ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И там есть гораздо большее количество такого
металла.
Ли Кин медленно произнес:
- Пещера Л'лана? Название звучит знакомо. Думаю когда-то была
легенда...
Шэн Кар прервал.
- Ваш ответ белые люди... вы согласны?
Нельсон колебался. Что-то в этом деле было непонятное, что-то
необъяснимое, а еще они не могли оставаться здесь, в Йен Ши.
Наконец он ответил:
- Я взял себе за правило не торопиться сломя голову. Но у меня есть
горячее желание посетить вашу долину. Если все обстоит так, как вы
говорите, мы будем драться на вашей стороне - за платину.
Слен рассуждал быстро.
- Мы можем захватить несколько скорострельных пулеметов, автоматы и
гранаты, которые найдем в старом арсенале Ю. Но потребуется достать
большое количество кожи до завтрашнего утра.
Его лицо отразило решимость.
- Это можно сделать. Мы будем готовы выступить утром, Шэн Кар.
Когда Шэн Кар ушел, Лефти Уистер рассмеялся жгучим неприятным смехом.
- Чертов идиот! Он так и не понял, что с пулеметами и гранатами мы
сможем забрать его платину и спокойно уйти.
Нельсон сердито повернулся на смех кокни.
- Мы не будем делать ничего подобного! Если мы достигли соглашения
сражаться на стороне этого человека, мы...
Вдруг Нельсон замер, застывший и пораженный под воздействием грубого
напоминания. Воспоминание о дикой грезе случившейся не более часа назад,
грезе, в которой человеческие и нечеловеческие голоса говорили у него в
голове!
"Они должны умереть сейчас же, все, маленькая сестра! Он уже нанял их
как наших врагов!"
Этот чужой, нечеловеческий мысленный голос - было ли все это реально?
Как и Шэн Кар, нанявший их для борьбы с врагами, о которых они не знали
ничего! В какую же таинственную борьбу они ввязались?
2. НЕОБЫЧНЫЕ ЗВЕРИ
Последующее воспоминание о фантастическом кошмаре все еще угнетало
Эрика Нельсона, когда он в унынии сидел ночью в одинокой таверне этой
взбудораженной деревни.
Он устал от продолжительной непривычной работы по упаковке груза на
пони. Вот почему он настоял, чтобы они остановились в этой зачуханной
таверне, чей жирный владелец-кантонец имел в своем погребе что-то
напоминающее шотландские виски.
- Слен и другие понадобятся нам для того, чтобы закончить упаковку, -
пробормотал Ли Кин. Он выглядел усталым, его ясные глаза поблескивали за
толстыми очками. - Нам следует выступать.
- Всего понемногу, - кивнул Нельсон. - Они могут взять припасы из
старого арсенала и упаковать их без нас.
Он наклонил квадратную бутылку, глядя небрежно в несчастные несколько
столов, чьи гротескные тени отплясывали на кривых грязных стенах от света
керосиновой лампы.
Почему этот сверхъестественный опыт вонзился в его мозг как репей?
Греза о страшных, холодно звучащих голосах в его голове непривычные прыжки
через комнату, звук огромных крыльев в ночи - что в этом было так
беспокоящего его?
- Еще этот проклятый подозрительный Шэн Кар, - шептал он наполовину
себе.
Голова Ли Кина дернулась в знак согласия.
- Очень подозрительный. Сегодня я вспоминал о Л'лане.
Нельсон мгновенно уставился на него.
- Л'лан? О, это название небольшой деревушки за горами. Я и не думал
о ней.
- А я очень много думал, - подтвердил маленький китайский офицер. Он
подался вперед через грубый стол. - Вы были в Китае долгое время, капитан
Нельсон. Неужели вы никогда не слышали это название?
- Нет, никогда, - начал Нельсон, но остановился. Он что-то вспоминал.
- Магическая долина Л'лана! Давным-давно в Л'лане родились Инь и Янь
- жизнь и смерть, добро и зло, радость и печаль!
