ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Оно было вооружено до зубов;
странное оружие висело у него на поясе, а на спине болталось нечто,
похожее на ружье калибра чуть меньше орудийного. Но не вооружение, а сама
фигура, казалось, излучала силу - даже сквозь стекло. Он стоял на чуждой
ему земле так, словно готов был уничтожить все живое, лишь бы навести
здесь порядок.
Териза мгновенно поняла, что это и есть Воин, сильный и крепкий, за
которым был послан Джерадин.
Так именно _в _т_а_к_о_й_ помощи нуждается Мордант? Опасность
н_а_с_т_о_л_ь_к_о_ велика? И Джерадин хотел, чтобы эти люди восприняли
е_е_ как решение их проблем, как воина-спасителя? Внезапно она поняла,
что Мастер Гилбур прав. Если Джерадин ожидал, что она будет разумным
решением таких проблем, то наверняка он выжил из ума.
Какое безумие вселилось в него, если он просил ее последовать за ним?
Она была просто обязана дойти до телефона, вызвать охрану, и пусть та
расхлебывала бы заварившуюся кашу. То, что ей пришлось бы смотреть в лицо
отцу, было предпочтительнее того безумия, в котором она оказалась сейчас.
Эта мысль заставила ее вздрогнуть. Что она здесь _д_е_л_а_е_т_? Она в
смятении отвернулась от зеркала и, казалось, начала терять равновесие. А
затем обнаружила, что смотрит в лицо Мастеру Эремису, умоляя помочь ей.
Хотя она вообще не знала его, она чувствовала его ум, силу и опытность.
Именно в этом брал начало его юмор, и потому был беззлобным, даже когда
насмешка была явной.
Он встретился с ней взглядом, и в уголках его глаз собрались
морщинки, словно он собирался рассмеяться снова. Но вместо этого мягкая
морщинка появилась на его высоком лбу.
- Мастера, - сказал он спокойным голосом. - Это вопрос тонкий. Мы не
можем спокойно игнорировать его. Пригодник Джерадин указал нам на факт,
который следует обсудить.
Несмотря на бурные протесты Мастера Гилбура, Эремис продолжил:
- Что же касается приведенного им Воина, тут его вкусы целиком
совпадают с моими. Но в его словах много правды. Или он случайно, не
подозревая об этом, совершил чудо. Или потихоньку, втайне, стал более
велик, чем мы вместе взятые. - Мастер Эремис мягким движением пальцев
мгновенно утихомирил волну протестов всей Гильдии. - Или здесь проявила
себя сила, понять и осознать которую мы не в силах - и которую нам следует
принимать в расчет.
Я предлагаю, - продолжал он спокойно, - чтобы мы пока отложили этот
вопрос. У нас есть время подумать. Нужды Морданта - вещь серьезная, но не
настолько, чтобы впадать в крайности. Что скажете вы потом? Может быть,
завтра мы придем к пониманию случившегося. Мастер Барсонаж?
Териза была глубоко удивлена тем, что он предлагает отложить вопрос,
а не приказывает сделать это; она автоматически считала, что он - магистр
Гильдии. Но эта роль, похоже, была отведена толстому лысому человеку с
густыми мохнатыми бровями и пергаментно-желтой кожей. Когда Мастер Эремис
обратился к нему, он на мгновение окинул взглядом Мастеров, стараясь
выяснить и их мнение.
Так как большинство было согласно, он сказал:
- Мне эта мысль кажется вполне достойной. Я сомневаюсь, что мы придем
к чему-нибудь разумному, рассуждая, является ли пригодник Джерадин жертвой
случайности, гением или это вмешательство посторонних сил. Мы вскоре
решим, как нам следует поступать. Те из нас, у кого уже готовы аргументы
для спора, могут пока тщательнее продумать их перед дебатами.
И, словно бы повинуясь импульсу, он добавил:
- Давайте встретимся завтра.
Мастер Эремис улыбнулся, услышав, что он согласен.
