ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— ехидно произнес Кинг. — Хотя, как я полагаю, ты пользуешься у нее не очень-то большим успехом, а, Кон?
Макджоувэн встал. По выражению его лица было ясно, что аудиенция закончена. Троица сочла самым благоразумным удалиться…
Ну что ж, на этот раз им удалось крепко взять его за горло. Хорошо, что он хоть отправил их восвояси, не позволив даже взглянуть на Джемму. Из всех троих он мог доверять только Джечерну. Кинга же и Спенсера он скорее убил бы, чем допустил, чтобы они потешались над стриженой худенькой девочкой, которая, заставил он себя признаться, остается пока его женой.
Джемма завтракала, когда на следующее утро Коннор постучался к ней в дверь. Она попыталась было привести в порядок свою новую «прическу», но это ни к чему хорошему не привело. Единственное, что она могла сделать, это покусать себе губы в надежде вернуть им былую яркость и, как всегда, высокомерно вздернуть подбородок.
— Войдите.
Макджоувэн вошел в комнату не один: с ним был молодой человек, очень на него похожий, но с более светлой шевелюрой.
— Так как мы теперь одна семья, — начал Коннор, — то почему бы мне не представить вам моего кузена Джечерна Макджоувэна?
— Совершенно с вами согласна, — ответила Джемма колко, — но вы могли бы предупредить меня заранее.
Она увидела изумленную улыбку на лице Джечерна. И в тот же момент с удивлением обнаружила, что не испытывает по отношению к нему враждебности и презрения, которые возникали у нее при виде Коннора. Джечерн был привлекательный, хорошо одетый молодой человек. Отличного покроя пальто и модные туфли свидетельствовали о том, что его финансовое положение намного лучше, чем у кузена.
О, почему не этот Макджоувэн вырвал ее из лап разбойников по дороге в Дербишир?
— Не желаете ли присесть, мистер Макджоувэн? — произнесла Джемма светским тоном, как будто она принимала его не в меблированных комнатах, а в гостиной своего дядюшки.
— Буду очень рад. И пожалуйста, зовите меня просто Джечерн.
Настороженный взгляд девушки смягчился; внутреннее напряжение исчезло. Слава Богу, наконец-то перед ней хоть один человек с приличными манерами! И снова в душе ее мелькнуло сожаление, что она замужем не за тем Макджоувэном.
— Джечерн приезжал из Инвернесса по моему требованию, — произнес Коннор, недоуменно переводя взгляд с одного улыбающегося лица на другое. Никогда прежде ему не доводилось видеть Джемму такой открытой и доброжелательной в обращении с незнакомыми людьми. — Я попросил его присмотреть за Гелиосом в течение зимы.
— Что?! — в ужасе возопила Джемма.
Джечерн даже перепугался: девушка села на кровати, похожая на взъерошенного петушка, совершенно забыв о том, что одеяло сползло, открыв ее облегающую ночную сорочку, и свирепо смотрела на них, готовая, казалось, вот-вот выцарапать обоим глаза.
— Что вы имеете в виду? — спросила она Коннора, вся дрожа от негодования.
— Только то, что мы не можем взять его с собой туда, куда направляемся. Он там не выживет. А у Джечерна великолепная конюшня и опытные конюхи. Они позаботятся о нем, я обещаю.
— И я должна полагаться на ваше слово? — Джемма фыркнула.
— Думаю, что у вас нет выбора.
На глаза Джеммы навернулись слезы; она как-то сразу сникла. Отвернувшись в сторону, девушка едва слышно всхлипнула. Джечерн беспомощно посмотрел на Коннора поверх ее головы.
Быстро подскочив к нему, Коннор схватил кузена под руку и поволок к двери.
— Боюсь, юноше уже пора идти, леди.
— Было очень приятно познакомиться, мисс… — начал было Джечерн, но Макджоувэн вытолкнул его в коридор.
— Ни слова, — прошипел Коннор.
— Но я никогда… Кто такой этот Гелиос? И что, скажи на милость, случилось с ее волосами?
— Я их отрезал, — коротко бросил Коннор. — И прошу тебя запомнить: никакая она не мисс, а миссис Макджоувэн. Теперь окажи мне услугу, уезжай.
—Куда?
— В Эдинбург. С Гелиосом. Я хочу, чтобы его поместили в мою собственную конюшню. И предупреди Джона Скурса, чтобы выполнял свои обязанности как следует, иначе я съем его желудок сырым и без масла.
— Ладно, ладно. Сделаю все, как ты сказал. Чего ты так разнервничался, Кон?
— И еще. Возьми вот это, — Коннор протянул кузену кожаный мешочек. — Это драгоценности Джеммы, береги их.
— А как ты собираешься расплачиваться за комнату? — поинтересовался Джечерн. — Вы ведь пробыли здесь довольно долго.
— С чего ты взял, что это буду делать я? А ты-то на что? Ты ведь при деньгах, а, кузен? — ухмыльнулся Коннор и ткнул Джечерна кулаком в живот.
— Жалкий ты оборванец, Кон!..
— Передай миссис Кеннерли, что мы пробудем у нее еще три дня. Я хочу, чтобы Джемма набралась сил перед тем, как мы двинемся на север.
Джечерн понимающе кивнул головой.
— Бедная Джемма! Могу себе представить, какая прекрасная жизнь у нее впереди — с таким-то муженьком. Но знаешь что, Кон? Она мне понравилась. Она по-своему обворожительна с этими огромными глазами и стриженой головкой и…
— Очень за тебя рад, — перебил его Коннор и, повернув кузена за плечи, подтолкнул его к лестнице. — Добро пожаловать, но только после того, как я с ней разберусь.
— Это несправедливо, Кон, — запротестовал Джечерн. — Это несправедливо, — повторил он.
— Жизнь вообще штука несправедливая, — холодно бросил Макджоувэн и, повернувшись к кузену спиной, хлопнул дверью перед его носом.
Глава 12
Маленький пони тащил повозку, на которой среди груды сундуков и коробок, съежившись от холода, сидела Джемма. Девушка была укутана в медвежью шкуру, ту самую, которой однажды пренебрегла. Беспрестанно дрожа, она с отчаянием думала о том, что вряд ли когда-нибудь вообще согреется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Макджоувэн встал. По выражению его лица было ясно, что аудиенция закончена. Троица сочла самым благоразумным удалиться…
Ну что ж, на этот раз им удалось крепко взять его за горло. Хорошо, что он хоть отправил их восвояси, не позволив даже взглянуть на Джемму. Из всех троих он мог доверять только Джечерну. Кинга же и Спенсера он скорее убил бы, чем допустил, чтобы они потешались над стриженой худенькой девочкой, которая, заставил он себя признаться, остается пока его женой.
Джемма завтракала, когда на следующее утро Коннор постучался к ней в дверь. Она попыталась было привести в порядок свою новую «прическу», но это ни к чему хорошему не привело. Единственное, что она могла сделать, это покусать себе губы в надежде вернуть им былую яркость и, как всегда, высокомерно вздернуть подбородок.
— Войдите.
Макджоувэн вошел в комнату не один: с ним был молодой человек, очень на него похожий, но с более светлой шевелюрой.
— Так как мы теперь одна семья, — начал Коннор, — то почему бы мне не представить вам моего кузена Джечерна Макджоувэна?
— Совершенно с вами согласна, — ответила Джемма колко, — но вы могли бы предупредить меня заранее.
Она увидела изумленную улыбку на лице Джечерна. И в тот же момент с удивлением обнаружила, что не испытывает по отношению к нему враждебности и презрения, которые возникали у нее при виде Коннора. Джечерн был привлекательный, хорошо одетый молодой человек. Отличного покроя пальто и модные туфли свидетельствовали о том, что его финансовое положение намного лучше, чем у кузена.
О, почему не этот Макджоувэн вырвал ее из лап разбойников по дороге в Дербишир?
— Не желаете ли присесть, мистер Макджоувэн? — произнесла Джемма светским тоном, как будто она принимала его не в меблированных комнатах, а в гостиной своего дядюшки.
— Буду очень рад. И пожалуйста, зовите меня просто Джечерн.
Настороженный взгляд девушки смягчился; внутреннее напряжение исчезло. Слава Богу, наконец-то перед ней хоть один человек с приличными манерами! И снова в душе ее мелькнуло сожаление, что она замужем не за тем Макджоувэном.
— Джечерн приезжал из Инвернесса по моему требованию, — произнес Коннор, недоуменно переводя взгляд с одного улыбающегося лица на другое. Никогда прежде ему не доводилось видеть Джемму такой открытой и доброжелательной в обращении с незнакомыми людьми. — Я попросил его присмотреть за Гелиосом в течение зимы.
— Что?! — в ужасе возопила Джемма.
Джечерн даже перепугался: девушка села на кровати, похожая на взъерошенного петушка, совершенно забыв о том, что одеяло сползло, открыв ее облегающую ночную сорочку, и свирепо смотрела на них, готовая, казалось, вот-вот выцарапать обоим глаза.
— Что вы имеете в виду? — спросила она Коннора, вся дрожа от негодования.
— Только то, что мы не можем взять его с собой туда, куда направляемся. Он там не выживет. А у Джечерна великолепная конюшня и опытные конюхи. Они позаботятся о нем, я обещаю.
— И я должна полагаться на ваше слово? — Джемма фыркнула.
— Думаю, что у вас нет выбора.
На глаза Джеммы навернулись слезы; она как-то сразу сникла. Отвернувшись в сторону, девушка едва слышно всхлипнула. Джечерн беспомощно посмотрел на Коннора поверх ее головы.
Быстро подскочив к нему, Коннор схватил кузена под руку и поволок к двери.
— Боюсь, юноше уже пора идти, леди.
— Было очень приятно познакомиться, мисс… — начал было Джечерн, но Макджоувэн вытолкнул его в коридор.
— Ни слова, — прошипел Коннор.
— Но я никогда… Кто такой этот Гелиос? И что, скажи на милость, случилось с ее волосами?
— Я их отрезал, — коротко бросил Коннор. — И прошу тебя запомнить: никакая она не мисс, а миссис Макджоувэн. Теперь окажи мне услугу, уезжай.
—Куда?
— В Эдинбург. С Гелиосом. Я хочу, чтобы его поместили в мою собственную конюшню. И предупреди Джона Скурса, чтобы выполнял свои обязанности как следует, иначе я съем его желудок сырым и без масла.
— Ладно, ладно. Сделаю все, как ты сказал. Чего ты так разнервничался, Кон?
— И еще. Возьми вот это, — Коннор протянул кузену кожаный мешочек. — Это драгоценности Джеммы, береги их.
— А как ты собираешься расплачиваться за комнату? — поинтересовался Джечерн. — Вы ведь пробыли здесь довольно долго.
— С чего ты взял, что это буду делать я? А ты-то на что? Ты ведь при деньгах, а, кузен? — ухмыльнулся Коннор и ткнул Джечерна кулаком в живот.
— Жалкий ты оборванец, Кон!..
— Передай миссис Кеннерли, что мы пробудем у нее еще три дня. Я хочу, чтобы Джемма набралась сил перед тем, как мы двинемся на север.
Джечерн понимающе кивнул головой.
— Бедная Джемма! Могу себе представить, какая прекрасная жизнь у нее впереди — с таким-то муженьком. Но знаешь что, Кон? Она мне понравилась. Она по-своему обворожительна с этими огромными глазами и стриженой головкой и…
— Очень за тебя рад, — перебил его Коннор и, повернув кузена за плечи, подтолкнул его к лестнице. — Добро пожаловать, но только после того, как я с ней разберусь.
— Это несправедливо, Кон, — запротестовал Джечерн. — Это несправедливо, — повторил он.
— Жизнь вообще штука несправедливая, — холодно бросил Макджоувэн и, повернувшись к кузену спиной, хлопнул дверью перед его носом.
Глава 12
Маленький пони тащил повозку, на которой среди груды сундуков и коробок, съежившись от холода, сидела Джемма. Девушка была укутана в медвежью шкуру, ту самую, которой однажды пренебрегла. Беспрестанно дрожа, она с отчаянием думала о том, что вряд ли когда-нибудь вообще согреется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104