Все это туманно возвращалось из памяти Нельсона после семи кровавых
военных лет, той восхищенной речи, которую слепой старый провидец произнес
после своего спасения из рук свирепых партизан.
- До сих пор, до сих пор живет золотистый Л'лан глубоко в охранении
гор! Все еще живо в Л'лане древнее братство, для того чтобы сохранить
сердце мира - долину творения!
- Я вспоминаю эту историю теперь - заметил Нельсон. - Разновидность
центрально-азиатского мира о Райских кущах.
- Да, мир, легенды, - серьезно сказал Ли Кин. - Да, этот человек, Шэн
Кар, говорит, что он пришел из Л'лана!
Эрик Нельсон пожал плечами.
- "Природа подражает Искусству", - сказал Уайльд. Племя, обитающее в
тех горах, вероятно, назвало свою долину по старинной легенде.
- Возможно, - с сомнением сказал Ли Кин. Он встал, - следовательно мы
не пойдем?
- Иди и скажи Слену, что я скоро туда приду, - небрежно произнес
Нельсон.
Глаза Ли Кина остановились на опустевшей бутылке шотландского и
заколебался на мгновение.
- Пошли, мы должны выступить утром.
- Я буду там, - отрезал Нельсон и маленький китаец молча вышел.
Эрик Нельсон относился к нему с симпатией, какой у него не было ни к
себе, ни к другим приятелям-офицерам. Ли Кин был патриотом, до абсурда
непрактичным патриотом, чьи горячие грезы провели его через кошмары
китайской гражданской войны до ее тупикового окончания.
Трое других, как и он сам, думал Нельсон с суровым самобичеванием, не
были ни патриотами, ни мечтателями, ничем иным, как солдатами удачи.
Солдаты удачи? Фраза в его исполнении носила оттенок иронии. Он со
своими наемниками был так далек от веселых, изящных значений этого
наименования. Ник Слен был холодным безжалостным авантюристом, Ван Восс
слабоумным садистом, Лефти Уистер мрачным уголовником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
металла.
Ли Кин медленно произнес:
- Пещера Л'лана? Название звучит знакомо. Думаю когда-то была
легенда...
Шэн Кар прервал.
- Ваш ответ белые люди... вы согласны?
Нельсон колебался. Что-то в этом деле было непонятное, что-то
необъяснимое, а еще они не могли оставаться здесь, в Йен Ши.
Наконец он ответил:
- Я взял себе за правило не торопиться сломя голову. Но у меня есть
горячее желание посетить вашу долину. Если все обстоит так, как вы
говорите, мы будем драться на вашей стороне - за платину.
Слен рассуждал быстро.
- Мы можем захватить несколько скорострельных пулеметов, автоматы и
гранаты, которые найдем в старом арсенале Ю. Но потребуется достать
большое количество кожи до завтрашнего утра.
Его лицо отразило решимость.
- Это можно сделать. Мы будем готовы выступить утром, Шэн Кар.
Когда Шэн Кар ушел, Лефти Уистер рассмеялся жгучим неприятным смехом.
- Чертов идиот! Он так и не понял, что с пулеметами и гранатами мы
сможем забрать его платину и спокойно уйти.
Нельсон сердито повернулся на смех кокни.
- Мы не будем делать ничего подобного! Если мы достигли соглашения
сражаться на стороне этого человека, мы...
Вдруг Нельсон замер, застывший и пораженный под воздействием грубого
напоминания. Воспоминание о дикой грезе случившейся не более часа назад,
грезе, в которой человеческие и нечеловеческие голоса говорили у него в
голове!
"Они должны умереть сейчас же, все, маленькая сестра! Он уже нанял их
как наших врагов!"
Этот чужой, нечеловеческий мысленный голос - было ли все это реально?
Как и Шэн Кар, нанявший их для борьбы с врагами, о которых они не знали
ничего! В какую же таинственную борьбу они ввязались?