- Отлично. - Затем он повернулся к Теризе и протянул руку. - Миледи,
вы позволите мне сопровождать вас? Кто-то ведь должен продемонстрировать
вам гостеприимство Орисона. Я присмотрю, чтобы вас разместили как положено
столь значительной даме. - Он произнес слово _з_н_а_ч_и_т_е_л_ь_н_о_й_ с
легкой насмешкой, издеваясь над ней или Джерадином. - Кроме того, есть
множество вещей, о которых я хотел бы побеседовать с вами.
Он снова пристально посмотрел на нее, и Териза начала сомневаться,
что отказалась бы от его предложения, даже если и хотела бы; его внимание
было ласковым и непреодолимым. От него пересыхало в горле и слабели
колени. Подсознательно она реагировала на него так, будто он был первым
мужчиной, который смотрел на нее подобным образом. Насколько она знала, он
и был _п_е_р_в_ы_м_.
Но когда она протянула руку, чтобы опереться на руку, предложенную
Эремисом, Джерадин внезапно сказал:
- Миледи, я предпочитаю сам сопровождать вас. - Его тон снова стал
строгим.
И в то же мгновение изумленная тишина воцарилась среди Мастеров. Они
смотрели на Джерадина так, словно он оскорбил Эремиса. Румянец на щеках
Джерадина выдавал, что он понимает, какой промах допустил. Тем не менее,
на его челюстях играли желваки упрямства, глаза смотрели вперед, не мигая.
Мастер Эремис вскинул бровь; Териза почувствовала, что он переводит
взгляд с нее на Джерадина. После короткого обмена взглядами его взгляд
вернулся к ней.
- Пойдемте, - сказал он просящим и в то же время повелительным тоном.
- Пригодник сыграл увертюру, но сейчас он должен оставить игру старшим по
рангу, способностям и опыту. Надеюсь, в моем обществе вас не постигнет
разочарование, миледи.
Но пригодник не собирался сдаваться.
- Миледи, - сказал он, и его голос дрожал от решимости и тревоги. -
Мастер Эремис считает, что вы не существуете.
Его реплика прозвучала в тишине словно вызов, так, словно он бросил в
лицо Мастеру перчатку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
странное оружие висело у него на поясе, а на спине болталось нечто,
похожее на ружье калибра чуть меньше орудийного. Но не вооружение, а сама
фигура, казалось, излучала силу - даже сквозь стекло. Он стоял на чуждой
ему земле так, словно готов был уничтожить все живое, лишь бы навести
здесь порядок.
Териза мгновенно поняла, что это и есть Воин, сильный и крепкий, за
которым был послан Джерадин.
Так именно _в _т_а_к_о_й_ помощи нуждается Мордант? Опасность
н_а_с_т_о_л_ь_к_о_ велика? И Джерадин хотел, чтобы эти люди восприняли
е_е_ как решение их проблем, как воина-спасителя? Внезапно она поняла,
что Мастер Гилбур прав. Если Джерадин ожидал, что она будет разумным
решением таких проблем, то наверняка он выжил из ума.
Какое безумие вселилось в него, если он просил ее последовать за ним?
Она была просто обязана дойти до телефона, вызвать охрану, и пусть та
расхлебывала бы заварившуюся кашу. То, что ей пришлось бы смотреть в лицо
отцу, было предпочтительнее того безумия, в котором она оказалась сейчас.
Эта мысль заставила ее вздрогнуть. Что она здесь _д_е_л_а_е_т_? Она в
смятении отвернулась от зеркала и, казалось, начала терять равновесие. А
затем обнаружила, что смотрит в лицо Мастеру Эремису, умоляя помочь ей.
Хотя она вообще не знала его, она чувствовала его ум, силу и опытность.
Именно в этом брал начало его юмор, и потому был беззлобным, даже когда
насмешка была явной.
Он встретился с ней взглядом, и в уголках его глаз собрались
морщинки, словно он собирался рассмеяться снова. Но вместо этого мягкая
морщинка появилась на его высоком лбу.
- Мастера, - сказал он спокойным голосом. - Это вопрос тонкий. Мы не
можем спокойно игнорировать его. Пригодник Джерадин указал нам на факт,
который следует обсудить.
