ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Блейкстоун вопросительно посмотрел на меня. Я почувствовал, что по лицу стекает струйка пота.— Эта чертова перечница, миссис Хеннесси, подняла суету из-за Вестал. Они уговорились о встрече, и Вестал, видите ли, еще не приехала. И миссис Хеннесси волнуется, как бы ее подружка не попала в аварию. Чушь собачья! Меня бы нисколько не удивило, если бы Вестал передумала и пошла в кино.Выражение лица Блейкстоуна испугало меня. Он казался встревоженным.— Но дорога и впрямь опасна, Чед, а ехала она чересчур быстро.— Господи, ну хоть ты-то не уподобляйся этой старой клуше. Вестал знает эту дорогу вдоль и поперек. Она не станет зря рисковать. — Я взял в руку листок бумаги, на котором набросал кое-какие расчеты. — Хватит, давай подумаем о деле. Взгляни-ка на эти цифры.Блейкстоун с видимой неохотой посмотрел на бумажку.— Ты уверен, что нам не следует поехать и проверить, не случилось ли чего, Чед?— Держу пари, что она в кино. Дождь вон как льет. Он смотрел на меня в упор, поджав губы.— Как хочешь, она твоя жена.— Хватит об этом! — прикрикнул я. — Давай поработаем.Стоило ему погрузиться в выкладки, как Вестал быстро вылетела у него из головы. В течение следующих двадцати минут мы обсуждали все «за» и «против», и, как обычно, Блейкстоун дал мне несколько очень дельных советов.Я хотел было наполнить его стакан новой порцией виски, когда задребезжал телефон.По тому, как резко Блейкстоун вскинул голову и посмотрел на меня, я понял, что он опять вспомнил о Вестал.Я снял трубку.— Это лейтенант Леггит. Узнали что-нибудь о миссис Уинтерс?Во рту у меня пересохло. Я знал, что побледнел. Я быстро повернулся и потянулся за сигаретой, чтобы Блейкстоун не заметил, что со мной творится.— Нет, я ничего нового не узнал. Я ждал, пока…— Я у миссис Хеннесси, — резко оборвал меня Леггит. — Ваша жена до сих пор не приехала. Она задержалась уже на сорок минут. Я выезжаю.— Не стоит, право. Я сейчас возьму свою машину и… Но он уже повесил трубку.Не знаю, как мне удалось не показать Блейкстоуну, насколько я перепуган.— Извини, Райан, — сказал я, поднимаясь на ноги, — но нам придется прерваться. Вестал до сих пор не появилась, и полиция выезжает на поиски.Он нахмурился.— Полиция?— Лейтенант Леггит. Он как раз оказался у миссис Хеннесси. — Я зажег сигарету. Моя рука заметно дрожала. — Он приятель Вестал. Я выведу машину и поеду вниз по дороге проверить, не случилось ли чего. Убежден, что это ложная тревога, но все же излишняя осторожность не помешает.— Моя машина перед входом. Я поеду с тобой. Мы зашагали к лестнице и в дверях гостиной встретили Еву.— Миссис Хеннесси предполагает, что миссис Уинтерс могла попасть в аварию, — сказал я Еве. — Скоро сюда приедет лейтенант Леггит. Я хочу осмотреть горную дорогу — посмотреть, все ли в порядке.Лицо Евы оставалось бесстрастным.— Надеюсь, ничего не случилось. Миссис Уинтерс хорошо водит машину.— Все равно я должен ехать.— Могу я чем-нибудь помочь?— Приберите в моем кабинете. Там есть бумаги, которые следует зарегистрировать.Наши взгляды встретились. Она прекрасно все поняла. Нужно припрятать все вещи, которые мы запихнули в ящик.Блейкстоун ждал меня в конце коридора.— Машина, — шепнул я Еве. — Она мокрая. Сделай с ней что-нибудь.Я повернулся и догнал Блейкстоуна.— Черт возьми, ну и дождь, — он поежился, натягивая плащ. — Залезай в машину.Я последовал за ним в темноте. Глава 16 В свете двух мощных прожекторов, установленных на спасательном грузовичке, десять полицейских и двадцать пожарных под проливным дождем пытались извлечь останки Вестал из сгоревшей машины и поднять на дорогу.Испытание им выпало тяжелое. Трое пожарных спустились по обрыву в специальных сиденьях, подвешенных на тросах. Машина застряла между двумя огромными валунами футах в двухстах от дороги. Спуск был крайне опасным — любое неосторожное движение могло вызвать оползень Я сидел в машине Блейкстоуна, держа в руке зажженную сигарету. Меня била нервная дрожь.Блейкстоун сидел рядом. Он молчал, беспрерывно курил и следил, как полицейские, свешиваясь с края обрыва, пытаются рассмотреть, что творится внизу.За нами в своей машине сидела Ева. Она догадалась вывести машину из гаража и приехать. Теперь я мог не опасаться, что состояние машины у кого-то вызовет подозрения.Мне безумно хотелось подойти к ней, но я сознавал, насколько это безрассудно, поэтому сидел неподвижно, мысленно перебирая все свои действия за последние два часа, пытаясь определить, не допустил ли я где промашки.Из-за завесы дождя вынырнула высокая широкоплечая тень.— Плохие новости, мистер Уинтерс, — сказал Леггит, заглядывая в окошко. — Она мертва. Ее только что нашли. Я заставил себя поднять голову и посмотреть ему в глаза.— Я и не надеялся, что она жива, — тихо сказал я. — Но она не мучилась?— Нет. — Он впился в меня глазами. — Вам лучше вернуться. Здесь оставаться ни к чему. Предоставьте все мне.— Спасибо, — сказал я.Его взгляд переместился на Блейкстоуна.— А это кто?— Райан Блейкстоун, мой брокер. Мы провели вечер вместе.Я готов был откусить язык, едва успев это ляпнуть. Тут я явно дал маху. Я словно наперед пытался оправдаться и обеспечить себе алиби.Леггит кивнул и отошел.— Хорошо, мистер Уинтерс. Утром я приеду.— Буду ждать вас.— Может, я поведу машину, Чед? — предложил Блейкстоун, когда Леггит растворился в темноте.— Нет, я сам.Я подал машину назад и поравнялся с Евой.— Ничем помочь нельзя, мисс Долан. Вестал погибла Я возвращаюсь. Вам бы тоже лучше вернуться.Я тут же отъехал, чтобы избавить Еву от необходимости придумывать реплику, пригодную для ушей Блейкстоуна По дороге ни один из нас не проронил ни слова Блейкстоун не стал заходить в дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58