ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Огромный корабль, если его можно так назвать, сделанный руками человека, висел прямо перед ними на ярком фоне звезд. Он медленно поворачивался вокруг своей оси, и пылающий свет Солнца, переливаясь, отражался от миллионов граней и ребер. Словно огромный бриллиант вращался перед ними. Вид был одновременно и жутким, и прекрасным.
Флеш наконец нажал на кнопку, предупреждающий сигнал смолк, и он включил оперативную связь.
— Говорит „Неустрашимый“ — доложил он. — Освободите канал Охранительнице и передайте ей управление.
Флеш пощелкал соответствующими переключателями на пульте управления, установив прямую связь между бортовой Охранительницей и компьютером военного командного поста, который направил корабль к карантинной станции, находившейся на повернутой к солнцу стороне „Доброй Надежды“.
— Доктор Зарков с вами? — проревел динамик.
Зарков включил свой коммуникатор.
— Зарков на связи.
— Доброе утро, доктор. Согласно полученным мною указаниям, я должна оказывать вам любую возможную помощь и воздерживаться от нее, если вы этого пожелаете.
— Положение изменилось?
— Нет. Мы больше ничего не предпринимали, только искали признаки жизни и экранировали аварийный сигнал, чтобы не вносить путаницу на главных навигационных частотах.
— Тогда ваши люди должны держаться подальше от… — начал Зарков, но в их разговор внезапно вмешались: — ФМС „Неустрашимый“, это „Транс Фед Исключительная“. Отель „Дельта Эко“. Мы просим разрешения отправить нашего человека сопровождать вас.
Флеш сердито потянулся к коммуникатору, однако Зарков сделал ему знак не вмешиваться.
– „Транс Фед Исключительная“. Говорит доктор Зарков. Мы ценим это и счастливы, что ваш человек присоединится к нам.
— Мы рады, что вы согласны с нашим предложением, доктор. Сейчас мы проведем маневр стыковки.
— Я надеюсь, что с этой секунды вы берете на себя полную ответственность за то, чтобы все системы работали безупречно. Особенно, если мы найдем на борту людей, оставшихся в живых.
— Мы вас не понимаем, доктор. Что вы под этим подразумеваете?
— Я просто имею в виду то, „Транс Фед Исключительная“, что вы, если что-то пойдет не так и системы жизнеобеспечения откажут, возьмете на себя полную ответственность за все случаи смерти.
— Там не обнаружено ничего живого.
— Может быть, — сказал Зарков с легкой усмешкой. — Несмотря на это, я официально настаиваю на том, чтобы „Транс Федерация“ взяла на себя такую ответственность.
В течение нескольких секунд царила мертвая тишина, затем представитель Компании снова вышел на их частоту.
– „Транс Фед“ будет держаться в отдалении, но мы будем наблюдать. Итак, мы подготавливаем сенсорную систему для наблюдения за вами.
Зарков отключил коммуникатор.
— Выродки, — сказал он полушепотом.
Флеш впервые услышал, как ругается его друг. Он был поражен. Зарков всегда был терпеливым, вежливым человеком, редко говорившим кому-нибудь грубое слово, если вообще когда-нибудь он говорил подобное. Тем более странным было слышать от него сейчас такие не свойственные ему выражения.
— Сто пятьдесят восемь мужчин и женщин — и, конечно, дети там внутри, может быть, мертвы, а эти стервятники из „Транс Фед“ только и думают о защите своих прав, — возбужденно произнес Зарков.
Он смотрел на обзорный экран, теперь полностью закрытый гигантской массой „Доброй Надежды“.
— Это одна из первых попыток человека достичь звезд. Боже мой, лететь на таком корабле к звездам — все равно, что отправиться к Марсу на древнем паруснике. Шансы на успех примерно те же. То есть почти равны нулю. Это, должно быть, гроб, а не корабль, который стоит спасать.
— Охранительница, — мягко сказал Флеш.
— Да, Флеш, — тут же отозвался компьютер.
— Я освобождаю навигационный центр, беру управление кораблем на себя для немедленной посадки на южном полюсе находящегося перед нами корабля.
Пальцы Флеша засновали по пульту управления и панели Охранительницы. Он переключился с автоматического управления на ручное, чтобы уравнять относительные скорости кораблей. Приспосабливаться к вращению гигантского корабля не было необходимости, потому что они собирались совершить посадку в том месте, которое вращается вокруг себя самого и поэтому неподвижно.
„Неустрашимый“ медленно скользил над передней частью огромного корабля. Они проплывали над шлюзами ангаров, экранами, отверстиями шахт и другими возвышениями, впадинами и неровностями. Все почернело и было выветрено метеоритными частицами за время путешествия в глубоком космосе.
Охранительница непрерывно передавала данные, базирующиеся на оценках скоростей, и информацию чипа Заркова о „Доброй Надежде“ на пульт управления.
В прицельном круге „Неустрашимого“ на перекрестке нитей был южный полюс корабля с причальным устройством. Флешу оставалось только лететь точно по курсу и совмещать перекрестье нитей с кружком, в котором находилась трехмерная цель.
— У вас есть анализ воздуха на „Доброй Надежде“?
Пригоден ли он для дыхания?
— Он подобен земному на восемьдесят процентов, мягко сказала Охранительница. — Немного более богат кислородом, но вполне пригоден для дыхания.
— Мы пойдем в скафандрах. Передавай нам всю полученную информацию. Если в системах на борту „Доброй Надежды“ будут происходить какие-нибудь изменения, мы тотчас же должны узнавать об этом. Я также хочу, чтобы меня информировали, если какой-нибудь корабль приблизится ближе чем на сто километров.
— Будет сделано, — сказала Охранительница.
„Неустрашимый“ скользил над нижним краем „Доброй Надежды“.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130