ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Красивая, высокая, стройная Ц в свои тридцать она еще ни разу не была заму
жем. Работа была для нее всем. Последние пять лет она была ассистентом Лор
енса и считала, что нашла именно то, что хотела. Лоренс был ей очень призна
телен, Нэнси заменяла ему и память, и записную книжку. Она без запинки могл
а ответить, где и когда он должен быть. И, что важнее, всегда знала, где он де
йствительно был. Заботу о правильном питании босса Нэнси тоже включила в
список своих служебных обязанностей.
Ц Хорошая идея! Ц согласился Лоренс. Ц Просидеть столько часов в студ
ии! Пора, пора нам подкрепиться.
Ц Я заказала столик у Джо. Ц Нэнси загадочно улыбнулась.
Если бы так поступила какая-нибудь другая женщина, Лоренс бы мог заподоз
рить тайный умысел «заарканить» его, но Нэнси С Нэнси ему было хорошо и у
ютно, как с заботливой старшей сестрой.
Да, именно как со старшей сестрой, хотя Нэнси и была моложе его. У него нико
гда не было сестры. Одиночество Ц вот его единственная сестра, знакомая
с детства.
Лоренс Роско предпочитал не думать о детстве и полагал, что прочно забло
кировал все воспоминания. Но сейчас мозг предательски развернул перед в
нутренним взором картинки детства и юности, и Лоренсу стало не по себе.
А виноват во всем опять Декстер! Надо же было ему упомянуть об отце Ц тогд
а, на приеме в загородном доме! Хотя Декстер и его отец дружили, дружба выд
ержала не одно испытание временем, было кое-что в их отношениях, о чем Лор
енсу не хотелось бы вспоминать.
Он все еще хмурился, когда они с Нэнси добрались до ресторанчика Джо. И его
раздражение только усилилось в уютном зале, потому что в глубине, за стол
иком у самой стены, он увидел Кимберли и Декстера. Кимберли была сногсшиб
ательна в платье цвета изумруда, которое как нельзя лучше подходило под
цвет ее глаз, чего, конечно, Лоренс не мог видеть, но о чем прекрасно знал.
Ц Сильные мира сего! Ц презрительно процедил он, садясь за столик так, ч
тобы хорошо видеть и смеющуюся Кимберли, и ее пожилого кавалера.
Они уже празднуют победу? Ц брюзжал про себя Лоренс. Они смеются надо мно
й? Господи! Так становятся параноиками. Ведь режиссер фильма Ц я, мне, и то
лько мне решать, сказать «да» или «нет».
Но что же мне делать? Положа руку на сердце, я готов признать: кинопроба пр
ошла более чем удачно.
Ц Что-то не так? Ц Просматривавшая меню Нэнси взглянула на него вопрос
ительно.
Ц Все в порядке! Ц буркнул Лоренс, уткнувшись в карту вин.
Хотел он того или нет, все его мысли блуждали вокруг столика, где сидела Ки
мберли с мужчиной, которого Лоренс начинал потихонечку ненавидеть.
Ц Уж не Кимберли ли там? Ц как из тумана выплыл голос Нэнси. Ц О, да с ней
Декстер Блумер! Ц проследив за взглядом босса, проронила она.
Теперь Лоренс открыто посмотрел на яркую парочку.
Ц Да, Ц подтвердил он небрежно и принялся внимательно изучать меню.
Ц Правда, она хороша? Ц Нэнси, подперев ладошкой щеку, внимательно разг
лядывала Кимберли. Ц Такие локоны роскошные, а глаза Просто изумруды. Н
у а фигура Нет, она великолепна!
Ц Хватит, Нэнси! Ц резко оборвал ее Лоренс. Ц Я достаточно ее рассмотре
л сегодня, поверь.
Нэнси удивленно приподняла брови.
Ц Можно вопрос? Она
Он саркастически улыбнулся.
Ц А то ты сама не догадалась. Она прошла.
Ц И когда ты ей об этом скажешь? Ц Нэнси, видимо, решила внести полную ясн
ость.
Ц Когда сам буду абсолютно уверен, Ц отрезал Лоренс и наконец разверну
л салфетку.
Нэнси резко захлопнула кожаную папку с меню.
Ц Лоренс! Я тешу себя надеждой, что знаю тебя, как самое себя, или, по крайн
ей мере, лучше, чем все остальные. Ты Ц скрытный человек. Ц Она передерну
ла плечами под его сердитым взглядом. Ц Но я уважаю даже твои странности
. Ты знаешь, я сама довольно замкнута. Ц Нэнси хмыкнула Ц ее личная жизнь
для Лоренса была покрыта непроницаемым мраком. Ц Но скажи мне, пожалуйс
та, почему один вид Кимберли Кентон вызывает у тебя аллергию?
Лоренс усмехнулся.
Ц Что, заметно? Нет, Нэнси. Не она. Он. Ц Лоренс кивком указал на Декстера.
Ц Ага! Ц Нэнси ехидно рассмеялась. Ц Расскажи кому другому! О, кажется,
они уходят.
Лоренс провел сегодня уйму времени, наблюдая Кимберли на экране. Но жива
я Кимберли была совершенна. Как справедливо заметила Нэнси, великолепна!
Она шла к выходу чуть впереди Декстера. Ее волосы шелком струились по пле
чам и спине. Слегка заалевшее лицо светилось от удовольствия, зеленое ко
роткое платье подчеркивало прелесть ее соблазнительной фигуры и не скр
ывало длинных стройных ног. Мужчины провожали ее восхищенными взглядам
и.
Лоренса порадовало, что Кимберли привлекла к себе внимание. В конце конц
ов он хотел такую Мэрианн, которую люди сразу замечают в толпе и на котору
ю они обязательно пойдут смотреть. Мисс Кентон способна гипнотизироват
ь толпу, это он понял, впервые увидев ее на экране. Но то, что на нее заглядыв
ались в основном мужчины, слегка раздосадовало его.
Ц Лоренс! Ц Декстер тепло поприветствовал режиссера, поравнявшись с е
го столиком.
От киномагната пахло эксклюзивным мужским парфюмом и очень дорогим вин
ом. Декстер как-то сказал, что именно так и должен благоухать, впрочем, чут
ь заметно, настоящий мужчина. Ц Мое почтение, Нэнси. Ц Галантно склонив
шись, он поцеловал ей руку. Ц Рад видеть вас снова, моя дорогая.
Кимберли и Лоренс обменялись взглядами.
Ц Празднуете? Ц поднимаясь из-за стола, с раздражением спросил Лоренс.
Несомненно, при виде этой женщины у него на душе становилось муторно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42