ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Погадай, Ириней, мне в путь.
– С удовольствием, Бат.
Ириней качнул бокал в руке, на пол упали пять капель напитка. Всмотревшись в них, узник сообщил:
– Иди сейчас. По луврскому времени – около пяти вечера. Мое гадание говорит, что тот, кого ты ищешь, уже вышел на охоту.
– Охота на охотника? И где же портал, о котором ты рассказывал?
Север поднес бокал к носу и понюхал. Джиакомо пил виски из тяжелых ослябийских тумблеров. Сам же Ириней предпочел бы что-нибудь меньше рассеивающее аромат. Копиту для хереса, например, или узкий дегустационный бокал.
Ноздри уловили ореховый аромат с тонами свежей стружки и плесени. Узник зажмурился, а потом резко открыл глаза. На окантовке декорации к «Зловещему трамваю» горела огненная нить с пятью бликами. Четвертый заметно выделялся среди других. Ириней отпил маленький глоточек и растер по языку. Звуки словно распались на составляющие. В шорохе и потрескивании климатизатора Север услышал Лисенкин шепот:
– Он прав, прав. Прямо уж не знаю, кому верить…
В любом гадании главное – отпустить ум. Мироздание само ответит на все вопросы. Медленно, словно в медитативном трансе, узник взял кувшин с водой. Тонкой струйкой разбавил виски, наблюдая за игрой пузырьков в бокале. Отпил глоток.
Гадание завершилось. Орех, стружка, плесень. Зловещие рельсы, четвертый блик. Шепот кавайки, пузырьки. Осталось сказать Джиакомо, что тому делать.
– Сейчас ты выйдешь в коридор, – начал Север задумчиво. – Там отыщешь мастерские… не могу понять… дерево… орех… Там есть орех?..
– Возле мастерской кукольника растет, – подсказал Джиакомо, – В кадке.
– Хорошо. Кукольник… Он, должно быть, закончил работу и смел стружку к стене. Ощупай эту стену – там ход. Его почти не убирают, и он совсем зарос плесенью. – Слова Иринея текли медленно, словно смола. – Ход выведет тебя в широкий зал с пятью дверьми… – Иринею припомнилась огненная нить на декорации. – Твоя – четвертая.
– Справа или слева?
– Не знаю. Просто четвертая… Потом, – голос его сделался тонким, как у кавайки, – направо… право… прямо!
Джиакомо забыл о виски. Он знал, как ненадежно прорицает Ириней, и старался не упустить ни слова.
– Увидишь охранников… Их… пузырьки… сначала четыре, потом шесть и группа из трех с чем-то большим. Возможно, танком. Первая и вторая появятся сразу же, их ты не минуешь. С ними придется сражаться. Досчитай до семнадцати, чтобы пропустить третью. Тогда выйдешь к порталу.
– Хорошо. Сделаю, как ты сказал.
Ириней без сил привалился к стене. По виску его стекал пот. Предсказание отняло все силы, и узник выглядел немногим лучше Марио.
Хотя Ириней и сказал, что отправляться надо сейчас, Джиакомо медлил. Он запустил поиск по компрачикосовским сайтам (вдруг новые импланты появились?), разобрал и собрал пистолет, прочел нотацию кавайкам. Когда отговорки кончились, Бат двинулся в путь.
В коридоре его ждал первый сюрприз: кадку с орехом куда-то убрали. Бат подергал ручку двери, ведущей в мастерскую кукольника. Закрыто.
Предсказания Иринея сбываются всегда. Но откуда взяться стружке в мире пластика и нанотехнологий?
Виделись два пути: попросить короля, чтобы тот выпустил Бата в портал (так сказать, на официальных началах), или довериться провидческой силе Иринея. К Людовику обращаться не хотелось. Выпустить-то выпустит, а потом? Станет ли король терпеть под боком человека, который знает его тайну?
Оставалось одно – продолжать поиски. Джиакомо прошелся по коридору, пристально глядя вокруг.
На полу посверкивал серебром пакетик. Джиакомо поднял его и прочитал: «Жареный миндаль. Произведено в США». Далее со скрупулезностью, присущей жителям Соединенных Штатов Антареса, шли инструкции по применению.
С болезненным любопытством Бат прочитал их все.
«Для людей:
1) открыть пакетик;
2) наслаждаться, поедая орешки нашей фирмы.
Для прэта:
1) впитать пакетик ложноножкой.
Примечание I: орешки нашей фирмы не могут быть использованы в качестве горючего, смазочных материалов, контрацептивов, шарикоподшипников и т. д. (полный список ограничений см. на сайте нашей компании).
Примечание II: если вы использовали орешки каким-либо другим путем, не указанным в вышеизложенной инструкции, воздержитесь от того, чтобы подавать на нас в суд.
Примечание III: если вы все-таки не удержались, помните: в нашей компании работают лучшие юристы доминиона.
Для кинкаров:
1) открыть пакетик;
2) купить пачку поп-корна нашей фирмы;
3) в инструкции по применению поп-корна заменить слово «зернышко поп-корна» на «орешек миндаля»;
4) полученную инструкцию запустить на исполнение, подставив вместо пачки поп-корна пакетик миндаля.
Для дивов:
1) представьте, что вы едите орешки производства нашей компании;
2) наши орешки на 20 % вкуснее и питательнее орешков любой другой фирмы.
Приятного аппетита!»
В пачке оставалось несколько штук. Джиакомо машинально сунул их в рот. Вкусными и питательными их мог счесть только див, всю жизнь проведший в виртуальном пространстве. Вздохнув, Бат взялся за ручку двери.
Шум, гам и яркий свет обрушились на него. Кто-то что-то кричал, кто-то что-то нес, ревели миксеры и тесто-бойки. Возле ящика с надписью «Кокосовая стружка» Бата схватили за плечо.
– Новобранец? Чего стоим? – Слова тянулись с сержантской ленцой, и комедиант напрягся. – Ты ведь из команды Аль-Казима, сынок?
– Да, сир.
Джиакомо на всякий случай сдвинул ладонь к пистолету и оглянулся. За спиной стоял шеф-повар.
– Почему не по форме? Так-так-так. Понимаю… К интенданту тебя не гоняли.
– Так точно, сир.
– Сходи, обмундируйся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
– С удовольствием, Бат.
Ириней качнул бокал в руке, на пол упали пять капель напитка. Всмотревшись в них, узник сообщил:
– Иди сейчас. По луврскому времени – около пяти вечера. Мое гадание говорит, что тот, кого ты ищешь, уже вышел на охоту.
– Охота на охотника? И где же портал, о котором ты рассказывал?
Север поднес бокал к носу и понюхал. Джиакомо пил виски из тяжелых ослябийских тумблеров. Сам же Ириней предпочел бы что-нибудь меньше рассеивающее аромат. Копиту для хереса, например, или узкий дегустационный бокал.
Ноздри уловили ореховый аромат с тонами свежей стружки и плесени. Узник зажмурился, а потом резко открыл глаза. На окантовке декорации к «Зловещему трамваю» горела огненная нить с пятью бликами. Четвертый заметно выделялся среди других. Ириней отпил маленький глоточек и растер по языку. Звуки словно распались на составляющие. В шорохе и потрескивании климатизатора Север услышал Лисенкин шепот:
– Он прав, прав. Прямо уж не знаю, кому верить…
В любом гадании главное – отпустить ум. Мироздание само ответит на все вопросы. Медленно, словно в медитативном трансе, узник взял кувшин с водой. Тонкой струйкой разбавил виски, наблюдая за игрой пузырьков в бокале. Отпил глоток.
Гадание завершилось. Орех, стружка, плесень. Зловещие рельсы, четвертый блик. Шепот кавайки, пузырьки. Осталось сказать Джиакомо, что тому делать.
– Сейчас ты выйдешь в коридор, – начал Север задумчиво. – Там отыщешь мастерские… не могу понять… дерево… орех… Там есть орех?..
– Возле мастерской кукольника растет, – подсказал Джиакомо, – В кадке.
– Хорошо. Кукольник… Он, должно быть, закончил работу и смел стружку к стене. Ощупай эту стену – там ход. Его почти не убирают, и он совсем зарос плесенью. – Слова Иринея текли медленно, словно смола. – Ход выведет тебя в широкий зал с пятью дверьми… – Иринею припомнилась огненная нить на декорации. – Твоя – четвертая.