2. НЕОБЫЧНЫЕ ЗВЕРИ
Последующее воспоминание о фантастическом кошмаре все еще угнетало
Эрика Нельсона, когда он в унынии сидел ночью в одинокой таверне этой
взбудораженной деревни.
Он устал от продолжительной непривычной работы по упаковке груза на
пони. Вот почему он настоял, чтобы они остановились в этой зачуханной
таверне, чей жирный владелец-кантонец имел в своем погребе что-то
напоминающее шотландские виски.
- Слен и другие понадобятся нам для того, чтобы закончить упаковку, -
пробормотал Ли Кин. Он выглядел усталым, его ясные глаза поблескивали за
толстыми очками. - Нам следует выступать.
- Всего понемногу, - кивнул Нельсон. - Они могут взять припасы из
старого арсенала и упаковать их без нас.
Он наклонил квадратную бутылку, глядя небрежно в несчастные несколько
столов, чьи гротескные тени отплясывали на кривых грязных стенах от света
керосиновой лампы.
Почему этот сверхъестественный опыт вонзился в его мозг как репей?
Греза о страшных, холодно звучащих голосах в его голове непривычные прыжки
через комнату, звук огромных крыльев в ночи - что в этом было так
беспокоящего его?
- Еще этот проклятый подозрительный Шэн Кар, - шептал он наполовину
себе.
Голова Ли Кина дернулась в знак согласия.
- Очень подозрительный. Сегодня я вспоминал о Л'лане.
Нельсон мгновенно уставился на него.
- Л'лан? О, это название небольшой деревушки за горами. Я и не думал
о ней.
- А я очень много думал, - подтвердил маленький китайский офицер. Он
подался вперед через грубый стол. - Вы были в Китае долгое время, капитан
Нельсон. Неужели вы никогда не слышали это название?
- Нет, никогда, - начал Нельсон, но остановился. Он что-то вспоминал.
- Магическая долина Л'лана! Давным-давно в Л'лане родились Инь и Янь
- жизнь и смерть, добро и зло, радость и печаль!
Все это туманно возвращалось из памяти Нельсона после семи кровавых
военных лет, той восхищенной речи, которую слепой старый провидец произнес
после своего спасения из рук свирепых партизан.
- До сих пор, до сих пор живет золотистый Л'лан глубоко в охранении
гор! Все еще живо в Л'лане древнее братство, для того чтобы сохранить
сердце мира - долину творения!
- Я вспоминаю эту историю теперь - заметил Нельсон. - Разновидность
центрально-азиатского мира о Райских кущах.
- Да, мир, легенды, - серьезно сказал Ли Кин. - Да, этот человек, Шэн
Кар, говорит, что он пришел из Л'лана!
Эрик Нельсон пожал плечами.
- "Природа подражает Искусству", - сказал Уайльд. Племя, обитающее в
тех горах, вероятно, назвало свою долину по старинной легенде.
- Возможно, - с сомнением сказал Ли Кин. Он встал, - следовательно мы
не пойдем?
- Иди и скажи Слену, что я скоро туда приду, - небрежно произнес
Нельсон.
Глаза Ли Кина остановились на опустевшей бутылке шотландского и
заколебался на мгновение.
- Пошли, мы должны выступить утром.
- Я буду там, - отрезал Нельсон и маленький китаец молча вышел.
Эрик Нельсон относился к нему с симпатией, какой у него не было ни к
себе, ни к другим приятелям-офицерам. Ли Кин был патриотом, до абсурда
непрактичным патриотом, чьи горячие грезы провели его через кошмары
китайской гражданской войны до ее тупикового окончания.
Трое других, как и он сам, думал Нельсон с суровым самобичеванием, не
были ни патриотами, ни мечтателями, ничем иным, как солдатами удачи.
Солдаты удачи? Фраза в его исполнении носила оттенок иронии. Он со
своими наемниками был так далек от веселых, изящных значений этого
наименования. Ник Слен был холодным безжалостным авантюристом, Ван Восс
слабоумным садистом, Лефти Уистер мрачным уголовником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43