты будешь учить ее быть настоящей леди. Ей же нужно будет объяснить все детали этикета, научить ее танцевать, вести себя за столом и так далее.– Я не всю жизнь провела на палубе, – презрительно фыркнула Кэтрин. – У моего отца большой дом с садом и много слуг. Я умею вести себя как настоящая леди.– По вашему наряду этого не скажешь, миледи, – иронично заметил Майлс. – Одни ваши мужские бриджи чего стоят!– Бриджи я ношу для удобства. Ты сам моряк, англичанин, и должен понимать, каково было бы мне лазить по вантам или ходить в шторм по лееру в юбке!– По вантам лазить? – удивленно переспросил Майлс. – А это еще зачем? Я готов согласиться с тем, что ты была неплохим капитаном, Кэт, но никогда не поверю, что женщина может что-то делать на судне своими руками. Не знаю, кто тебе присвоил звание капитана, но сомневаюсь, чтобы ты знала что-нибудь о парусах, оснастке, такелаже…Кэтрин сердито обернулась, подошла вплотную к Майлсу и процедила сквозь зубы:– Мне никто не присваивал звание капитана. Я его заслужила сама, англичанин. Я начинала с юнги и знаю обязанности каждого матроса на судне и само судно – до последнего гвоздя! Я сама, своими руками, драила палубу, заряжала и чистила пушки, шила паруса и помогала чинить сломанные мачты. Кроме того, я училась навигации и могу водить судно по карте, по звездам, по секстанту, как угодно. Так что прикуси себе язык и не берись судить о том, чего не знаешь, англичанин!– Хорошо, допустим, – не отступался Майлс. – Но навигация ничем не поможет тебе, когда ты окажешься в дамской гостиной. Там водятся такие акулы – не морским чета! И лавировать в обществе гораздо труднее, чем вести судно по звездам. Тори была леди до мозга костей, и тебе придется немало попотеть, чтобы стать похожей на нее.Прежде чем Кэтрин успела ответить, в разговор вступил Гаррет:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126