– Справа или слева?
– Не знаю. Просто четвертая… Потом, – голос его сделался тонким, как у кавайки, – направо… право… прямо!
Джиакомо забыл о виски. Он знал, как ненадежно прорицает Ириней, и старался не упустить ни слова.
– Увидишь охранников… Их… пузырьки… сначала четыре, потом шесть и группа из трех с чем-то большим. Возможно, танком. Первая и вторая появятся сразу же, их ты не минуешь. С ними придется сражаться. Досчитай до семнадцати, чтобы пропустить третью. Тогда выйдешь к порталу.
– Хорошо. Сделаю, как ты сказал.
Ириней без сил привалился к стене. По виску его стекал пот. Предсказание отняло все силы, и узник выглядел немногим лучше Марио.
Хотя Ириней и сказал, что отправляться надо сейчас, Джиакомо медлил. Он запустил поиск по компрачикосовским сайтам (вдруг новые импланты появились?), разобрал и собрал пистолет, прочел нотацию кавайкам. Когда отговорки кончились, Бат двинулся в путь.
В коридоре его ждал первый сюрприз: кадку с орехом куда-то убрали. Бат подергал ручку двери, ведущей в мастерскую кукольника. Закрыто.
Предсказания Иринея сбываются всегда. Но откуда взяться стружке в мире пластика и нанотехнологий?
Виделись два пути: попросить короля, чтобы тот выпустил Бата в портал (так сказать, на официальных началах), или довериться провидческой силе Иринея. К Людовику обращаться не хотелось. Выпустить-то выпустит, а потом? Станет ли король терпеть под боком человека, который знает его тайну?
Оставалось одно – продолжать поиски. Джиакомо прошелся по коридору, пристально глядя вокруг.
На полу посверкивал серебром пакетик. Джиакомо поднял его и прочитал: «Жареный миндаль. Произведено в США». Далее со скрупулезностью, присущей жителям Соединенных Штатов Антареса, шли инструкции по применению.
С болезненным любопытством Бат прочитал их все.
«Для людей:
1) открыть пакетик;
2) наслаждаться, поедая орешки нашей фирмы.
Для прэта:
1) впитать пакетик ложноножкой.
Примечание I: орешки нашей фирмы не могут быть использованы в качестве горючего, смазочных материалов, контрацептивов, шарикоподшипников и т. д. (полный список ограничений см. на сайте нашей компании).
Примечание II: если вы использовали орешки каким-либо другим путем, не указанным в вышеизложенной инструкции, воздержитесь от того, чтобы подавать на нас в суд.
Примечание III: если вы все-таки не удержались, помните: в нашей компании работают лучшие юристы доминиона.
Для кинкаров:
1) открыть пакетик;
2) купить пачку поп-корна нашей фирмы;
3) в инструкции по применению поп-корна заменить слово «зернышко поп-корна» на «орешек миндаля»;
4) полученную инструкцию запустить на исполнение, подставив вместо пачки поп-корна пакетик миндаля.
Для дивов:
1) представьте, что вы едите орешки производства нашей компании;
2) наши орешки на 20 % вкуснее и питательнее орешков любой другой фирмы.
Приятного аппетита!»
В пачке оставалось несколько штук. Джиакомо машинально сунул их в рот. Вкусными и питательными их мог счесть только див, всю жизнь проведший в виртуальном пространстве. Вздохнув, Бат взялся за ручку двери.
Шум, гам и яркий свет обрушились на него. Кто-то что-то кричал, кто-то что-то нес, ревели миксеры и тесто-бойки. Возле ящика с надписью «Кокосовая стружка» Бата схватили за плечо.
– Новобранец? Чего стоим? – Слова тянулись с сержантской ленцой, и комедиант напрягся. – Ты ведь из команды Аль-Казима, сынок?
– Да, сир.
Джиакомо на всякий случай сдвинул ладонь к пистолету и оглянулся. За спиной стоял шеф-повар.
– Почему не по форме? Так-так-так. Понимаю… К интенданту тебя не гоняли.
– Так точно, сир.
– Сходи, обмундируйся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125