Несмотря на бурные протесты Мастера Гилбура, Эремис продолжил:
- Что же касается приведенного им Воина, тут его вкусы целиком
совпадают с моими. Но в его словах много правды. Или он случайно, не
подозревая об этом, совершил чудо. Или потихоньку, втайне, стал более
велик, чем мы вместе взятые. - Мастер Эремис мягким движением пальцев
мгновенно утихомирил волну протестов всей Гильдии. - Или здесь проявила
себя сила, понять и осознать которую мы не в силах - и которую нам следует
принимать в расчет.
Я предлагаю, - продолжал он спокойно, - чтобы мы пока отложили этот
вопрос. У нас есть время подумать. Нужды Морданта - вещь серьезная, но не
настолько, чтобы впадать в крайности. Что скажете вы потом? Может быть,
завтра мы придем к пониманию случившегося. Мастер Барсонаж?
Териза была глубоко удивлена тем, что он предлагает отложить вопрос,
а не приказывает сделать это; она автоматически считала, что он - магистр
Гильдии. Но эта роль, похоже, была отведена толстому лысому человеку с
густыми мохнатыми бровями и пергаментно-желтой кожей. Когда Мастер Эремис
обратился к нему, он на мгновение окинул взглядом Мастеров, стараясь
выяснить и их мнение.
Так как большинство было согласно, он сказал:
- Мне эта мысль кажется вполне достойной. Я сомневаюсь, что мы придем
к чему-нибудь разумному, рассуждая, является ли пригодник Джерадин жертвой
случайности, гением или это вмешательство посторонних сил. Мы вскоре
решим, как нам следует поступать. Те из нас, у кого уже готовы аргументы
для спора, могут пока тщательнее продумать их перед дебатами.
И, словно бы повинуясь импульсу, он добавил:
- Давайте встретимся завтра.
Мастер Эремис улыбнулся, услышав, что он согласен.
- Отлично. - Затем он повернулся к Теризе и протянул руку. - Миледи,
вы позволите мне сопровождать вас? Кто-то ведь должен продемонстрировать
вам гостеприимство Орисона. Я присмотрю, чтобы вас разместили как положено
столь значительной даме. - Он произнес слово _з_н_а_ч_и_т_е_л_ь_н_о_й_ с
легкой насмешкой, издеваясь над ней или Джерадином. - Кроме того, есть
множество вещей, о которых я хотел бы побеседовать с вами.
Он снова пристально посмотрел на нее, и Териза начала сомневаться,
что отказалась бы от его предложения, даже если и хотела бы; его внимание
было ласковым и непреодолимым. От него пересыхало в горле и слабели
колени. Подсознательно она реагировала на него так, будто он был первым
мужчиной, который смотрел на нее подобным образом. Насколько она знала, он
и был _п_е_р_в_ы_м_.
Но когда она протянула руку, чтобы опереться на руку, предложенную
Эремисом, Джерадин внезапно сказал:
- Миледи, я предпочитаю сам сопровождать вас. - Его тон снова стал
строгим.
И в то же мгновение изумленная тишина воцарилась среди Мастеров. Они
смотрели на Джерадина так, словно он оскорбил Эремиса. Румянец на щеках
Джерадина выдавал, что он понимает, какой промах допустил. Тем не менее,
на его челюстях играли желваки упрямства, глаза смотрели вперед, не мигая.
Мастер Эремис вскинул бровь; Териза почувствовала, что он переводит
взгляд с нее на Джерадина. После короткого обмена взглядами его взгляд
вернулся к ней.
- Пойдемте, - сказал он просящим и в то же время повелительным тоном.
- Пригодник сыграл увертюру, но сейчас он должен оставить игру старшим по
рангу, способностям и опыту. Надеюсь, в моем обществе вас не постигнет
разочарование, миледи.
Но пригодник не собирался сдаваться.
- Миледи, - сказал он, и его голос дрожал от решимости и тревоги. -
Мастер Эремис считает, что вы не существуете.
Его реплика прозвучала в тишине словно вызов, так, словно он бросил в
лицо Мастеру перчатку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21