ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они чередовались хрустом костей.Протестующий голос Джоукли тоже стал неразборчивым и напоминал теперь лепет ребенка.Наконец под ударами Римо фигура под одеялом потеряла всякую форму.Когда Римо закончил, одеяло лежало на полу бесформенной кучей. Он выпрямился и молча вышел из дома. Под одеяло он не стал смотреть — и так все было ясно.Под одеяло заглянули полицейские — на следующий день, когда горничная обнаружила тело. Сперва они подумали, что перед ними неизвестный науке биологический вид.— На амебу похоже, — предположил медэксперт. — Или эмбрион какой-то.— Для амебы великоват, — возразил следователь. — Для зародыша тоже.Когда медэксперт обнаружил на ковре человеческий зуб, до него дошло, что лежащее под одеялом обгорелое нечто было когда-то человеком. Его затошнило.Два прозектора погрузили обугленные останки Моу Джоукли в мешок для транспортировки трупов. Им пришлось орудовать лопатами, так как Джоукли напоминал жидкий омлет.И, хотя расследование было проведено самым тщательным образом, никто так и не обнаружил никаких следов вышедшего из повиновения робота-убийцы. Глава 4 — Мистер Марри! Он спрашивает вас.Римо сидел в комнате посетителей и при этих словах медсестры даже не поднял головы. Он успел заскочить в отель, смыть с себя сажу и переодеться в чистое. Сейчас на нем была трикотажная водолазка, закрывающая темный синяк на шее.— Мистер Марри, — повторила сестра, похлопав его по плечу. — Ведь вы Римо Марри?— Ах да, конечно, я Римо Марри, — отозвался наконец Римо.Он чуть не забыл, что зарегистрировался под этим именем в отеле «Детройт Плаза».— Как он? — спросил Римо, проследовав за сестрой в палату.— Спокоен, — неопределенно ответила та.Над постелью Чиуна стояла доктор Генриетта Гейл. При виде Римо она нахмурилась.— В обычных обстоятельствах я бы не разрешила вам здесь находиться, но бедный мистер Чиун очень настаивал.Римо даже не взглянул на нее.— Как ты себя чувствуешь, папочка? — ласково спросил он.— Мне больно, — произнес Чиун, уставившись в потолок.— Очень?— Больнее не бывает, — ответил Чиун, избегая взгляда Римо. — Я нахожусь между жизнью и смертью и вдруг узнаю, что ты куда-то ушел.Римо нагнулся к самому уху Чиуна.— Наше дело, ты не забыл? — шепотом сказал он. — Я разделался с типом, который устраивал все эти пожары. И от которого, кстати, ты тоже пострадал.— Подождать было нельзя? — спросил Чиун.— Хватит об этом. Ты-то как?— Чувствую близкий конец.— Из-за какого-то дыма? — поразился Римо. — Ни за что не поверю!— Я так и знала, не надо было вас пускать, — встряла в разговор доктор Гейл.Она хотела отстранить Римо от постели больного и крепкими пальцами врача тряхнула за плечи. Они оказались такими крепкими, словно были сделаны из железобетона, и даже не дрогнули.— Сэр, я вынуждена просить вас пройти за мной. Мне нужно вам кое-что сказать.Римо выпрямился. В глазах его стояло изумление.— Что с ним? — прошипел он, едва отойдя в дальний угол комнаты.— Не могу понять. Мы провели полное обследование. Сделали анализ крови, компьютерную томографию, УЗИ — словом, все, что только можно придумать. В физическом смысле не выявлено никаких отклонений.— Значит, он поправится?— Нет. Мне очень жаль, но ваш друг, по-моему, умирает.— Но вы только что сказали, что у него все в порядке.— Он обладает фантастическим здоровьем, причем не только для своего возраста — ему и молодой позавидует. Господи, вы даже представить себе не можете, ведь его тело абсолютно симметрично!— Разве это плохо?— Это невероятно! У всякого нормального человека, к примеру, одна нога может оказаться короче другой. У женщин сплошь и рядом одна грудь больше, другая — меньше. У правшей мышцы левой руки развиты слабее, и наоборот. Но у этого человека все иначе. Его мускулатура развита строго пропорционально. Даже скелет имеет неестественную симметрию.— И что все это означает?— Это означает, — серьезно произнесла доктор Гейл, — что его тело имеет идеальные пропорции. Идеальные. — Римо кивнул. Ясно. Синанджу. В нем все сбалансировано. — Я пролистала книги. Медицине не известно ни одного случая абсолютной симметрии человеческого тела. Не хочу спешить с выводами, но у меня здесь стандартный формуляр донора. Если бы вы сочли возможным после кончины пожертвовать его тело в интересах науки, я могу гарантировать вам, что останкам будут оказаны все подобающие почести.Римо взял у нее формуляр, молча сложил из него самолетик и пустил над ухом мисс Гейл. Бумажный снаряд, казалось, едва коснулся висящего на стене зеркала, но оно треснуло и покрылось трещинами.— О Господи! — выдохнула доктор Гейл.— Мне нужны конкретные ответы, а не то я сейчас сложу самолетик из вас!— Как я вам уже сказала, сэр, мы не обнаружили в организме этого милейшего старика никаких отклонений. Однако его жизненные функции безусловно слабеют. Я говорю не о сердце. Легкие тоже как будто не повреждены, хотя некоторое количество дыма мы из них откачали. Тем не менее все симптомы говорят о том, что он попросту... угасает.— Чиун не может просто так умереть. Это невозможно!— Видите ли, новейшая медицинская аппаратура не ошибается. Это нечто необъяснимое. При всем его богатырском здоровье совершенно ясно, что он умирает. Он очень стар. Иногда это происходит именно так. Правда, обычно в таком случае смерть наступает быстро. Что касается мистера Чиуна, то у меня такое впечатление, что его душе, его чудесной душе, стало тесно в его хрупком старом теле.— Неплохо сказано! — раздался с постели голос больного.— Благодарю, — учтиво отозвалась доктор и опять повернулась к Римо. — Вы сами видите, что он полностью отдает себе отчет в своем состоянии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57