ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вдвоем они без проблем добрались до Арканны. Если не считать той глупой схватки с уродливым слизняком, их путь прошел без сучка без задоринки.
Недалеко от Арканны Сенро обнаружил крохотную деревеньку. Едва он полюбопытствовал насчет местных отшельников, как жители направили его в нужном направлении. Несколько охотников согласились показать удобную тропу и даже довести до избушки, где, по их словам, обитал угрюмый отшельник. Стражник узнал и имя старика – Луртиш.
– Что здесь понадобилось твоему дурацкому магу? – полюбопытствовала темная эльфийка. – Сплошное болото. Возможно, он хотел сделать из тебя закуску для комаров?
– Этот мог, – признался стражник, прихлопывая очередного кровососа. Каждый раз, убивая комара, он представлял, как давит наглого колдуна Эриана. Подобные мечты значительно повышали настроение.
Они медленно шагали по осеннему лесу. Ходить по таким местам оказалось сущим наказанием. Пожелтевшая хвоя постоянно набивалась в сапоги, сухие колючки ранили незащищенную кожу, противная пыль застилала глаза, витающая в воздухе мошкара лезла в рот и нос.
– А вот и избушка. – Линэ первой заметила скромное жилище отшельника.
На широкой поляне, среди колючих сосен стоял покосившийся домик с криво прорубленными окнами и гнилой дверью. Брус казался старым и почерневшим, соломенная крыша походила на разворошенное воронье гнездо. Печная труба, торчавшая в середине соломенного настила, дышала едким дымком. В общую картину не вписывались лишь чистые занавески на окнах да ухоженный садик, раскинувшийся вокруг избушки.
В маленьком саду среди изящных цветов и пестрых трав невысокая женщина средних лет заботливо пропалывала сорняки и бережно опрыскивала цветочные клумбы кристально чистой водой.
– Переговоры буду вести я, – важно заявила Линэ. – Ты у нас бестактный.
– Да пожалуйста, – разрешил Сенро, улыбаясь. – Перед наследницами трона все двери распахнуты.
– Я не наследница! Сколько раз тебе повторять: женщина не может унаследовать престол Эриф-Аскальда.
Стражник прикусил язык. Он давно заметил, что любые упоминания сей щекотливой темы выводят гордую эльфийку из себя.
Вместе они подошли к женщине. Хозяйка садика одарила их мимолетным взглядом и вновь погрузилась в любимое занятие.
– Простите, – с несвойственной для нее вежливостью заговорила Линэ. – Мой друг, – бесцеремонный толчок в спину, – ищет отшельника, живущего, если верить людям из ближайшей деревни, именно здесь. Его зовут…
– Луртиш умер полгода назад, – не поднимая глаз, ответила женщина.
– Умер? – Линэ изогнула бровь. – А вы его дочь?
– Скорее собеседница.
Эльфийка и человек переглянулись. Неужели многомесячный путь проделан зря?
– Меня послал маг по имени Эриан, – вмешался Сенро. – Он хотел…
– Я знаю. – Женщина поднялась с колен и устало провела рукой по вспотевшему лбу. – Какую цену Эриан дал за путешествие?
– Гору сапфиров, – наябедничала Линэ.
– Что ж, ты продешевил, Сенро.
Стражник едва не упал. Откуда деревенская тетка знает его имя?
– Мне ведомо все, что таится в лабиринтах памяти собеседника, – туманно пояснила женщина.
Про себя Сенро отметил, что она не слишком походит на деревенщину. Изящная походка, властные жесты, безумно уставшее лицо и глухой голос. У женщины были рыжие с проседью волосы, не лишенный благородства профиль, узкие мягкие ладони и печальные глаза.
– Вы поможете нам, госпожа? – тихо полюбопытствовал Сенро, вытаскивая из заплечного мешка сверток, некогда переданный ему Эрианом.
Женщина взяла дар колдуна и небрежно его развернула. Когда бурая кожа упала наземь, на ее ладони оказалась крупная и жирная, точно свинья, жаба. Она разинула рот, громко квакнула и прыгнула в кусты. Стражник проводил жабу тоскливым взглядом и непонимающе уставился на рыжеволосую.
– Теперь я верю, что вас действительно послал Эриан. Шутка как раз в его духе. Идемте в дом. Я все объясню.
Они вошли в избу. Внутри она оказалась более привлекательной, чем снаружи. В каждом уголке чувствовалась рука заботливой хозяйки. Простая, но в то же время уютная обстановка говорила о трудолюбии и доброте.
Увидев на стенах пучки сушеных трав, дарящие особый пряный аромат, Сенро понял, что эта женщина знахарка.
– Садитесь за стол. Я угощу вас отваром из целебных растений. – (По голосу стражник заметил: хозяйка не слишком-то рада гостям.) – Сюда не часто забредают путники. Я не привыкла к нежданным визитам.
– Мы можем уйти, – предложила Линэ. Ей женщина крайне не понравилась.
Хозяйка разожгла огонь в очаге и занялась приготовлением чая.
– Люди зовут меня Файменой, – кроша в воду сухие листья, представилась она. – Луртиш часто рассказывал мне об Эриане – заклинателе Недриарна, служащего во благо Дреары. Да, Линэйра, он твой враг.
– Заклинатель? – удивилась эльфийка. – Такие враги опасны. Но откуда вы знаете обо мне?
Файмена тяжко вздохнула:
– Это мой рок и мое проклятие. – Она вздрогнула, и часть травы упала в бушующее пламя. – Души людей для меня – раскрытая книга, которую я вижу полностью – с первой до последней страницы. Я тоже в каком-то смысле заклинательница Недриарна.
– Вы умеете управлять тенями?
– Нет, Линэйра, я умею видеть сердцевину души, самую сокровенную ее часть. Вас это не пугает?
Сенро и Линэ переглянулись. Понимание того, что они сейчас подобны двум прозрачным каплям, не прибавило им оптимизма.
– А вы можете не читать мысли? – спросил охранник недовольно.
– Увы. – Файмена развела руками. – Потому-то я и ушла от людей и поселилась в глухой чащобе. Думаете, приятно видеть все скрытые желания людей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики