ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


65

Сара Блейн: «Как женить м
аркиза»



Сара Блейн
Как женить маркиза


OCR Dinny
«Как женить маркиза»: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига; Москва; 2006
ISBN 5-17-036637-Х, 5-9713-2052-1, 5-9578-3973-6

Аннотация

Гидеон Рошель, маркиз де Вир, ре
шил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бан
дита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкур
енцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая в
ыдавала себя за «юношу-разбойника».
Дуэль все расставила по местам Ц и теперь Констанс в плену у жаждущего м
ести Гидеона.
Что он предпримет?
Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?
Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?

Сара Блейн
Как женить маркиза

Майку и Арни Холдерам с благо
дарностью и наилучшими пожеланиями.
Особая благодарность Кэтрин, моей дочери и горячо любимому другу, без чь
ей помощи я не смогла бы закончить этот манускрипт.

Пролог

Многовековая история Англии знает столько разбойников, контрабандисто
в и воров, что без мистера Ройса Уилмета из городка Уэлс, затеявшего похит
ить мисс Летицию Чадмор, дочь набоба из Ост-Индии, вполне можно было бы об
ойтись. И действительно, красочные подвиги, например, Джона Нэвисона Ц Н
икса, известного разбойника времен Карла II, вошли в историю. Про Никса гов
орили, что он ради того, чтобы обеспечить себе алиби, проскакал от Гейдс-Х
илла до Йорка, то есть преодолел расстояние в сто девяносто миль, всего за
пятнадцать часов. И был еще, разумеется, Дик Терпин, браконьер и контрабан
дист, объединившийся с печально знаменитым Томом Кингом, грабивший вмес
те с ним кареты на дорогах и потом благородно пристреливший своего компа
ньона, дабы тот не попал живым в руки властей. Сам Терпин был схвачен некот
орое время спустя за конокрадство и окончил свои дни на виселице в 1739 году.
Самым примечательным из всех был, пожалуй, Джек Шепард, который мало того,
что сам хвастал тем, что грабил подряд всех, имевших несчастье попасться
ему на пути, но также заслужил сомнительную славу, сбежав из ньюгейтской
тюрьмы, и не один раз, а дважды. Если с первым побегом ему помогла сообщниц
а, Бесс Эджвортская, то второй он осуществил в одиночку, хотя был прикован
цепями к полу своей камеры. Несомненно, он достиг бы и большей славы на изб
ранном им преступном поприще, если бы не имел глупость заявиться после п
обега в свой старый притон на Друри-лейн. Там он, вдрызг пьяный, был вновь с
хвачен и без лишних проволочек повешен в Тайберне 16 ноября 1724 года, совсем
незадолго до своего двадцать второго дня рождения. Однако последний отп
рыск этого пышного разбойничьего древа обещал затмить предшественнико
в Ц хоть одной своей беспримерной наглостью, не говоря уже об оригиналь
ном modus operandi.
Что же до мистера Ройса Уилмета, то, возможно, лишь по воле слепого случая
Ц а вовсе не из-за происков черта, как о том много и с удовольствием потом
толковали некоторые, Ц ему вздумалось выбрать именно ту дорогу из город
ка Уэлс в роковую ночь похищения. Уж верно, мистер Ройс Уилмет Ц уговарив
ая доверчивую мисс Чадмор выйти к нему на тайное свидание при луне и пото
м бесцеремонно забрасывая ее, как тюк, в свою легкую двуколку Ц меньше вс
его думал о том, что на перекрестке в миле от города путь ему преградит зло
вещий всадник в маске, одетый во все черное, верхом на вороном жеребце. Сам
а мисс Чадмор впоследствии утверждала, что мистер Уилмет так редко смотр
ел вперед и так мало беспокоился, не ждет ли его разбойничья засада, оттог
о, что слишком тревожился, не нагоняет ли его кто сзади, Ц и не без основан
ий. Ведь у мисс Чадмор был не только обожавший ее отец, но и нежно любившие
ее четверо братьев. Словом, мистер Уилмет, которого появление зловещего
всадника застало врасплох, ничего не оставалось, как остановить свой эки
паж, разумеется, по приказанию.
Ц Забирай кошелек, воровское отродье, и будь проклят! Ц прорычал мистер
Уилмет и швырнул вышеупомянутый предмет прямо в лицо разбойнику.
Левая рука злодея в маске взметнулась и ловко поймала кошель.
Ц Душа моя давно запродана дьяволу, какие могут быть сомнения, Ц замети
л бандит и заставил своего коня приблизиться к экипажу. Ц Однако приста
ло ли вам так выражаться в присутствии вашей дамы?
Ц Я вовсе не его дама! Ц воскликнула мисс Чадмор, всем своим видом выказ
ывая неподдельное отвращение. Ц Мистер Уилмет увез меня против моей вол
и.
Ц Ах ты, дрянь двуличная! Ц огрызнулся Уилмет, на лице которого появилос
ь в высшей степени неприятное выражение. Ц Попридержи язык, если тебе жи
знь дорога!
Ц Довольно! Ц прогремел голос бандита. Уилмет замер, и лицо его стало пе
пельно-серым, так как перед лицом этим появилось дуло пистолета, направл
енное ему прямо между глаз. Ц Я же предупредил, что следует выбирать слов
а в присутствии дамы. Впрочем, ясно, что вы не стоите того, чтобы учить вас х
орошим манерам, как прикажете поступить с ним, мисс? Ц продолжал незнако
мец в маске, обращаясь уже к мисс Чадмор. Ц Одно ваше слово, и я без лишних п
роволочек разделаюсь с ним.
Ц Ах нет, не надо! Как бы я ни презирала этого человека, а все же мне не хоте
лось бы, чтобы его... его смерть была на моей совести, Ц ответила мисс Чадмо
р, задыхаясь и прижимая ручку к шее, на которой сверкало великолепное кол
ье из бриллиантов и рубинов. Ц Мистер Джонас Чадмор, мой отец, щедро возна
градит вас, если вы просто отвезете меня домой, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики